background image

31

k

erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie 
und Normen für Artikel

t

declares conformity with the EU Directive 
and standards marked below for the article

p

déclare la conformité suivante selon la 
directive CE et les normes concernant lʼarticle

verklaart de volgende conformiteit in overeen-
stemming met de EU-richtlijn en normen voor 
het artikel

m

declara la siguiente conformidad a tenor de la 
directiva y normas de la UE para el artículo

O

declara a seguinte conformidade de acordo 
com a directiva CE e normas para o artigo

U

förklarar följande överensstämmelse enl. EU-
direktiv och standarder för artikeln

q

ilmoittaa seuraavaa Euroopan unionin direkti-
ivien ja normien mukaista yhdenmukaisuutta 
tuotteelle

erklærer herved følgende samsvar med EU-
direktiv og standarder for artikkel

T

заявляет о соответствии товара 
следующим директивам и нормам EC

B

izjavljuje sljedeću uskladjenost s odredbama i 
normama EU za artikl.

Q

declarå urmåtoarea conformitate cu linia direc-
toare CE μi normele valabile pentru articolul.

Z

ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve 
Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla
mas∂n∂ sunar.

z

‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì 
ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ

C

dichiara la seguente conformità secondo la 
direttiva UE e le norme per lʼarticolo

l

attesterer følgende overensstemmelse i 
henhold til EU-direktiv og standarder for produkt

j

prohlašuje následující shodu podle směrnice 
EU a norem pro výrobek.

A

a következő konformitást jelenti ki a termékek-
re vonatkozó EU-irányvonalak és normák szerint

X

pojasnjuje sledečo skladnost po smernici EU 
in normah za artikel.

 

deklaruje zgodność wymienionego poniżej 
artykułu z następującymi normami na 
podstawie dyrektywy WE.

W

vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa 
smernice EÚ a noriem pre výrobok.

e

деклаpиpа следното съответствие съгласно 
диpективите и ноpмите на ЕС за пpодукта.

1

заявляє про відповідність згідно з Директивою 
ЄС та стандартами, чинними для даного товару

.

deklareerib vastavuse järgnevatele EL direktiivi
dele ja normidele 

G

deklaruoja atitikti pagal ES direktyvas ir normas 
straipsniui 

4

izjavljuje sledeçi konformitet u skladu s odred
bom EZ i normama za artikl   

H

Atbilst

ī

bas sertifik

ā

ts apliecina zem

ā

k min

ē

to pre

č

u

atbilst

ī

bu ES direkt

ī

v

ā

m un standartiem

E

Samræmisyfirl‡sing sta›festir eftirfarandi samræmi 
samkvæmt reglum Evfrópubandalagsins og stö›lum 
fyrir vörur

Konformitätserklärung

ISC-GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar

Laubsauger BG-EL 3000 E

Art.-Nr.: 34.330.30

I.-Nr.: 01018

Archivierung: 

3433030-45-4155050-08

Subject to change without notice

EN 60335-1; EN 50366; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; KBV V

Landau/Isar, den 

Tury Gao

Product-Management

Weichselgartner

General-Manager

98/37/EC

2006/95/EC

97/23/EC

2004/108/EC

90/396/EEC

89/686/EEC

87/404/EEC

R&TTED 1999/5/EC

2000/14/EG_2005/88/EC:

95/54/EC:

97/68/EC:

X

X

X

X

L

WM

= 100,6 dB; L

WA

= 103 dB  

Anleitung_BG_EL_3000_E_SPK7:_  15.12.2008  16:03 Uhr  Seite 31

Содержание BG-EL 3000 E

Страница 1: ...tructions Garden Blower Vac Mode d emploi Aspirateur feuilles Istruzioni per l uso Aspiratore di foglie Manual de instrucciones Aspirador de hojas Art Nr 34 330 30 I Nr 01018 BG EL 3000E Anleitung_BG_...

Страница 2: ...t time Avant la mise en service lisez le mode d emploi et les consignes de s curit et respectez les Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per l uso e le avvertenze di sicure...

Страница 3: ...3 1 7 12 5 10 3 2 4 2 12 6 8 1 9 11 7 Anleitung_BG_EL_3000_E_SPK7 _ 15 12 2008 16 02 Uhr Seite 3...

Страница 4: ...4 3a 3b 4a 4b 5a 2 7 5b 11 11 12 9 A 9 B Anleitung_BG_EL_3000_E_SPK7 _ 15 12 2008 16 02 Uhr Seite 4...

Страница 5: ...5 7 5 6 1 2 3 4 6 5 10 6 4 Anleitung_BG_EL_3000_E_SPK7 _ 15 12 2008 16 02 Uhr Seite 5...

Страница 6: ...stauberzeugenden Arbeiten eine Atemmaske Kontrollieren Sie vor jedem Gebrauch das Ge r t die Anschlussleitung und das Verl nger ungskabel Arbeiten Sie nur mit einem einwand freien und unbesch digten G...

Страница 7: ...te aus dem Gefahrenbereich fernhalten 4 Augen und Geh rschutz tragen 5 Bei Reinigungs und Pflegearbeiten Ger t ausschalten und Netzstecker ziehen 6 Rotierende Teile Halten Sie die H nde und F e fern v...

Страница 8: ...gedr ckt halten Zum Ausschalten Ein Ausschalter Abb 6 Pos 5 loslassen 6 2 Fangsack entleeren Abb 1 Entleeren Sie den Fangsack 7 rechtzeitig Bei hohem F llgrad l sst die Saugleistung deutlich nach F hr...

Страница 9: ...usses die Rei verschlussz hne mit einer trockenen Seife einreiben Saug Blasrohr bei Verschmutzung mit einer B rste reinigen 8 2 Wartung Bei eventuell auftretenden St rungen das Ger t nur von einem aut...

Страница 10: ...Beseitigung Ger t l uft nicht an keine Spannung vorhanden Kabel defekt Anschl sse am Motor gel st Leitung und Sicherung berpr fen berpr fen durch Kundendienstwerkstatt berpr fen lassen Anleitung_BG_E...

Страница 11: ...e tool the power cable and the extension cable before using the tool Only operate the tool when it is in good working order and is not damaged in any way Damaged parts have to be replaced immediately...

Страница 12: ...et conditions 3 Keep all other persons away from the danger zone 4 Wear goggles and ear muffs 5 Switch off the tool and pull out the power plug be fore carrying out any cleaning or maintenance work 6...

Страница 13: ...the zip on the debris bag 7 again 6 3 Selecting the mode of operation 6 3 1 Suctioning Fig 5a Turn the lever Fig 5a Item 9 to position A You can do this both when the device is at a standstill and whi...

Страница 14: ...t parts Please quote the following data when ordering replacement parts Type of machine Article number of the machine Identification number of the machine Replacement part number of the part required...

Страница 15: ...No voltage present Check the cord and fuses Power cord defective Check the power cord Motor terminals disconnected Have the unit checked by a customer service workshop 10 Troubleshooting guide Anleit...

Страница 16: ...isez un masque de respiration pour les travaux g n rateurs de poussi re Avant d employer l appareil contr lez chaque fois la ligne de raccordement et le c ble de rallonge Travaillez exclusivement avec...

Страница 17: ...ne consultation ult rieure Explication de la plaque indicatrice sur l appareil voir figure 7 1 Avant la mise en service lisez le mode d emploi 2 N utilisez pas l appareil en cas de pluie ou de neige P...

Страница 18: ...nfichez la fiche de l appareil dans l accouplement du c ble de raccordement de l appareil rallonge Bloquez le c ble de raccordement de l appareil comme indiqu dans le croquis l aide du dispositif de d...

Страница 19: ...tre nettoy l eau et au savon Si la fermeture clair s ouvre mal frottez les dents de la fermeture clair l aide de savon sec Nettoyez le tube d aspiration de soufflage en cas d encrassement l aide d un...

Страница 20: ...Aucune tension n est pr sente Contr ler la ligne et le fusible C ble d fectueux d tach s Contr ler Raccordements sur le moteur Faire contr ler par le service apr s vente 10 Plan de recherche des erre...

Страница 21: ...caso di lavori con produzione di polvere Prima di ogni utilizzo controllate l apparecchio il cavo di alimentazione ed il cavo di prolunga Utilizzate l apparecchio solo se questo in perfette condizioni...

Страница 22: ...Fig 7 1 Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l uso 2 Non usare l elettroutensile in caso di poggia o neve Proteggere l elettroutensile dall umidit 3 Tenere le altre persone lontane...

Страница 23: ...condo l illustrazione il cavo di collegamento con lo scarico della trazione che si trova sull apparecchio Per accendere premete e tenete premuto l interruttore ON OFF Fig 6 Pos 5 Per spegnere mollate...

Страница 24: ...vato con acqua e sapone Se la cerniera si apre difficilmente strofinate i denti della cerniera con sapone asciutto Pulite dallo sporco il tubo di aspirazione e il ventilatore con una spazzola 8 2 Manu...

Страница 25: ...tensione controllare il cavo ed is fusibile cavo difettoso controllare attacchi del motore allentati fare controllare da un officina del servizio assistenza clienti 10 Tabella per l eliminazione dell...

Страница 26: ...produzca gran cantidad de polvo Antes de cada uso controle el aparato el cable de conexi n y la alargadera Trabaje s lo si el aparato est en perfecto estado y no presenta ning n da o Las piezas da ada...

Страница 27: ...has instrucciones e indicaciones puede provocar descargas incendios y o da os graves Guarde todas las instrucciones de seguridad e indicaciones para posibles consultas posteriores Explicaci n de la pl...

Страница 28: ...los 30mA m x Introduzca el enchufe en la pieza de acoplamiento del cable de conexi n de equipo prolongaci n Asegure el cable de conexi n del equipo con la descarga disponible de tracci n del cable en...

Страница 29: ...sa de recogida muy sucia se podr limpiar con agua y jab n En caso que aparezcan dificultades a la hora de cerrar la cremallera frote los dientes de la cremallera con jab n seco Limpiar la suciedad del...

Страница 30: ...ca No hay tensi n Compruebe cable y fusible Cable defectuoso Compru belo Se han soltado las conexiones en el motor Un especialista autorizado deber comprobarlo 10 Plan para localizaci n de fallos Anle...

Страница 31: ...tandarder for produkt j prohla uje n sleduj c shodu podle sm rnice EU a norem pro v robek A a k vetkez konformit st jelenti ki a term kek re vonatkoz EU ir nyvonalak s norm k szerint X pojasnjuje sled...

Страница 32: ...an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over...

Страница 33: ...ssori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi m S lo para pa ses miembros de la UE No tire herramientas el ctricas en la basura casera Seg n la directiva euro...

Страница 34: ...oduction de la documentation et des documents d accompagnement des produits m me incompl te n est autoris e qu avec l agr ment expr s de l entreprise ISC GmbH La ristampa o l ulteriore riproduzione an...

Страница 35: ...ungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous r serve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Salvo modificaciones t cnicas Anleitung_BG_EL_3000_E_SPK7 _ 15 12 2008 1...

Страница 36: ...36 Anleitung_BG_EL_3000_E_SPK7 _ 15 12 2008 16 03 Uhr Seite 36...

Страница 37: ...to the device e g sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device The guarantee...

Страница 38: ...ou encore l emploi d accessoires non homologu s le non respect des prescriptions de maintenance et de s curit l infiltration de corps trangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou...

Страница 39: ...o utilizzo di utensili o accessori non consentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o...

Страница 40: ...sobrecarga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad introducci n de cuerpos extra os en el aparato como p ej aren...

Страница 41: ...und Sicherheitsbestimmungen Ein dringen von Fremdk rpern in das Ger t wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Sch den durch Herunterfallen sowie durch verwendung...

Страница 42: ...genau Dadurch k nnen wir f r Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Ger t funktioniert nicht oder Ger t defekt verz gert h...

Отзывы: