background image

7

D

Wartung und Aufbewahrung

Sorgen Sie dafür, dass alle Muttern, Schrauben
und Bolzen stets festgezogen sind, um sicher zu
sein, dass sich das Gerät in einem sicheren
Betriebszustand befindet.

Überprüfen Sie den Fangsack häufig auf
Verschleiß und Verformungen.

Verwenden Sie nur original Ersatzteile und
Zubehör.

Ersetzen Sie aus Sicherheitsgründen  ver-
schlissene oder beschädigte Teile.

Unbenutzte Elektrowerkzeuge sollten an einem
trockenen Ort abgelegt werden.

Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes
beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller
oder seinen Kundendienst oder eine qualifizierte
Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu
vermeiden.

Das Gerät kann an jede mit min. 10A abgesicherte
Steckdose (mit 230 V Wechselspannung) ange-
schlossen werden. Die Steckdose ist mit einem
Fehlerstromschutzschalter (FI) zu sichern. Der Aus-
lösestrom darf max. 30mA betragen.

WARNUNG

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen

. Versäumnisse bei der Einhaltung der

Sicherheitshinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen zur Folge haben.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen für die Zukunft auf.

Erklärung des Hinweisschildes auf dem Gerät
(siehe Bild 7)

1.  Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanleitung lesen.
2.  Bei Regen oder Schnee Gerät nicht benutzen.

Gerät vor Nässe schützen.

3.  Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten
4.  Augen- und Gehörschutz tragen.
5.  Bei Reinigungs- und Pflegearbeiten Gerät

ausschalten und Netzstecker ziehen.

6.  Rotierende Teile! Halten Sie die Hände und Füße

fern von den Öffnungen

2. Gerätebeschreibung (Bild 1)

1. Saugrohr
2. Griffrohr
3. Handgriff
4. Kabelzugentlastung
5. Ein- 

/Ausschalter

6. Netzleitung

7. Fangsack
8. Laufrollen
9.

Umschalter Saugen/Blasen

10. Drehzahlregler
11. Griffverriegelung
12. Fangsackverriegelung

3. Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Gerät ist für die Absaugung von trockenen
Gehwegen und Hofeinfahrten bestimmt.
Anderweitige Anwendung ist nicht erlaubt.

Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung
verwendet werden. Jede weitere darüber
hinausgehende Verwendung ist nicht
bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene
Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der
Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.

Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte
bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen,
handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert
wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung,
wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder
Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden
Tätigkeiten eingesetzt wird.

4. Technische Daten

Wechselstrommotor 

230V ~ 50 Hz

Leistung  

3000 Watt 

Leerlaufdrehzahl n

0

9000-15000 min

-1 

Schutzklasse II/

Luftgeschwindigkeit

210 km/h

Saugleistung 11 

m

3

/min

Fangsackvolumen 

ca. 45 l

Schall-Leistungspegel L

WAd

103 dB (A)

Schall-Druckpegel L

pAd

83 dB (A)

Vibration a

hv

≤ 2,5 m/s

2

Unsicherheit K

1,5 m/s

2

Gewicht 7,2 

kg

Anleitung_BG_EL_3000_E_SPK7:_  15.12.2008  16:02 Uhr  Seite 7

Содержание BG-EL 3000 E

Страница 1: ...tructions Garden Blower Vac Mode d emploi Aspirateur feuilles Istruzioni per l uso Aspiratore di foglie Manual de instrucciones Aspirador de hojas Art Nr 34 330 30 I Nr 01018 BG EL 3000E Anleitung_BG_...

Страница 2: ...t time Avant la mise en service lisez le mode d emploi et les consignes de s curit et respectez les Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per l uso e le avvertenze di sicure...

Страница 3: ...3 1 7 12 5 10 3 2 4 2 12 6 8 1 9 11 7 Anleitung_BG_EL_3000_E_SPK7 _ 15 12 2008 16 02 Uhr Seite 3...

Страница 4: ...4 3a 3b 4a 4b 5a 2 7 5b 11 11 12 9 A 9 B Anleitung_BG_EL_3000_E_SPK7 _ 15 12 2008 16 02 Uhr Seite 4...

Страница 5: ...5 7 5 6 1 2 3 4 6 5 10 6 4 Anleitung_BG_EL_3000_E_SPK7 _ 15 12 2008 16 02 Uhr Seite 5...

Страница 6: ...stauberzeugenden Arbeiten eine Atemmaske Kontrollieren Sie vor jedem Gebrauch das Ge r t die Anschlussleitung und das Verl nger ungskabel Arbeiten Sie nur mit einem einwand freien und unbesch digten G...

Страница 7: ...te aus dem Gefahrenbereich fernhalten 4 Augen und Geh rschutz tragen 5 Bei Reinigungs und Pflegearbeiten Ger t ausschalten und Netzstecker ziehen 6 Rotierende Teile Halten Sie die H nde und F e fern v...

Страница 8: ...gedr ckt halten Zum Ausschalten Ein Ausschalter Abb 6 Pos 5 loslassen 6 2 Fangsack entleeren Abb 1 Entleeren Sie den Fangsack 7 rechtzeitig Bei hohem F llgrad l sst die Saugleistung deutlich nach F hr...

Страница 9: ...usses die Rei verschlussz hne mit einer trockenen Seife einreiben Saug Blasrohr bei Verschmutzung mit einer B rste reinigen 8 2 Wartung Bei eventuell auftretenden St rungen das Ger t nur von einem aut...

Страница 10: ...Beseitigung Ger t l uft nicht an keine Spannung vorhanden Kabel defekt Anschl sse am Motor gel st Leitung und Sicherung berpr fen berpr fen durch Kundendienstwerkstatt berpr fen lassen Anleitung_BG_E...

Страница 11: ...e tool the power cable and the extension cable before using the tool Only operate the tool when it is in good working order and is not damaged in any way Damaged parts have to be replaced immediately...

Страница 12: ...et conditions 3 Keep all other persons away from the danger zone 4 Wear goggles and ear muffs 5 Switch off the tool and pull out the power plug be fore carrying out any cleaning or maintenance work 6...

Страница 13: ...the zip on the debris bag 7 again 6 3 Selecting the mode of operation 6 3 1 Suctioning Fig 5a Turn the lever Fig 5a Item 9 to position A You can do this both when the device is at a standstill and whi...

Страница 14: ...t parts Please quote the following data when ordering replacement parts Type of machine Article number of the machine Identification number of the machine Replacement part number of the part required...

Страница 15: ...No voltage present Check the cord and fuses Power cord defective Check the power cord Motor terminals disconnected Have the unit checked by a customer service workshop 10 Troubleshooting guide Anleit...

Страница 16: ...isez un masque de respiration pour les travaux g n rateurs de poussi re Avant d employer l appareil contr lez chaque fois la ligne de raccordement et le c ble de rallonge Travaillez exclusivement avec...

Страница 17: ...ne consultation ult rieure Explication de la plaque indicatrice sur l appareil voir figure 7 1 Avant la mise en service lisez le mode d emploi 2 N utilisez pas l appareil en cas de pluie ou de neige P...

Страница 18: ...nfichez la fiche de l appareil dans l accouplement du c ble de raccordement de l appareil rallonge Bloquez le c ble de raccordement de l appareil comme indiqu dans le croquis l aide du dispositif de d...

Страница 19: ...tre nettoy l eau et au savon Si la fermeture clair s ouvre mal frottez les dents de la fermeture clair l aide de savon sec Nettoyez le tube d aspiration de soufflage en cas d encrassement l aide d un...

Страница 20: ...Aucune tension n est pr sente Contr ler la ligne et le fusible C ble d fectueux d tach s Contr ler Raccordements sur le moteur Faire contr ler par le service apr s vente 10 Plan de recherche des erre...

Страница 21: ...caso di lavori con produzione di polvere Prima di ogni utilizzo controllate l apparecchio il cavo di alimentazione ed il cavo di prolunga Utilizzate l apparecchio solo se questo in perfette condizioni...

Страница 22: ...Fig 7 1 Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l uso 2 Non usare l elettroutensile in caso di poggia o neve Proteggere l elettroutensile dall umidit 3 Tenere le altre persone lontane...

Страница 23: ...condo l illustrazione il cavo di collegamento con lo scarico della trazione che si trova sull apparecchio Per accendere premete e tenete premuto l interruttore ON OFF Fig 6 Pos 5 Per spegnere mollate...

Страница 24: ...vato con acqua e sapone Se la cerniera si apre difficilmente strofinate i denti della cerniera con sapone asciutto Pulite dallo sporco il tubo di aspirazione e il ventilatore con una spazzola 8 2 Manu...

Страница 25: ...tensione controllare il cavo ed is fusibile cavo difettoso controllare attacchi del motore allentati fare controllare da un officina del servizio assistenza clienti 10 Tabella per l eliminazione dell...

Страница 26: ...produzca gran cantidad de polvo Antes de cada uso controle el aparato el cable de conexi n y la alargadera Trabaje s lo si el aparato est en perfecto estado y no presenta ning n da o Las piezas da ada...

Страница 27: ...has instrucciones e indicaciones puede provocar descargas incendios y o da os graves Guarde todas las instrucciones de seguridad e indicaciones para posibles consultas posteriores Explicaci n de la pl...

Страница 28: ...los 30mA m x Introduzca el enchufe en la pieza de acoplamiento del cable de conexi n de equipo prolongaci n Asegure el cable de conexi n del equipo con la descarga disponible de tracci n del cable en...

Страница 29: ...sa de recogida muy sucia se podr limpiar con agua y jab n En caso que aparezcan dificultades a la hora de cerrar la cremallera frote los dientes de la cremallera con jab n seco Limpiar la suciedad del...

Страница 30: ...ca No hay tensi n Compruebe cable y fusible Cable defectuoso Compru belo Se han soltado las conexiones en el motor Un especialista autorizado deber comprobarlo 10 Plan para localizaci n de fallos Anle...

Страница 31: ...tandarder for produkt j prohla uje n sleduj c shodu podle sm rnice EU a norem pro v robek A a k vetkez konformit st jelenti ki a term kek re vonatkoz EU ir nyvonalak s norm k szerint X pojasnjuje sled...

Страница 32: ...an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over...

Страница 33: ...ssori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi m S lo para pa ses miembros de la UE No tire herramientas el ctricas en la basura casera Seg n la directiva euro...

Страница 34: ...oduction de la documentation et des documents d accompagnement des produits m me incompl te n est autoris e qu avec l agr ment expr s de l entreprise ISC GmbH La ristampa o l ulteriore riproduzione an...

Страница 35: ...ungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous r serve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Salvo modificaciones t cnicas Anleitung_BG_EL_3000_E_SPK7 _ 15 12 2008 1...

Страница 36: ...36 Anleitung_BG_EL_3000_E_SPK7 _ 15 12 2008 16 03 Uhr Seite 36...

Страница 37: ...to the device e g sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device The guarantee...

Страница 38: ...ou encore l emploi d accessoires non homologu s le non respect des prescriptions de maintenance et de s curit l infiltration de corps trangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou...

Страница 39: ...o utilizzo di utensili o accessori non consentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o...

Страница 40: ...sobrecarga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad introducci n de cuerpos extra os en el aparato como p ej aren...

Страница 41: ...und Sicherheitsbestimmungen Ein dringen von Fremdk rpern in das Ger t wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Sch den durch Herunterfallen sowie durch verwendung...

Страница 42: ...genau Dadurch k nnen wir f r Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Ger t funktioniert nicht oder Ger t defekt verz gert h...

Отзывы: