background image

Bezpečnostné pokyny:

Príslušné bezpečnostné pokyny nájdete
v priloženej brožúrke.

Návod na obsluhu pre uhlovú brúsku

POUŽITIE

Táto uhlová brúska je určená na oddeľovanie a
brúsenie kovov a kameniny s použitím príslušného
rozbrusovacieho alebo obrusovacieho brúsneho
listu.

NAPÄTIE

Skontrolujte pred uvedením do prevádzky, či
elektrické napätie uvedené na typovom štítku
zodpovedá prítomnému elektrickému napätiu.
Sieťové napätie by nemalo mať väčšiu odchýlku ako
10 % od uvedeného napätia na štítku.

VYPINAŐ

Uhlová brúska je vybavená bezpečnostným
vypínačom na zabránenie nehodám. Zapnite brúsku
posunutím blokovacieho tlačidla (1) dopredu a
stlačením vypínacieho tlačidla (2). Vypnite brúsku
pustením vypínacieho tlačidla (2).

VýMENA BRUSNYCH KOTUČOV
Vytiahnuť kábel zo siete!

Jednoduchá výmena kotúčov
pomocou aretácie vretena.
Stlačiť aretáciu vretena a nechať
zapadnúť brúsny kotúč. 
Otvoriť prírubovú maticu
pomocou čelného upínacieho
kľúča. Vymeniť brúsny alebo
rozbrusovací kotúč a prírubovú
maticu utiahnuť pomocou
čelného upínacieho kľúča.

Pozor:
Aretáciu vretena stlačiť len vtedy, ak je motor
a brúsne vreteno v kľudovom stave!
Aretácia vretena musí ostať počas celej výmeny
kotúčov stlačená!

Pri brúsnych resp. rozbrusovacích kotúčoch do
hrúbky cca 3 mm je potrebné prírubovú maticu
priskrutkovať na brúsny resp. rozbrusovací kotúč
čelnou stranou.

SKÚŠOBNÁ PREVÁDZKA NOVÝCH BRÚSNYCH
KOTÚČOV

Nechajte bežať uhlovú brúsku na prázdno minimálne
po dobu 1 minúty s novým namontovaným brúsnym
alebo rozbrusovacím kotúčom. Vibrujúce kotúče

ihneď vymeňte.

MOTOR

Motor musí byť počas práce dobre prevzdušňovaný,
z toho dôvodu musia byť vetracie otvory na brúske
udržiavané vždy v čistom stave. 

PRIDAVNA RUKOVÄť

Uhlová brúska je vybavená špeciálnou prídavnou
rukoväťou, ktorá sa môže prispôsobiť jednotlivej
pracovnej pozícii.
Prídavná rukovať sa upevňuje pomocou poistnej
kontra-matice (1), ktorá sa na doraz naskrutkuje na
prídavnú rukovať. Nakoniec sa prídavná rukovať
naskrutkuje na doraz na uhlovú brúsku. Teraz sa
môže rukovať nastaviť na požadovanú pozíciu
a zafixovať pomocou poistnej kontra-matice (1).
Pozor! Závit prídavnej rukoväti sa musí naskrutkovať
na uhlovú brúsku pokiaľ možno čo najhlbšie.

BRÚSNE KOTÚČE

Brúsne alebo rozbrusovacie kotúče nesmú byť nikdy
väčšie ako predpísaný maximálny priemer. 
Skontrolujte pred použitím brúsneho resp.
rozbrusovacieho kotúča uvedenú hodnotu otáčok.
Otáčky brúsneho resp. rozbrusovacieho kotúča
musia byť vyššie ako voľnobežné otáčky uhlovej
brúsky.

Používajte vždy len také brúsne a rozbrusovacie
kotúče, ktoré sú určené na prácu s minimálnymi
otáčkami 11.000 min

-1

a s obvodovou rýchlosťou 80

m/s.

PRACOVNÉ POKYNY
Hrubé brúsenie

Najlepšie výsledky pri hrubom brúsení docielite
vtedy, ak priložíte brúsny kotúč v uhle medzi 30° až
40° k brúsnej rovine na materiál a budete brúskou
rovnomerne pohybovať tam a späť po povrchu
obrobku.

Rozbrusovanie

Pri rozbrusovaní dbajte na to, aby sa uhlová brúska
nezasekla v rovine rezu. Rozbrusovací kotúč musí
mať čistú reznú hranu.
K rozbrusovaniu tvrdej kameniny odporúčame
použitie diamantového rozbrusovacieho kotúča. 

