background image

 

GARANTIE

Op het in de handleiding genoemde toestel geven wij 2 jaar garantie voor het
geval dat ons product gebreken mocht vertonen. De periode van 2 jaar gaat in
met de gevaarovergang of de overname van het toestel door de klant.
De garantie kan enkel worden geclaimd op voorwaarde dat het toestel naar
behoren is onderhouden en gebruikt conform de handleiding.

Vanzelfsprekend blijven u de wettelijke garantierechten binnen deze 2 jaar
behouden.

De garantie geldt voor het grondgebied van de Bondsrepubliek Duitsland of van
de respectievelijke landen van de regionale hoofdverdeler als aanvulling van de
ter plaatse geldende wettelijke voorschriften. Gelieve zich tot uw contactpersoon
van de regionaal bevoegde klantendienst of tot het hieronder vermelde
serviceadres te wenden.

 

CERTIFICATO DI GARANZIA 

Per l’apparecchio indicato nelle istruzioni concediamo una garanzia di 2 anni,
nel caso il nostro prodotto dovesse risultare difettoso. Questo periodo di 2 anni
inizia con il trapasso del rischio o la presa in consegna dell’apparecchio da parte
del cliente. Le condizioni per la validità della garanzia sono una corretta
manutenzione secondo le istruzioni per l’uso così come un utilizzo appropriato
del nostro apparecchio.

Naturalmente in questo periodo di 2 anni continuiamo ad assumerci gli
obblighi di responsabilità previsti dalla legge.

La garanzia vale per il territorio della Repubblica Federale Tedesca o dei
rispettivi paesi del principale partner di distribuzione di zona a completamento
delle norme di legge in vigore sul posto. Rivolgersi all’addetto del servizio
assistenza clienti incaricato della rispettiva zona o all’indirizzo di assistenza
clienti riportato in basso.

 

WARRANTY CERTIFICATE

The product described in these instructions comes with a 2 year warranty
covering defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or
when the customer receives the product.
For warranty claims to be accepted, the product has to receive the correct
maintenance and be put to the proper use as described in the operating
instructions.

Your statutory rights of warranty are naturally unaffected during these 2
years.

This warranty applies in Germany, or in the respective country of the
manufacturer’s main regional sales partner, as a supplement to local
regulations. Please note the details for contacting the customer service center
responsible for your region or the service address listed below.

GARANTIBEVIS

I tilfælde af, at vort produkt skulle være fejlbehæftet, yder vi 2 års garanti på det
i vejledningen nævnte produkt. Garantiperioden på 2 år begynder, når risikoen
går over på køber, eller når produktet overdrages til kunden.
For at kunne støtte krav på garantien er det en forudsætning, at produktet er
blevet ordentligt vedligeholdt i henhold til betjeningsvejledningens anvisninger,
samt at produktet er blevet anvendt korrekt i overensstemmelse med dets
formål.

Lovmæssige forbrugerrettigheder er naturligvis stadigvæk gældende
inden for garantiperioden på de 2 år.

Garantien gælder som supplement til lokalt gældende bestemmelser i det land,
hvor den regionale hovedforhandler har sit sæde. Vi henviser endvidere til din
kontaktperson hos den regionalt ansvarlige kundeservice eller til nedenstående
serviceadresse.

  

CERTYFIKAT GWARANCJI 

Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na
wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna
obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez
klienta.
Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa
konserwacja urządzenia, zgodnie z instrukcją obsługi oraz użytkowanie zgodne
z przeznaczeniem.

Oczywiście w okresie tych 2 lat przysługują Państwu również uprawnienia
gwarancyjne w ramach ustawowej rękojmi.

Gwarancja obowiązuje na terenie Republiki Federalnej Niemiec lub w kraju
generalnego przedstawiciela handlowego, jako uzupełnienie obowiązujących
lokalnie przepisów ustawowych. Prosimy zwrócić się do odpowiedzialnego
pracownika w regionalnym dziale obsługi klienta lub pod podany poniżej adres

 

Garanciaokmány

Ebben az utasitásban megnevezett készülékre 2 év jótállást nyujtunk, arra az
esetre, ha a termékünk hiányos lenne. A 2-éves-határidô a kárveszély
átszállása vagy a készülék  vevô általi átvétele által kezdôdik.
A jótállás érvényesítésének a feltétele a készülékünknek a használati
utasításnak megfelelô szabályszerě karbantartása úgymint rendeltetészerěi
használata. 

Magától értetôdô, hogy ez a 2 év alatt a törvény szerinti szavatossági jogai
fennmaradnak.

A jótállás a Németországi Szövetségi Köztársaság területére érvényes vagy a
regionális  fô forgalmazó partner országaiban kiegészítésként a helyi érvényes
törvényi elôírásokhoz. Kérjük vegye figyelembe a regionálisan illetékes
vevôszolgáltatásnál levô kontaktszemélyt vagy az alul megadott servízcímet. 

GARANCIJSKI LIST

Za uredjaj opisan u uputama dajemo 2 godine jamstva u slučaju eventulanog

nedostatka na našem proizvodu. Rok od 2 godine započinje s prijelazom rizika

ili s preuzimanjem uredjaja od strane kupca.

Pretpostavka za ostvarivanje prava jamstva je pravilno održavanje u skladu s

uputama za uporabu, kao i svrsishodno korištenje našeg uredjaja.

Razumljivo je da zadržavate zakonsko pravo jamstva unutar te 2 godine.

Jamstvo važi za područje Savezne Republike Njemačke ili dotičnih zemalja

regionalnog glavnog trgovačkog partnera kao dopuna lokalno važećih

zakonskih propisa. Molimo Vas da obratite pažnju na Vašu kontakt osobu

nadležne servisne službe u regiji ili na dolje navedenu adresu servisa.

 

GARANTIE

Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode
d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 2 ans commence avec la
transmission du risque ou la prise en charge de l’appareil par le client.
La condition de base pour le faire valoir de la garantie est un entretien en bonne
et due forme, conformément au mode d’emploi, tout comme une utilisation de
notre appareil selon l’application prévue.

Vous conservez bien entendu les droits de garantie légaux pendant ces 2
ans.

La garantie est valable pour l’ensemble de la République Fédérale d’Allemagne

ou des pays respectifs du partenaire commercial principal en complément des

prescriptions légales locales. Veuillez noter l’interlocuteur du service après-

vente compétent pour votre région ou l’adresse mentionnée ci-dessous.

Г

Га

ар

ра

ан

нт

ти

ий

йн

но

ое

е  у

уд

до

ос

ст

то

ов

ве

ер

ре

ен

ни

ие

е

На тот случай, если описанное в руководстве по эксплуатации
устройство выйдет из строя мы даем на нашу продукцию 2-х летнюю
гарантию. 2-х летний срок гарантии начинается с момента перенятия
ответственности за продукт или приобретения устройства клиентом.
Обязательным условием соблюдения гарантийных обязательств
является надлежащий технический уход за устройством, а также
использование нашей продукции согласно назначения.

В течении 2-х лет за вами также сохраняется права на
предусмотренное законодательством гарантийное обслуживание.

Гарантийное обязательство распространяется на территорию
Федеративной Республики Германии, а в странах, где существуют
региональные центры сбыта это обязательство является дополнением к
местным, действующим законодательным предписаниям. Пожалуйста,
по всем вопросам обращайтесь в службу сервиса Вашего региона или по
указанному ниже адресу.

36

Anl LE-WS 230-3 SPK1  08.06.2005  10:02 Uhr  Seite 36

Содержание 44.304.63

Страница 1: ...uleuse d angle Gebruiksaanwijzing Haakse slijper Istruzioni per l uso della smerigliatrice angolare Brugsanvisning Vinkelsliber Instrukcja obs ugi szlifierki z ko c wk k tow Haszn lati utas t s Sz gle...

Страница 2: ...i betjeningsvejledningen Przestrega instrukcji obs ugi Vegye figyelembe a haszn lati utas t st Uva ite naputak za uporabu Schutzbrille tragen Wear safety goggles Utilisez des lunettes de protection V...

Страница 3: ...er la disposizione della flangia vedi pag 18 Placering af flangen se side 21 Rozmieszczenie ko nierzy patrz strona numer 24 27 A karima fel p t s hez l sd az 30 ik oldalt Raspored prirubnica vidi stra...

Страница 4: ...ungsplatte etwas zur ck und drehen Sie den Handgriff um 90 nach links oder rechts Achtung Die orange Verriegelungplatte mu deutlich h rbar einrasten PROBELAUF NEUER SCHLEIFSCHEIBEN Den Winkelschleifer...

Страница 5: ...pegel LWA 107 9 dB A Vibration a w 1 586m s2 Schutzisoliert II Gewicht 6 4 Kg Ersatzteilbestellung Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden Typ des Ger tes Artikelnummer de...

Страница 6: ...ng der Flansche bei Verwendung einer gekr pften oder geraden Schleifscheibe 2 Spannflansch Flanschmutter Anordnung der Flansche bei Verwendung einer gekr pften Trennscheibe 3 Spannflansch Flanschmutte...

Страница 7: ...right To do so pull back the orange locking plate a little and turn the handle through 90 to the right or left Important The orange locking plate has to engage with an audible click Check that the han...

Страница 8: ...eight 6 4 kg Totally insulated II Ordering replacement parts Please quote the following data when ordering replacement parts Type of machine Article number of the machine Identification number of the...

Страница 9: ...lange arrangement when using a depressed centre or straight grinding wheel 2 Clamping flange Flange nut Flange arrangement when using a depressed centre cutting wheel 3 Clamping flange Flange nut Flan...

Страница 10: ...pendant une minute au minimum Remplacez tout de suite des meules vibrantes POIGNEE ROTATIVE La poign e peut tre tourn e de 90 gauche et droite Pour ce faire retirez l g rement la plaque de verrouillag...

Страница 11: ...Vibration a w Poids 6 4 kg A double isolation II Commande de pi ces de rechange Pour les commandes de pi ces de rechange veuillez indiquer les r f rences suivantes Type de l appareil No d article de l...

Страница 12: ...brides en cas d utilisation d une meule contre coude ou droite 2 Bride de serrage Ecrou bride Disposition des brides en cas d utilisation d une meule tron onneuse contre coude 3 Bride de serrage Ecrou...

Страница 13: ...worden gedraaid Trek daarvoor de oranje vergrendelplaat iets terug en draai dan de handgreep met 90 naar links of rechts Let op De oranje vergrendelplaat moet hoorbaar vastklikken Controleer de veilig...

Страница 14: ...Trillingen a w Gewicht 6 4 kg Randgeaard II Bestellen van wisselstukken Gelieve bij het bestellen van wisselstukken volgende gegevens te vermelden Type van het toestel Artikelnummer van het toestel Id...

Страница 15: ...Plaatsing van de flensen bij gebruik van een gebogen of rechte slijpschijf 2 Spanflens Flensmoer Plaatsing van de flensen bij gebruik van een gebogen snijschijf 3 Spanflens Flensmoer Plaatsing van de...

Страница 16: ...e ruotate l impugnatura di 90 verso sinistra o verso destra Attenzione La piastra di interblocco arancione deve scattare in posizione in modo chiaramente udibile Verificate che l interblocco sia sicu...

Страница 17: ...Con isolamento protettivo II Commissione dei pezzi di ricambio Volendo commissionare dei pezzi di ricambio si dovrebbe dichiarare quanto segue modello dell apparecchio numero dell articolo dell appar...

Страница 18: ...se si impiega una mola per smerigliatura piegata a gomito o diritta 2 flangia di serraggio dado flangiato Posizione della flangia se si impiega una mola per troncatura piegata a gomito 3 flangia di se...

Страница 19: ...l seplade lidt tilbage og dreje h ndtaget 90 til venstre eller h jre Vigtigt Den orange l seplade skal falde i indgreb med et h rligt klik Efterpr v at l sningen virker sikkert i den nskede position...

Страница 20: ...Vibration a w Dobbelisoleret II V gt 6 4 kg Bestilling af reservedele Ved bestilling af reservedele skal f lgende oplyses Savens type Savens artikelnummer Savens identifikationsnummer Nummeret p den n...

Страница 21: ...gem trik Placering af flangen ved brug af forkr ppet eller lige slibeskive 2 Sp ndeflange Flangem trik Placering af flangen ved brug af forkr ppet slibeskive 3 Sp ndeflange Flangem trik Placering af f...

Страница 22: ...zow UCHWYT OBROTOWY Uchwyt mo na obraca w lewo i w prawo o 90 W tym celu nale y wyci gn nieco pomara czow p ytk blokuj c i obr ci uchwyt o 90 w lewo lub w prawo Uwaga Pomara czowa p ytka blokuj ca pow...

Страница 23: ...LPA Poziom ci nienia akustycznego LWA Wibracja aW Izolacja ochronna II Waga 6 4 kg Zamawianie cz ci zamiennych Zamawiaj c cz ci zamienne nale y poda nast puj ce dane Typ urz dzenia Nr wyrobu Nr identy...

Страница 24: ...tosowaniu ciernicy tarczowej wykorbionej lub prostej 2 ko nierz zabezpieczaj cy nakr tka zabezpieczaj ca Rozmieszczenie ko nierzy przy zastosowaniu wykorbionej ciernicy tarczowej do przecinania 3 ko n...

Страница 25: ...10 3 6000 1 80 30 40 25 RUS STOP Anl LE WS 230 3 SPK1 08 06 2005 10 02 Uhr Seite 25...

Страница 26: ...230 50 2000 6000 1 230 14 90 100 6 w 3 2 II 6 4 www isc gmbh info 26 RUS Anl LE WS 230 3 SPK1 08 06 2005 10 02 Uhr Seite 26 94 9 dB A 107 9 dB A 1 586 m s2...

Страница 27: ...27 RUS 1 2 3 Anl LE WS 230 3 SPK1 08 06 2005 10 02 Uhr Seite 27...

Страница 28: ...narancs sz n reteszel lemezt valamelyest h tra s ford tsa a foganty t 90 ban jobbra vagy balra el Figyelem A narancs sz n reteszel lemeznek halhat an be kell reteszelnie A k v nt helyzetben vizsg lja...

Страница 29: ...LWA Vibr l s aw V d izol lva II S ly 6 4 kg P talkatr szek megrendel se A p talkatr szek megrendel s n l a k vetkez adatokat kell megadni A k sz l k t pus t A k sz l kk cikksz m t A k sz l k ident sz...

Страница 30: ...ya A karim k felsorakoztat sa egy k ny k s vagy egyenes csiszol t rcs n l 2 Karim s r gz t Karim s anya A karim k felsorakoztat sa egy k ny k s sz tv laszt t rcs n l 3 Karim s r gz t Karim s anya A ka...

Страница 31: ...cite narand astu plo icu za blokiranje unatrag i okrenite ru ku za 90 ulijevo ili udesno Pa nja Narand asta plo ica za blokiranje jasno i ujno mora da usko i Provjerite sigurnu fiksaciju u eljenom pol...

Страница 32: ...A Vibracija aw Za titno izolirana II Te ina 6 4 Kg Naru ivanje rezervnih dijelova Prilikom naru ivanja rezervnih dijelova su potrebni slijede i podaci Tip uredjaja Broj artikla uredjaja Ident broj ure...

Страница 33: ...Raspored prirubnica pri upotrebi koljen aste ili ravne brusne plo e 2 stezna prirubnica prirubni ka matica Raspored prirubnica pri upotrebi koljen aste rezne plo e 3 stezna prirubnica prirubni ka mat...

Страница 34: ...arar f ljande verensst mmelse enl EU direktiv och standarder f r artikeln ilmoittaa seuraavaa Euroopan unionin direkti ivien ja normien mukaista yhdenmukaisuutta tuotteelle N erkl rer herved f lgende...

Страница 35: ...sonstige Vervielf ltigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte auch auszugsweise ist nur mit aus dr cklicher Zustimmung der ISC GmbH zul ssig The reprinting or reproduction by any other...

Страница 36: ...hovedforhandler har sit s de Vi henviser endvidere til din kontaktperson hos den regionalt ansvarlige kundeservice eller til nedenst ende serviceadresse CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji...

Страница 37: ...s As an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing...

Страница 38: ...ernativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione Il proprietario dell apparecchio elettrico tenuto in alternativa invece della restituzione a collaborare in modo che lo smaltimento venga eseguit...

Страница 39: ...adjeni u stare uredjaje i pomo ni materijali bez elektri nih elemenata H Csak EU orsz gok Ne dobja az elektromos szersz mokat a h zi hullad k k z A villamos k sz l kekkel s elektromos regk sz l kekkel...

Страница 40: ...wa wobec obowi zku zwrotu urz dzenia Alternatywnie do obowi zku zwrotu urz dzenia elektrycznego po zako czeniu jego u ytkowania w a ciciel jest zobowi zany do wsp uczestnictwa w jego prawid owej utyli...

Отзывы: