3. Toimituksen laajuus (kuvat 1-3)
Avaa pakkaus ja ota laite varovasti pakkauksesta.
Poista pakkausmateriaalit sekä pakkaus- ja
kuljetusvarmistukset (mikäli käytetty).
Tarkasta, onko toimitus täysilukuinen.
Tarkasta, onko laitteessa tai varusteissa
kuljetusvaurioita.
Säilytä pakkaus, mikäli mahdollista, takuuajan
loppuun saakka.
HUOMIO
Laite ja pakkausmateriaalit eivät ole lasten
leikkikaluja! Lapset eivät saa leikkiä
muovipusseilla, kelmuilla tai pienillä osilla!
Niistä uhkaa nielaisu- ja tukehtumisvaara!
Veto-, katkaisu- ja jiirisaha
Kiinnityslaite (8)
2 työkappalealustaa (10)
Purupussi (22)
Sisäkoloavain (c, d)
Lisätukijalat (9)
Alkuperäiskäyttöohje
Turvallisuusmääräykset
4. Määräysten mukainen käyttö
Veto-, katkaisu- ja jiirisahaa käytetään puun ja muovin
katkaisuun, koneen koosta riippuen. Saha ei sovellu
polttopuiden leikkaamiseen.
Konetta saa käyttää ainoastaan sille määrättyyn
tarkoitukseen. Kaikkinainen tämän ylittävä käyttö
katsotaan määräysten vastaiseksi. Laitteen
omistaja/käyttäjä eikä suinkaan sen valmistaja on
vastuussa kaikista tästä aiheutuvista vahingoista tai
loukkaantumisista.
Ole hyvä ja ota huomioon, että laitteitamme ei ole
suunniteltu käytettäväksi pienteollisuus-, käsityöläis-
tai teollisuustarkoituksiin. Emme hyväksy mitään
takuuvaateita, jos laitetta käytetään pienteollisuus-,
käsityöläis- tai teollisuustyöpaikoilla tai näihin
verrattavissa olevissa toimissa.
Koneessa saa käyttää vain siihen sopivia sahanteriä.
Kaikentyyppisten katkaisulaikkojen käyttö on kielletty.
Määräysten mukaisen käytön olennainen osa on
myös työturvallisuusmääräysten sekä asennusohjeen
ja käyttöohjeessa annettujen käyttöohjeiden
noudattaminen.
Konetta käyttävien tai huoltavien henkilöiden tulee
perehtyä koneeseen ja olla tietoisia mahdollisista
vaaratekijöistä. Lisäksi tulee voimassaolevia
tapaturmanehkäisymääräyksiä noudattaa mitä
tarkimmin. Muita yleisiä työterveydellisiä ja
turvallisuusteknisiä sääntöjä tulee noudattaa.
Koneeseen tehdyt muutokset sulkevat valmistajan
vastuun, myös tästä aiheutuvista vahingoista,
kokonaan pois. Määräysten mukaisesta käytöstä
huolimatta ei tiettyjä riskitekijöitä voida täysin sulkea
pois. Koneen suunnittelusta ja rakenteesta johtuen
saattaa esiintyä seuraavia vaaratilanteita:
sahanterään koskettaminen sen peittämättömällä
sahausalueella.
pyörivään sahanterään tarttuminen (viiltohaavat)
työstökappaleiden ja työstökappaleen palojen
takapotkut.
sahanterän murtumiset.
sahanterän virheellisten kovametalliosien
poissinkoutuminen.
kuulovammat, ellei käytetä tarvittavia
kuulosuojuksia.
Käytettäessä konetta suljetuissa tiloissa syntyy
terveydelle vaarallisia puupölypäästöjä .
5. Tekniset tiedot
Vaihtovirtamoottori:
230 V ~ 50Hz
Teho:
1500 W S1 / 1800 W S2 5 min
Joutokäyntikierrosluku n
0
: 5.000
min
-1
Kovametallisahanterä:
ø 210 x ø 30 x 2,8 mm
Hampaiden lukumäärä:
48
Kääntöalue:
-45° / 0°/ +45°
Jiirileikkaus vasemmalle:
0° - 45°
Jiirileikkaus oikealle:
0° - 45°
Sahausleveys 90°:
310 x 62 mm
Sahausleveys 45°:
210 x 62 mm
Sahausleveys 2 x 45°
(kaksoisjiirileikkaus vasemmalle):
210 x 36 mm
Sahausleveys 2 x 45°
(kaksoisjiirileikkaus oikealle):
210 x 20 mm
Paino:
n. 11 kg
Laserluokka:
2
Laserin aaltopituus:
650 nm
Laserin teho:
≤ 1 mW
100
FIN
Anleitung_BT_SM_2131_Dual_SPK7:_ 14.10.2010 15:40 Uhr Seite 100
Содержание BT-SM 2131 DUAL
Страница 8: ...6 16 17 5 18 z c f 31 32 d Anleitung_BT_SM_2131_Dual_SPK7 _ 14 10 2010 15 39 Uhr Seite 6...
Страница 108: ...106 GR Anleitung_BT_SM_2131_Dual_SPK7 _ 14 10 2010 15 40 Uhr Seite 106...
Страница 109: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 107 GR Anleitung_BT_SM_2131_Dual_SPK7 _ 14 10 2010 15 40 Uhr Seite 107...
Страница 111: ...3 1 3 H 8 2 x 10 22 c d 9 4 109 GR Anleitung_BT_SM_2131_Dual_SPK7 _ 14 10 2010 15 40 Uhr Seite 109...
Страница 117: ...11 115 GR Anleitung_BT_SM_2131_Dual_SPK7 _ 14 10 2010 15 40 Uhr Seite 115...
Страница 147: ...145 z 1 2 12 3 2 4 Anleitung_BT_SM_2131_Dual_SPK7 _ 14 10 2010 15 40 Uhr Seite 145...