Materiály obsahujúce azbest nesmú byť
spracovávané!

V žiadnom prípade nepoužívajte rozbrusovacie
kotúče na obrusovanie.

25

SK

STOP

Anleitung E-WS 125-950 SPK 7  02.04.2004  8:11 Uhr  Seite 25

Содержание E-WS 125/950

Страница 1: ...service pour meuleuse d angle Gebruiksaanwijzing Haakse slijper Istruzioni per l uso della smerigliatrice angolare Bruksanvisning Vinkelslipverk N vod k pou it pro ru n hlovou brusku N vod na obsluhu...

Страница 2: ...le istruzioni per l uso Beakta bruksanvisningen Db t n vodu k pou it Dodr iavajte n vod na obsluhu Schutzbrille tragen Wear safety goggles Utilisez des lunettes de protection Veiligheidsbril dragen Us...

Страница 3: ...la disposizione della flangia vedi pag 18 Fl nsens ordning se sidan 21 Rozm st n p rub viz strana 24 Usporiadanie pr ruby pozri na strane 27 1 Spindle catch 2 Guard 3 Clamping flange 4 Grinding wheel...

Страница 4: ...OR Der Motor mu w hrend der Arbeit gut bel ftet werden daher m ssen die L ftungs ffnungen immer sauber gehalten werden ZUSATZHANDGRIFF Bild 2 Der Winkelschleifer ist mit einem speziellen Handgriff aus...

Страница 5: ...6 dB A Vibration a w 2 8 m s2 Schutzisoliert II Gewicht 2 5 Kg Ersatzteilbestellung Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An gaben gemacht werden Typ des Ger tes Artikelnummer des Ger tes Ide...

Страница 6: ...er Flansche bei Verwendung einer gekr pften oder geraden Schleifscheibe 2 Spannflansch Flanschmutter Anordnung der Flansche bei Verwendung einer gekr pften Trennscheibe 3 Spannflansch Flanschmutter An...

Страница 7: ...be replaced immediately MOTOR It is vital for the motor to be well ventilated during operation Be sure therefore to keep the ventilation holes clean at all times ADDITIONAL HANDLE FIG 2 The angle grin...

Страница 8: ...a w 2 8 m s2 Weight 2 5 kg Totally insulated II Ordering replacement parts Please quote the following data when ordering replacement parts Type of machine Article number of the machine Identification...

Страница 9: ...ge arrangement when using a depressed centre or straight grinding wheel 2 Clamping flange Flange nut Flange arrangement when using a depressed centre cutting wheel 3 Clamping flange Flange nut Flange...

Страница 10: ...u minimum Remplacez tout de suite des meules vibrantes MOTEUR Il faut que le moteur soit bien ventil pendant le travail c est pourquoi les fentes de ventilation doivent rester toujours propres POIGN E...

Страница 11: ...LPA 89 6 dB A Niveau d intensit acoustique LWA 102 6 dB A Vibration a w 2 8 m s2 Poids 2 5 kg A double isolation II Commande de pi ces d tach es Il faut indiquer les donn es suivantes en cas de comman...

Страница 12: ...es en cas d utilisation d une meule contre coude ou droite 2 Bride de serrage Ecrou bride Disposition des brides en cas d utilisation d une meule tron onneuse contre coude 3 Bride de serrage Ecrou bri...

Страница 13: ...ddellijk vervangen MOTOR De motor moet tijdens de bewerking goed verlucht worden Daarom moeten de verluchtingsopeningen altijd schoon gehouden worden EXTRA HANDGREEP De haakse slijper is voorzien van...

Страница 14: ...sprestatieniveau LWA 102 6 dB A Trillingen a w 2 8 m s2 Gewicht 2 5 kg Randgeaard II Bestellen van wisselstukken Gelieve bij het bestellen van wisselstukken volgende gegevens te vermelden Type van het...

Страница 15: ...aatsing van de flensen bij gebruik van een gebogen of rechte slijpschijf 2 Spanflens Flensmoer Plaatsing van de flensen bij gebruik van een gebogen snijschijf 3 Spanflens Flensmoer Plaatsing van de fl...

Страница 16: ...ORE Il motore deve essere ben ventilato durante il funzionamento per questo motivo le aperture di areazione devono sempre essere tenute pulite IMPUGNATURA SUPPLEMENTARE La smerigliatrice angolare dota...

Страница 17: ...sonora LWA 102 6 dB A Vibrazione a w 2 8 m s2 Peso 2 5 kg Con isolamento protettivo II Commissione dei pezzi di ricambio Volendo commissionare dei pezzi di ricambio si dovrebbe dichiarare quanto segue...

Страница 18: ...i impiega una mola per smerigliatura piegata a gomito o diritta 2 flangia di serraggio dado flangiato Posizione della flangia se si impiega una mola per troncatura piegata a gomito 3 flangia di serrag...

Страница 19: ...MOTOR Motorn m ste vara v l ventilerad under arbetet Av den anledningen ska ventilations ppningarna alltid vara v l rengjorda ST DHANDTAG Vinkelslipen r utrustad med ett speciellt st dhandtag som kan...

Страница 20: ...v 102 6 dB A Vibration a w 2 8 m s2 Vikt 2 5 kg Dubbel isolering II Reservdelsbest llning L mna f ljande uppgifter vid best llning av reservdelar Maskintyp Maskinens artikel nr Maskinens ident nr Rese...

Страница 21: ...gemang av fl nsen vid anv ndning av en kr kt eller rak slipskiva 2 Sp nnfl ns Fl nsmutter Arrangemang av fl nsen vid anv ndning av en kr kt avskiljnngsskivor 3 Sp nnfl ns Fl nsmutter Arrangemang av fl...

Страница 22: ...minim ln 1 minutu b et napr zdno Vibruj c kotou e ihned vym nit MOTOR Motor mus b t b hem pr ce dob e v tr n proto mus b t v trac otvory st le udr ov ny ist P IDAVNA RUKOJET hlov bruska je vybavena sp...

Страница 23: ...v konu LWA 102 6 dB A Vibrace aw 2 8 m s2 Ochrann izolace II Hmotnost 2 5 kg Objedn n n hradn ch d l P i objedn n n hradn ch d l je t eba uv st n sleduj c daje Typ p stroje slo artiklu p stroje Identi...

Страница 24: ...ka Rozm st n p rub p i pou it zalomen ho nebo rovn ho brusn ho kotou e 2 Up nac p ruba P rubov matka Rozm st n p rub p i pou it zalomen ho brusn ho kotou e 3 Up nac p ruba P rubov matka Rozm st n p ru...

Страница 25: ...ot e ihne vyme te MOTOR Motor mus by po as pr ce dobre prevzdu ovan z toho d vodu musia by vetracie otvory na br ske udr iavan v dy v istom stave PRIDAVNA RUKOV Uhlov br ska je vybaven peci lnou pr da...

Страница 26: ...2 6 dB A Vibr cia aw 2 8 m s2 Ochrann izol cia II Hmotnos 2 5 kg Objednanie n hradn ch dielov Pri objedn van n hradn ch dielov je potrebn uvies nasledovn daje typ pr stroja v robn slo pr stroja identi...

Страница 27: ...ie pr ruby pri pou it zalomen ho alebo rovn ho br sneho kot a 2 Up nacia obj mka Pr rubov matica Usporiadanie pr ruby pri pou it zalomen ho rozbrusovacieho kot a 3 Up nacia obj mka Pr rubov matica Usp...

Страница 28: ...firmante declara en el nombre de la empresa la conformidad del producto con las directrices y normas siguientes O signat rio declara em nome da firma a conformidade do produto com as seguintes direct...

Страница 29: ...epublik Deutschland oder der jeweiligen L nder des regionalen Hauptvertriebspartners als Er g nzung der lokal g ltigen gesetzlichen Vorschriften Bitte be achten Sie Ihren Ansprechpartner des regional...

Страница 30: ...dr ba pr stroja pod a n vodu na obsluhu ako aj pou vanie pr stroja v lu ne len na tie ely na ktor bol ur en Samozrejme V m ost vaj zachovan z konom predp san pr va na z ruku vpo dobu trvania t chto 2...

Страница 31: ...l Tel 0216 4594865 Fax 0216 4429325 Vobler s r o Zupna 4 SK 95301 Zlate Moravce Tel 37 6426255 Fax 37 26256 1 Turkestan Investitions Baugesellschaft Christofor Stefanidi Belinskij 102 KZ 4860008 st Ch...

Страница 32: ...de producten geheel of gedeeltelijk enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van ISC GmbH La ristampa o l ulteriore riproduzione anche parziale della documentazione o dei documenti d accompag...

Отзывы: