background image

16

I

 

Attenzione!

Nell’usare gli apparecchi si devono prendere diverse
misure di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi
leggete attentamente queste istruzioni per
l’uso/avvertenze di sicurezza. Conservate bene le
informazioni per averle a disposizione in qualsiasi
momento. Se date l’apparecchio ad altre persone,
consegnate anche queste istruzioni per
l’uso/avvertenze di sicurezza insieme all’apparecchio.
Non ci assumiamo alcuna responsabilità per incidenti
o danni causati dal mancato rispetto di queste
istruzioni e delle avvertenze di sicurezza.

1. Avvertenze di sicurezza

Le relative avvertenze di sicurezza si trovano
nell’opuscolo allegato!

 

AVVERTIMENTO

Leggete tutte le avvertenze di sicurezza e le
istruzioni

. Dimenticanze nel rispetto delle

avvertenze di sicurezza e delle istruzioni possono
causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.

Conservate tutte le avvertenze e le istruzioni per
eventuali necessità future.

Adottate misure atte a tenere l’apparecchio
lontano dalla portata dei bambini.

Sostituite subito le parti difettose.

Usate solamente ricambi originali.

Non ci assumiamo alcuna responsabilità per
danni causati da riparazioni o trattamenti non
eseguiti a regola d’arte come anche dall’impiego
per scopi diversi da quelli previsti.

Non è permessa la raccolta di materiali gelatinosi,
liquidi, infiammabili ed esplosivi.

Non spazzate con l’apparecchio oggetti
incandescenti o nocivi alla salute.

2. Descrizione dell’apparecchio (Fig. 1)

1.  Archetto di spinta
2.  Dado di regolazione per l’archetto di spinta
3.  Dadi di bloccaggio per l’archetto di spinta
4.  Spazzola di raccolta
5.  Vite di regolazione dell’altezza delle spazzole di

raccolta

6.  Recipiente di raccolta dello sporco

3. Elementi forniti (Fig. 2)

Aprite l’imballaggio e togliete con cautela
l’apparecchio dalla confezione. 

Togliete il materiale d’imballaggio e anche i fermi
di trasporto / imballo (se presenti).

Controllate che siano presenti tutti gli elementi
forniti.

Verificate che l’apparecchio e gli accessori non
presentino danni dovuti al trasporto.

Se possibile, conservate l’imballaggio fino alla
scadenza della garanzia.

ATTENZIONE
L’apparecchio e il materiale d’imballaggio non
sono giocattoli! I bambini non devono giocare
con sacchetti di plastica, film e piccoli pezzi!
Sussiste pericolo di ingerimento e
soffocamento!

Pos. Denominazione

Parte superiore dell’archetto di spinta

Parte inferiore dell’archetto di spinta

Spazzatrice con recipiente di raccolta dello
sporco

4a 

Supporto dell’archetto di spinta di sinistra

4b 

Supporto dell’archetto di spinta di destra

Dado di regolazione (4 pezzi)

Vite di fissaggio per supporto dell’archetto di
spinta (2 pezzi)

Vite di montaggio per archetto di spinta (2
pezzi)

Spazzola di raccolta (2 pezzi)

Vite di fissaggio per spazzola di raccolta (6
pezzi)

4. Utilizzo proprio

L’uso corretto della spazzatrice consente la pulizia di
superfici piane ed 

asciutte

come per esempio vialetti

d’entrata, terrazze, cortili, ecc. 

L’apparecchio deve essere usato solamente per lo
scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che
esuli da quello previsto non è conforme.
L’utilizzatore/l’operatore, e non il costruttore, è
responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo che
ne risultino.

Tenete presente che i nostri apparecchi non sono
stati costruiti per l’impiego professionale, artigianale o
industriale. Non riconosciamo alcuna garanzia se
l’apparecchio viene usato in imprese commerciali,
artigianali o industriali, o in attività equivalenti.

Anleitung_BT_SW_700_SPK7:_  10.03.2010  14:52 Uhr  Seite 16

Содержание BT-SW 700

Страница 1: ...inalbetriebsanleitung Kehrmaschine t Original operating instructions Mechanical Sweeper p Mode d emploi d origine Balayeuse C Istruzioni per l uso originali Spazzatrice BT SW 700 Anleitung_BT_SW_700_S...

Страница 2: ...and safety information before using for the first time p Attention Avant la mise en service lire le mode d emploi ainsi que les consignes de s curit et les respecter C Attenzione Prima della messa in...

Страница 3: ...1 4 5 6 3 2 1 2 7 6 9 1 2 4b 4a 5 8 3 3 Anleitung_BT_SW_700_SPK7 _ 10 03 2010 14 52 Uhr Seite 3...

Страница 4: ...4 3 4 8 4b 9 5 6 6 4b 7 8 B 5 B 4b 2 A A C C Anleitung_BT_SW_700_SPK7 _ 10 03 2010 14 52 Uhr Seite 4...

Страница 5: ...5 9 10 11 2 1 2 F Anleitung_BT_SW_700_SPK7 _ 10 03 2010 14 52 Uhr Seite 5...

Страница 6: ...mungsgem e Verwendung 5 Technische Daten 6 Montage 7 Betrieb 8 Einstellen der Zuf hrb rsten 9 Entleeren des Schmutzfangbeh lters 10 H henverstellung und Umklappen Schubb gel 11 Ersatzteilbestellung 12...

Страница 7: ...te 5 Einstellschraube f r H henverstellung der Zuf hrb rsten 6 Schmutzfangbeh lter 3 Lieferumfang Abb 2 ffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Ger t vorsichtig aus der Verpackung Entfernen Sie da...

Страница 8: ...stufenlos verstellt werden 5 9 Entleeren des Schmutzfangbeh lters Abb 9 Nach dem Aufkehren von Metall Glas oder scharfen Gegenst nden tragen Sie zum Entleeren des Schmutzfangbeh lters feste Arbeitshan...

Страница 9: ...ded use 5 Technical data 6 Assembly 7 Operation 8 Adjusting the feed in brushes 9 Emptying the debris collector 10 Height adjustment and folding of the push bar 11 Ordering spare parts 12 Disposal and...

Страница 10: ...stening nuts for push bar 4 Feed in brush 5 Setting screw for adjusting the height of the feed in brushes 6 Debris collector 3 Items supplied Fig 2 Open the packaging and take out the equipment with c...

Страница 11: ...adjusted infinitely as required 5 9 Emptying the debris collector Fig 9 After sweeping up metal glass or sharp objects wear heavy duty work gloves when emptying the debris collector 10 Height adjustme...

Страница 12: ...nforme l affectation 5 Donn es techniques 6 Montage 7 Fonctionnement 8 R glage des brosses 9 Vidange du bac collecteur de salet s 10 R gler la hauteur et rabattre le guidon 11 Commande de pi ces de re...

Страница 13: ...collecteur de salet s 3 Volume de livraison fig 2 Ouvrez l emballage et prenez l appareil en le sortant avec pr caution de l emballage Retirez le mat riel d emballage tout comme les s curit s d embal...

Страница 14: ...osses en continu 5 9 Vidange du bac collecteur de salet s fig 9 Si vous avez balay du m tal du verre ou des objet s tranchants portez des gants de travail solides pour vider le du bac collecteur de sa...

Страница 15: ...ecniche 6 Montaggio 7 Esercizio 8 Regolazione delle spazzole di raccolta 9 Svuotamento del recipiente di raccolta dello sporco 10 Regolazione dell altezza e sganciamento per archetto di spinta 11 Ordi...

Страница 16: ...a 6 Recipiente di raccolta dello sporco 3 Elementi forniti Fig 2 Aprite l imballaggio e togliete con cautela l apparecchio dalla confezione Togliete il materiale d imballaggio e anche i fermi di trasp...

Страница 17: ...ole di raccolta possono essere regolate in continuo 5 9 Svuotamento del recipiente di raccolta dello sporco Fig 9 Dopo aver raccolto metallo vetro od oggetti taglienti indossate guanti da lavoro resis...

Страница 18: ...is permitted only with the express consent of ISC GmbH La r impression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d accompagnement des produits m me incompl te n est autoris e qu...

Страница 19: ...9 Technische nderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous r serve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Anleitung_BT_SW_700_SPK7 _ 10 03 2010 14 52 Uhr Seite 1...

Страница 20: ...external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device This applies in particular to rechargeable batteries for which we never...

Страница 21: ...des prescriptions de maintenance et de s curit l infiltration de corps trangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussi re l emploi de la force ou l influence ext rieure...

Страница 22: ...nsentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall i...

Страница 23: ...rpern in das Ger t wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Sch den durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgem en blichen Verschlei ausgeschlossen Dies gilt...

Страница 24: ...nd Ihrer Beanstandung m glichst genau Dadurch k nnen wir f r Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Ger t funktioniert nic...

Отзывы: