background image

 

GARANTIEURKUNDE

Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Kaufes
und beträgt 2 Jahre.
Die Gewährleistung erfolgt für mangelhafte Aus-
führung oder Material- und Funktionsfehler.
Die dazu benötigten Ersatzteile und die anfal-
lende Arbeitszeit werden nicht berechnet.
Keine Gewährleistung für Folgeschäden.

Ihr Kundendienstansprechpartner

 

WARRANTY CERTIFICATE

The guarantee period begins on the sales date
and is valid for 2 years.
Responsibility is assumed for faulty construction
or material or funcitional defects.
Any necessary replacement parts an necessary
repair work are free of charge.
We do not assume responsibility for consequen-
tial damage.

Your customer service partner

  

GARANTIE 

La période de garantie commence à partir de la
date d’achat et dure 24 mois.
Sont pris en charge: les défauts de matériel ou de
functionnement et de fabrication.
Les pièces de rechange requises et les heures de
travail ne seront pas facturées.
Pas de prise en charge de garantie pour les dom-
mages survenus ultérieurement.

Votre service après-vente.

 

GARANTIE

De garantieduur beginnt op de koopdatum en
bedraagt 2 jaars.
De garantie geldt voor gebreken aan de uitvoering
of materiaal- en functiefouten.
Da daarvoor benodigde onderdelen en het
arbeidsloon worden niet in rekening gebracht.
Geen garantie op verdere schaden.

uw contactpersoon van de klantenservice

 

CERTIFICATO DI GARANZIA

I periodo di garanzia inizia nel glomo dell´acquisto
da 2 anni. La garanzia vale nel caso di confezione
difettosa oppure di difetti del materiale e del fun-
zionamento. Le componeti da sostituire e il lavoro
necessario per la riparazione non vengono calco-
lati. Non c´è alcuna garanzia nel caso di danni
successivi.

Il vostro centro di assistenza.

ARANTIBEVIS

Garantiperioden regnes fra købsdatoen og er
gældende i 2 år.
Garantien dækker mangelfuld udførelse eller
materiale- og funktionsfejl.
Nødvendige reservedele og anvendt arbejdstid
ved garanti-ydelser beregnes ikke.
Der hæftes ikke for følgeskader.

Deres kundeservicekontakt

21

 

CERTYFIKAT GWARANCJI 

Okres gwarancji zaczyna się od momentu kupna
urządzenia i kończy się po upływie 2 rokus. Gwa-
rancja obejmuje wadliwe wykonanie wyrobu oraz
wady w materiale lub w funkcjonowaniu urządze-
nia.
Klient nie płaci za potrzebne do usunięcia usterki
części zamienne oraz za czas pracy.
Producent nie odpowiada za szkody pośrednie.

Państwa serwis obsługi klientów

 

JAMSTVO

Jamstveni rok počinje teći danom kupnje i traje 

2 godine.

Jamstvo se odnosi na greške u montaži, materi-

jalu i na nepravilno funkcioniranje. Troškovi rezer-

vnih dijelova i rada snosi davatelj jamstva. 

Jamstvo se ne odnosi na posljedične štete.

Ovlašteni servis

 

Garanciaokmány

A garancia időtartama 2 év és a vásárlás napjával
kezdődik.
A szavatosság csakis a kivitelezési hiányokra vagy az
anyagi és működési hibákra terjed ki.
A szükséges pótalkatrészeket és a munkaidőt nem
számítjuk fel.
Nem szavatolunk a másodlagos károkért.

Az Ön vevőszolgálati partnere.

Anleitung BSS 280 SPK 1  27.03.2003  10:26 Uhr  Seite 21

Содержание BSS 280

Страница 1: ...lectrique Gebruiksaanwijzing Elektro vlakschuurmachine Istruzioni per l uso Vibro rettificatrice elettrica Brugsanvisning El rystepudser Instrukcja obs ugi Elektryczna szlifierka oscylacyjna Upute za...

Страница 2: ...splatz soll sauber und gut beleuchtet sein Achten Sie darauf da das zu bear beitende Werkst ck ausreichend gegen Wegrutschen gesichert ist Halten Sie Kinder fern Halten Sie Ihre Maschine im eigenen In...

Страница 3: ...Fachhandel erh ltlich Schleifpapierbefestigung Netzstecker ziehen Schleifpapier in ge ffnete Klemm vorrichtung einlegen und schlie en Straff ber die Schwingplatte legen und abermals klemmen Achten Sie...

Страница 4: ...when working Keep the workplace clean and well illu minated Ensure that the workpiece is sufficiently secured so that you are able to work safety and effectively Keep children away from the machine A...

Страница 5: ...taching sandpaper Remove the plug from the mains supply Insert the end of the sandpaper and close the clamping mechanism Draw the sandpaper tigth over the vibrating plate and clamp the other end Ensur...

Страница 6: ...ver votre sant pendant vos travaux de pon age Le plan de travail doit tre propre et bien clair Assurez vous que la pi ce travailler soit solidement maintenue et ne puisse pas riper Gardez les enfants...

Страница 7: ...utilisez toujours les accessoires d origine Einhell disponibles chez tous les revendeurs sp cialis s Fixation du papier poncer Retirez le cordon secteur Introduire le papier dans le dispositif de ser...

Страница 8: ...ed verlicht zijn Let u er op dat het te bewerken werk stuk voldoende tegen wegglijden beveiligd is Houdt u kinderen uit de buurt Houdt u uw machine in uw aigen belang steeds schoon en controleert u na...

Страница 9: ...inhell dat is in elke speciaalzaak ver krijgbaar Bevestiging van het schuurpapier Stekker uit het stopcontact trekken Schuurpapier in de geopende klem inrichting leggen en sluiten Strak over de trilpl...

Страница 10: ...di lavoro deve essere pulito e ben illuminato Assicurarsi che i pezzi da lavorare siano saldamente fissati Tenere i bambini lontani dalla macchina Si consiglia di mantenere sempre la macchina pulita e...

Страница 11: ...ti i negozi specializzati Fissaggio della carta abrasiva Staccare la spina dalla presa di cor rente Inserire la carta abrasiva nel dispo sitivo di bloccaggio aperto e chiu derlo Tenderla sopra la pias...

Страница 12: ...adsen b r v re ryddelig og godt oplyst S rg for at det arbejdsemne som skal bearbejdes er sikret mod at rutsje v k Hold b rn p afstand I egen interesse b r De altid holde maskinen ren og i orden og ko...

Страница 13: ...ver specialfor retning Fastg relse af slibepapiret Tr k netstikket ud Stik slibepapiret i den bnede klem meanordning og luk klemmen L g slibepapiret stramt hen over rystepladen og klem igen S rg for a...

Страница 14: ...sce pracy powinno by czy ste i dobrze o wietlone Materia obrabiany nale y dobrze zabezpieczy przed wy lizgni ciem si Dzieci powinny trzyma si z daleka od maszyny We w asnym interesie utrzym ywa maszyn...

Страница 15: ...nhell dost pnego w ka dym sklepie specjalistycznym Umocowanie papieru ciernego Wyci gn wtyczk z gniazda Papier cierny umie ci w uchwy cie zaciskowym i zamkn Dobrze naci gn na p ycie drgaj cej i zacisn...

Страница 16: ...a odrzavanja ili popravaka ciscenja brusilice zamjene brus nog papira i sl Uvijek iskljucite napajanje tako da drzite utikac Nemojte povlaciti kabel Za vrijeme rada uvijek nosite zastitne naocale i ma...

Страница 17: ...za sadr i narud bu 40 grubo 10 44 602 10 60 srednje 10 44 602 11 100 fino 10 44 602 12 Za optimalni ucinak brusilice uvijek koristite originalni dodatni pribor Stavljanje brusnog papira Izvucite mrez...

Страница 18: ...ek tiszt nak s j l megvil g tottnak kell lennie gyeljen arra hogy a megmunk land munkadarabot megfelel en r gz tse Tartsa a gyerekeket t vol Saj t rdek ben tartsa a g p t min dig tiszt n s csiszol mun...

Страница 19: ...ja mindig az eredeti Einhell k l ntartoz kokat ezek minden szak zleteben kaphat k Csiszol pap rr gz t s H l zati dug t kih zni Csiszol pap rt a kinyitott szor t be rendez sbe belefektetni s becsu kni...

Страница 20: ...nsst mmelse enl EU direktiv och standarder f r artikeln ilmoittaa seuraavaa Euroopan unionin direkti ivien ja normien mukaista yhdenmukaisuutta tuotteelle erkl rer herved f lgende samsvar med EU direk...

Страница 21: ...inizia nel glomo dell acquisto da 2 anni La garanzia vale nel caso di confezione difettosa oppure di difetti del materiale e del fun zionamento Le componeti da sostituire e il lavoro necessario per l...

Страница 22: ...standen Der Hersteller haftet nicht f r indirekte Folge und Verm genssch den Durch die Instandsetzung wird die Garantiezeit nicht erneuert oder verl ngert Bei Garantieanspruch St rungen oder Ersatz te...

Страница 23: ...Anleitung BSS 280 SPK 1 27 03 2003 10 26 Uhr Seite 23...

Страница 24: ...Fax 087 201203 S hk talo Harju OY Korjaamokatu 2 FIN 33840 Tampere Tel 03 2345000 Fax 03 2345040 Einhell Polska sp Z o o Ul Miedzyleska 2 6 PL 50 554 Wroclaw Tel 071 3346508 Fax 071 3346503 Einhell H...

Отзывы: