EINHELL FH 70 Скачать руководство пользователя страница 8

8

GB

This window opener is designed for opening roof and
side windows in greenhouses. It can also be used for
opening cold frames as long as it can be installed in
them as set out in this manual.

Follow the various steps and illustrations to install the
window opener.

Technical data:

Maximum window opening approximately 

45 cm.

Maximum opening at 

30°C depending on adjustment and load. 

Suitable for greenhouse vents or cold frame lights

weighing up to 7 kg.

Maintenance:

Lubricate all movable parts with a light oil after fitting,
each spring and as required during the summer.
Apply petroleum jelly or grease to the cylinder thread
occasionally. 

Winter-storage:

It is recommended that your Opener – or at least the
cylinder – is removed from your greenhouse or cold
frame for the winter. Store it in a dry place and 

do

not forget to lubricate particularly the piston rod
before remounting in the spring. Check that the
piston rod moves smoothly. 

Notes:

Your automatic vent control is not suitable for use
where temperatures will exceed 50°C.
Ensure that your greenhouse window or cold frame
light is able to open and is not obstructed otherwise
damage could occur.

Components (See fig. ).

1

Cylinder

2

Cylinder housing

3

Piston rod

4

Clutch T

5

Hair pin

6

Stop pin

7

Arm B

8

Arm A

9

Frame bracket

10 Window bracket

11 Clamps
12 Mounting bracket.

Fitting instructions:

Check that your greenhouse window or cold frame
light opens freely and is not obstructed.

Greenhouses: Windows in roof and sides:

1.

Loosely fit a clamp (11) to the window bracket 
(10) using two of the screws supplied. See fig. 3. 
On wooden greenhouses the brackets can be 
screwed directly on to the woodwork. See fig. 2.

2.

Choose the most suitable pair of holes and 
loosely fit the other clamp to the frame bracket 
(9). Ensure that the upper edge of the frame 
bracket is as close to the edge of the window 
frame as possible. See examples in fig. 2.

3.

Now measure the distance your window will 
open.

3.1

If the window will open at least 42 cm:

Push the piston rod (3) through the cylinder 
housing (2) into the clutch T (4). The hole in the 
piston rod should be placed in line with hole »a« 
in the clutch T. The hair pin (5) should then be
fitted through the holes, see fig. 4.

3.2

If the window will only open between 30 and 
42 cm:

Follow the same procedure as described above 
except remove the plastic cap from the clutch 
T(4) and use hole »b« and fit the stop pin (6) on 
to the arm (7). See fig. 5.

IMPORTANT:

4.

Do not fit the stop pin (6) unless the hair pin 
(5) is placed in hole »b«.

5.

Fit the frame bracket to the window sill, see fig. 
6.

6.

Fit the window bracket to the window frame just 
above the frame bracket. 

The window must be 

in the closed position.

Open the window sufficiently to allow you to 
screw the cylinder into the cylinder housing. 
Screw in the cylinder until the thread is equal 
length on both sides of the housing and then 
release the window. 

Cold frames:

Turn the frame bracket (9) 90° as shown in fig. 7.
The opener should be fitted in the middle of the front
side and light of the cold frame.

Anleitung FH 70 01036-SPK7  04.08.2006  12:14 Uhr  Seite 8

Содержание FH 70

Страница 1: ...ispositif automatique d ouverture de fen tre pour serres Istruzioni d uso Aprifinestre automatico per serre Bruksanvisning Automatisk f nster ppnare till v xthus N vod k pou it Automatick otv ra oken...

Страница 2: ...2 3 4 5 6 1 2 Anleitung FH 70 01036 SPK7 04 08 2006 12 14 Uhr Seite 2...

Страница 3: ...3 9 10 11 12 7 8 7 mm 4 5 mm 7 mm 24 mm 7 mm 7 mm 2 mm 24 mm Anleitung FH 70 01036 SPK7 04 08 2006 12 14 Uhr Seite 3...

Страница 4: ...4 13 Anleitung FH 70 01036 SPK7 04 08 2006 12 14 Uhr Seite 4...

Страница 5: ...Anschlagsplint 7 Arm B 8 Arm A 9 Rahmenbeschlag 10 Fensterbeschlag 11 Spannb gel 12 Montagewinkel Gew chsh user Dach und Seitenfenster 1 Montieren Sie einen der Spannb gel 11 lose am Fensterbeschlag...

Страница 6: ...zweiten Spannb gel 11 ebenso am Rahmenbeschlag 9 in die oberen L cher mit Schraube M4x15 mm lang 3 Den Ausgleichwinkel 13 befestigen Sie mittig am unteren Fensterprofil mit zwei Rhombus schrauben M6x...

Страница 7: ...ere niedrigere ffnung w nschen Eine Umdrehung entspricht ca 0 5 C Sie sollten darauf achten dass die Temperatur im Gew chshaus viel variieren kann auch an anderen Fenstern D Anleitung FH 70 01036 SPK7...

Страница 8: ...ructed Greenhouses Windows in roof and sides 1 Loosely fit a clamp 11 to the window bracket 10 using two of the screws supplied See fig 3 On wooden greenhouses the brackets can be screwed directly on...

Страница 9: ...ur window 4 1 Window can be opened at least 42 cm Insert the piston rod 3 through the cylinder suspension device 2 into the coupling T section 4 The hole in the piston rod must be moved below the hole...

Страница 10: ...et lat rales 1 Montez une des garnitures serrez 11 l chement sur la garniture de fen tre 10 l aide de deux vis Voir figure 3 Si vous avez une serre en bois utilisez un vis avec une t te ronde au lieu...

Страница 11: ...montr dans l illustration 4 Mesurez la hauteur laquelle vous voulez ouvrir votre fen tre 4 1 Pour ouvrir la fen tre d au moins 42 cm placez la tige de piston 3 via le dispositif de suspension de cyli...

Страница 12: ...io A 9 Guarnizione metallica per telaio 10 Guarnizione metallica per finestra 11 Staffa di fissaggio 12 Profilato di montaggio Serre finestre nel tetto e nei lati 1 Montate una delle staffe di fissagg...

Страница 13: ...metallica per telaio 9 nei fori superiori con una vite M4x15 mm lunga 3 Fissate il profilato di compensazione 13 al centro sul profilato della finestra con due viti a testa quadrata M6x10 mm e dadi a...

Страница 14: ...f nster och f nsterkarm V xthus Tak och sidof nster 1 Montera det ena sp nndonet 11 l st p f nsterbeslaget 10 Anv nd 2 av de bifogade skruvarna Se fig 3 Vid tr hus beh vs inte sp nndonet Anv nd ist ll...

Страница 15: ...f nstret kan ppnas 4 1 F nstret kan ppnas minst 42 cm Skjut in kolvst ngen 3 genom cylinderh nganordningen 2 och in i kopplings T stycket 4 L gg h let i kolvst ngen under h let a i kopplings T stycke...

Страница 16: ...kn 1 Namontujte jeden z up nac ch strme ov 11 vo ne na okenn kovanie 10 pomocou dvoch prilo en ch skrutiek 4x10 mm obr 3 V pr pade drevenej kon trukcie sklen kov sa musia namiesto up nac ch kovan pou...

Страница 17: ...m a es hrann ch mat c M6 tak ako to je zobrazen na obr zku 4 Odmerajte ako vysoko je mo n otvori Va e okno 4 1 Okno je mo n otvori min 42cm Piestnicu 3 nasun cez z vesn pr pravok na valec 2 do spojova...

Страница 18: ...prilo en ch skrutiek 4x10 mm obr 3 V pr pade drevenej kon trukcie sklen kov sa musia namiesto up nac ch kovan pou i skrutky s okr hlou hlavou obr 2 2 Vyberte si najvhodnej iu zostavu otvorov a namontu...

Страница 19: ...je mo n otvori Va e okno 4 1 Okno je mo n otvori min 42cm Piestnicu 3 nasun cez z vesn pr pravok na valec 2 do spojovacieho T 4 Otvor v piestnici sa mus umiestni pod otvor a v spojovacom T Potom zasu...

Страница 20: ...t des prescriptions l gales locales Veuillez noter l interlocuteur du service apr s vente comp tent pour votre r gion ou l adresse mentionn e ci dessous GARANTIBEVIS Vi l mnar 2 rs garanti p produkten...

Страница 21: ...Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der jeweiligen L nder des regionalen Hauptvertriebspartners als Er g nzung der lokal g ltigen gesetzlichen Vorschriften Bitte be achten Sie Ihren Ansprechp...

Страница 22: ...22 Anleitung FH 70 01036 SPK7 04 08 2006 12 14 Uhr Seite 22...

Страница 23: ...23 Anleitung FH 70 01036 SPK7 04 08 2006 12 14 Uhr Seite 23...

Страница 24: ...eprise ISC GmbH La ristampa o l ulteriore riproduzione anche parziale della documentazione o dei documenti d accompagnamento dei prodotti consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della...

Отзывы: