1. Descripción del aparato
(Ilus. 1/26)
1
Guía de espiga
Sirve de guía para la cinta y evita que se tuerza
durante el proceso de corte. Las espigas deben
reajustarse cada vez que se cambia la cinta.
2
Tornillo de apriete
El tornillo de apriete sirve para fijar la guía de
cinta superior.
3
Dispositivo de fijación para inclinar la mesa
Aflojando dicho dispositivo se puede colocar la
mesa en la inclinación deseada.
4
Indicador del ángulo de inclinación de la
mesa
El indicador de ángulo sirve como referencia
para colocar con rapidez la mesa
aproximadamente en el ángulo deseado.
Advertencia: Para ajustar con precisión el ángulo
requerido será preciso hacer un corte de prueba
y, de ser necesario, reajustar de nuevo.
5
Tornillo moleteado para ajustar la tensión de
la cinta
Este tornillo sirve para ajustar la tensión de cinta
requerida.
6
Tornillo de ajuste de la cinta
Con este tornillo se puede ajustar la cinta de la
sierra de manera que esté colocada de manera
centrada sobre los rodillos.
7
Empalme para la aspiración de virutas
Empalme para poder conectar la sierra a una
instalación de aspiración o a un aspirador
industrial encargado de extraer las virutas.
Diámetro del empalme: interior/exterior: 40/45
mm
8
Interruptor de desconexión en tensión
mínima
El interruptor de esta sierra de cinta ha sido
equipado de un dispositivo de desconexión en
caso de tensión mínima. Después de una caída
de tensión este interruptor deberá ser pulsado
de nuevo.
Para conectar pulsar sobre (I)
Para desconectar pulsar sobre (O)
9
Tope de avance transversal ajustable
10 Tope del avance en paralelo
11 Tornillo de apriete para el tope en paralelo
12 Muelle
13 Mesa de la sierra
2. Alcance del suministro
Cinta de la sierra
Mesa del aparato
Tope en paralelo
Tope al inglete
Llave de cabeza hexagonal con pasador
Cinta de sierra estándar
Manual de instrucciones
3. Uso adecuado
(Ilus. 3/4)
El montaje de la sierra de cinta deberá efectuarse
como se indica en el capítulo 7 „Montaje“. Para ello
sólo deben utilizarse las piezas originales
suministradas. La sierra de cinta sólo debe usarse
para cortar madera de sección angular o materiales
similares. Materiales de sección circular sólo ueden
ser cortados con esta sierra usando los dispositivos
de sujeción adecuados.
La máquina se puede usar sólo según las
disposiciones, lo que significa que cualquier otro
uso que no se ajuste a lo dicho no estará de acuerdo
con las mismas, lo que implica a su vez que el
operador y no el fabricante será el responsable de
cualquier daño o accidente que se hubiera podido
producir por un uso indebido.
Para la máquina se pueden utilizar solamente hojas
de sierra adecuadas. Está prohibida la utilización de
cualquier tipo de muela de tronzar.
Las instrucciones de seguridad así como las
instrucciones de montaje y de funcionamiento que
aparecen en el manual de instrucciones representan
también un elemento esencial para un uso
adecuado, de manera que las personas que se
ocupen del manejo y del mantenimiento de la
máquina deberán estar familiarizadas con la misma
así como estar informadas de los peligros que
puedan surgir, lo que significa que se deben cumplir
meticulosamente las prescripciones vigentes sobre
prevención de accidentes.
Asimismo, se deben observar las reglas generales
en lo que se refiere a la medicina del trabajo y a los
aspectos técnicos que incumben la seguridad.
Cualquier modificación que se realice en la máquina
elimina toda responsabilidad del fabricante
concerniente a los daños que se hayan podido
provocar por ello.
Sin embargo, y a pesar de un uso correcto, puede
entrar en juego un cierto margen de riesgo.
Dependiendo de la construcción y del montaje de la
máquina, puede tener lugar lo siguiente:
Daños en el aparato auditivo por no haber
utilizado la protección necesaria
Emisiones de polvo de madera perjudiciales para
la salud por utilizarse la máquina en espacios
cerrados
Peligro de accidente al tocar con la mano piezas
al descubierto en la zona de corte.
Peligro de lesionarse al cambiar la herramienta
(corte).
Peligro a causa de piezas o herramientas que
salgan proyectadas.
Peligro de engancharse los dedos
Peligro a causa de contragolpes
Peligro por desplazamiento imprevisto de la
pieza a cortar si ésta tiene una superficie de
apoyo insuficiente.
Peligro de tocar las piezas de corte.
Peligro a causa de astillas o herramientas que
salgan proyectadas.
E
32
Anleitung BM 190-12 sprachig 16.10.2001 10:31 Uhr Seite 32
Содержание BM190/JDD 200
Страница 3: ...3 4 1 2 3 5 6 Anleitung BM 190 12 sprachig 16 10 2001 10 31 Uhr Seite 3...
Страница 68: ...4 m 1 2 20 m s o 1 18 16 T GR 68 Anleitung BM 190 12 sprachig 16 10 2001 10 31 Uhr Seite 68...
Страница 70: ...7 1 2 13 7 1 2 2 3 7 2 1 2 2 3 4 5 6 7 GR 70 Anleitung BM 190 12 sprachig 16 10 2001 10 31 Uhr Seite 70...
Страница 72: ...1 1 2 2 1 7 8 45 7 9 8 8 1 8 2 45 8 3 10 GR 72 Anleitung BM 190 12 sprachig 16 10 2001 10 31 Uhr Seite 72...