background image

Sigurnosne upute:

Odgovarajuće sigurnosne upute pronaći ćete u
priloženoj knjižici.

Naputak za rad s kutnom brusilicom

UPOTREBA

Kutna brusilica je namijenjena za rezanje i grubo
brušenje metala i kamena, uz upotrebu
odgovarajuće rezne ili brusne ploče.

NAPON

Prije puštanja u funkciju provjerite da li napon
naveden na označnoj pločici odgovara naponu
mreže. 

SKLOPKA

Kutna brusilica je opremljena sigurnosnom
sklopkom za sprečavanje nesreća. Za uključivanje
pritisnite klizač prekidača i bočno dugme
istovremeno.

ZAMJENJIVANJE BRUSNIH PLOČA

Izvadite utikač iz utičnice!

Jednostavno zamjenjivanje
ploča zahvaljujući aretiranju
vretena.
Pritisnite napravu za aretiranje
vretena i dajte da brusna ploča
uskoči. Odvrnite prirubničku
maticu pomoću ključa.
Zamijenite brusnu ili reznu ploču,
pa zategnite prirubničku maticu
pomoću ključa.

Pažnja:
Pritisnite napravu za aretiranje vretena samo dok
su motor i vreteno zaustavljeni!
Naprava za aretiranje vretena mora ostati
pritisnuta za vrijeme zamjenjivanja ploče!

Za brusne ili rezne ploče do debljine od oko 3 mm,
prirubničku maticu navrnite tako da je ravna strana
na strani brusne ili rezne ploče.

OKRETNI RUKOHVAT

Rukohvat se moÏe okretati za 90( ulijevo i udesno.
U tu svrhu malo povucite narandÏastu ploãicu za
blokiranje unatrag i okrenite ruãku za 90( ulijevo ili
udesno.

PaÏnja! NarandÏasta ploãica za blokiranje jasno i
ãujno mora da uskoãi! Provjerite sigurnu
fiksaciju u Ïeljenom poloÏaju.

POKUSNI HOD NOVIH BRUSNIH PLOČA

Uključite kutnu brusilicu s montiranom brusnom ili
reznom pločom najmanje 1 minut u praznom hodu.
Odmah zamijenite ploče koje vibriraju.

MOTOR

Motor se za vrijeme rada mora dobro provjetravati,
zato ventilacijski otvori uvijek moraju biti čisti.

BRUSNE PLOČE

Brusna ili rezna ploča nikada ne smije biti veća od
propisanog promjera.
Prije ugradnje brusne ili rezne ploče kontrolirajte
navedeni broj okretaja iste. Broj okretaja brusne ili
rezne ploče mora biti veći od broja okretaja kutne
brusilice pri praznom hodu.

Koristite samo brusne ili rezne ploče koje su
dopuštene za maksimalan broj okretaja od 6.000
min-1 i za obodnu brzinu od 80 m/s.

UPUTE ZA RAD

Grubo brušenje

Najbolji učinak pri grubom brušenju ćete postići
kada brusnu ploču postavite na površinu brušenja u
kutu od 30° do 40°, pa je ravnomjerno mičete po
izratku amo-tamo.

Rezanje

Prilikom rezanja nemojte zakositi kutnu brusilicu u
ravnini rezanja. Rezna ploča mora imati čist brid.
Za rezanje tvrdog kamena najbolje koristite
dijamantnu reznu ploču.

Ne smiju se obradjivati materijali koji sadrže
azbest!

Nikada ne upotrebljavajte rezne ploče za grubo
brušenje.

31

HR

STOP

Anl LE-WS 230-3 SPK1  08.06.2005  10:02 Uhr  Seite 31

Содержание 44.304.63

Страница 1: ...uleuse d angle Gebruiksaanwijzing Haakse slijper Istruzioni per l uso della smerigliatrice angolare Brugsanvisning Vinkelsliber Instrukcja obs ugi szlifierki z ko c wk k tow Haszn lati utas t s Sz gle...

Страница 2: ...i betjeningsvejledningen Przestrega instrukcji obs ugi Vegye figyelembe a haszn lati utas t st Uva ite naputak za uporabu Schutzbrille tragen Wear safety goggles Utilisez des lunettes de protection V...

Страница 3: ...er la disposizione della flangia vedi pag 18 Placering af flangen se side 21 Rozmieszczenie ko nierzy patrz strona numer 24 27 A karima fel p t s hez l sd az 30 ik oldalt Raspored prirubnica vidi stra...

Страница 4: ...ungsplatte etwas zur ck und drehen Sie den Handgriff um 90 nach links oder rechts Achtung Die orange Verriegelungplatte mu deutlich h rbar einrasten PROBELAUF NEUER SCHLEIFSCHEIBEN Den Winkelschleifer...

Страница 5: ...pegel LWA 107 9 dB A Vibration a w 1 586m s2 Schutzisoliert II Gewicht 6 4 Kg Ersatzteilbestellung Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden Typ des Ger tes Artikelnummer de...

Страница 6: ...ng der Flansche bei Verwendung einer gekr pften oder geraden Schleifscheibe 2 Spannflansch Flanschmutter Anordnung der Flansche bei Verwendung einer gekr pften Trennscheibe 3 Spannflansch Flanschmutte...

Страница 7: ...right To do so pull back the orange locking plate a little and turn the handle through 90 to the right or left Important The orange locking plate has to engage with an audible click Check that the han...

Страница 8: ...eight 6 4 kg Totally insulated II Ordering replacement parts Please quote the following data when ordering replacement parts Type of machine Article number of the machine Identification number of the...

Страница 9: ...lange arrangement when using a depressed centre or straight grinding wheel 2 Clamping flange Flange nut Flange arrangement when using a depressed centre cutting wheel 3 Clamping flange Flange nut Flan...

Страница 10: ...pendant une minute au minimum Remplacez tout de suite des meules vibrantes POIGNEE ROTATIVE La poign e peut tre tourn e de 90 gauche et droite Pour ce faire retirez l g rement la plaque de verrouillag...

Страница 11: ...Vibration a w Poids 6 4 kg A double isolation II Commande de pi ces de rechange Pour les commandes de pi ces de rechange veuillez indiquer les r f rences suivantes Type de l appareil No d article de l...

Страница 12: ...brides en cas d utilisation d une meule contre coude ou droite 2 Bride de serrage Ecrou bride Disposition des brides en cas d utilisation d une meule tron onneuse contre coude 3 Bride de serrage Ecrou...

Страница 13: ...worden gedraaid Trek daarvoor de oranje vergrendelplaat iets terug en draai dan de handgreep met 90 naar links of rechts Let op De oranje vergrendelplaat moet hoorbaar vastklikken Controleer de veilig...

Страница 14: ...Trillingen a w Gewicht 6 4 kg Randgeaard II Bestellen van wisselstukken Gelieve bij het bestellen van wisselstukken volgende gegevens te vermelden Type van het toestel Artikelnummer van het toestel Id...

Страница 15: ...Plaatsing van de flensen bij gebruik van een gebogen of rechte slijpschijf 2 Spanflens Flensmoer Plaatsing van de flensen bij gebruik van een gebogen snijschijf 3 Spanflens Flensmoer Plaatsing van de...

Страница 16: ...e ruotate l impugnatura di 90 verso sinistra o verso destra Attenzione La piastra di interblocco arancione deve scattare in posizione in modo chiaramente udibile Verificate che l interblocco sia sicu...

Страница 17: ...Con isolamento protettivo II Commissione dei pezzi di ricambio Volendo commissionare dei pezzi di ricambio si dovrebbe dichiarare quanto segue modello dell apparecchio numero dell articolo dell appar...

Страница 18: ...se si impiega una mola per smerigliatura piegata a gomito o diritta 2 flangia di serraggio dado flangiato Posizione della flangia se si impiega una mola per troncatura piegata a gomito 3 flangia di se...

Страница 19: ...l seplade lidt tilbage og dreje h ndtaget 90 til venstre eller h jre Vigtigt Den orange l seplade skal falde i indgreb med et h rligt klik Efterpr v at l sningen virker sikkert i den nskede position...

Страница 20: ...Vibration a w Dobbelisoleret II V gt 6 4 kg Bestilling af reservedele Ved bestilling af reservedele skal f lgende oplyses Savens type Savens artikelnummer Savens identifikationsnummer Nummeret p den n...

Страница 21: ...gem trik Placering af flangen ved brug af forkr ppet eller lige slibeskive 2 Sp ndeflange Flangem trik Placering af flangen ved brug af forkr ppet slibeskive 3 Sp ndeflange Flangem trik Placering af f...

Страница 22: ...zow UCHWYT OBROTOWY Uchwyt mo na obraca w lewo i w prawo o 90 W tym celu nale y wyci gn nieco pomara czow p ytk blokuj c i obr ci uchwyt o 90 w lewo lub w prawo Uwaga Pomara czowa p ytka blokuj ca pow...

Страница 23: ...LPA Poziom ci nienia akustycznego LWA Wibracja aW Izolacja ochronna II Waga 6 4 kg Zamawianie cz ci zamiennych Zamawiaj c cz ci zamienne nale y poda nast puj ce dane Typ urz dzenia Nr wyrobu Nr identy...

Страница 24: ...tosowaniu ciernicy tarczowej wykorbionej lub prostej 2 ko nierz zabezpieczaj cy nakr tka zabezpieczaj ca Rozmieszczenie ko nierzy przy zastosowaniu wykorbionej ciernicy tarczowej do przecinania 3 ko n...

Страница 25: ...10 3 6000 1 80 30 40 25 RUS STOP Anl LE WS 230 3 SPK1 08 06 2005 10 02 Uhr Seite 25...

Страница 26: ...230 50 2000 6000 1 230 14 90 100 6 w 3 2 II 6 4 www isc gmbh info 26 RUS Anl LE WS 230 3 SPK1 08 06 2005 10 02 Uhr Seite 26 94 9 dB A 107 9 dB A 1 586 m s2...

Страница 27: ...27 RUS 1 2 3 Anl LE WS 230 3 SPK1 08 06 2005 10 02 Uhr Seite 27...

Страница 28: ...narancs sz n reteszel lemezt valamelyest h tra s ford tsa a foganty t 90 ban jobbra vagy balra el Figyelem A narancs sz n reteszel lemeznek halhat an be kell reteszelnie A k v nt helyzetben vizsg lja...

Страница 29: ...LWA Vibr l s aw V d izol lva II S ly 6 4 kg P talkatr szek megrendel se A p talkatr szek megrendel s n l a k vetkez adatokat kell megadni A k sz l k t pus t A k sz l kk cikksz m t A k sz l k ident sz...

Страница 30: ...ya A karim k felsorakoztat sa egy k ny k s vagy egyenes csiszol t rcs n l 2 Karim s r gz t Karim s anya A karim k felsorakoztat sa egy k ny k s sz tv laszt t rcs n l 3 Karim s r gz t Karim s anya A ka...

Страница 31: ...cite narand astu plo icu za blokiranje unatrag i okrenite ru ku za 90 ulijevo ili udesno Pa nja Narand asta plo ica za blokiranje jasno i ujno mora da usko i Provjerite sigurnu fiksaciju u eljenom pol...

Страница 32: ...A Vibracija aw Za titno izolirana II Te ina 6 4 Kg Naru ivanje rezervnih dijelova Prilikom naru ivanja rezervnih dijelova su potrebni slijede i podaci Tip uredjaja Broj artikla uredjaja Ident broj ure...

Страница 33: ...Raspored prirubnica pri upotrebi koljen aste ili ravne brusne plo e 2 stezna prirubnica prirubni ka matica Raspored prirubnica pri upotrebi koljen aste rezne plo e 3 stezna prirubnica prirubni ka mat...

Страница 34: ...arar f ljande verensst mmelse enl EU direktiv och standarder f r artikeln ilmoittaa seuraavaa Euroopan unionin direkti ivien ja normien mukaista yhdenmukaisuutta tuotteelle N erkl rer herved f lgende...

Страница 35: ...sonstige Vervielf ltigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte auch auszugsweise ist nur mit aus dr cklicher Zustimmung der ISC GmbH zul ssig The reprinting or reproduction by any other...

Страница 36: ...hovedforhandler har sit s de Vi henviser endvidere til din kontaktperson hos den regionalt ansvarlige kundeservice eller til nedenst ende serviceadresse CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji...

Страница 37: ...s As an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing...

Страница 38: ...ernativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione Il proprietario dell apparecchio elettrico tenuto in alternativa invece della restituzione a collaborare in modo che lo smaltimento venga eseguit...

Страница 39: ...adjeni u stare uredjaje i pomo ni materijali bez elektri nih elemenata H Csak EU orsz gok Ne dobja az elektromos szersz mokat a h zi hullad k k z A villamos k sz l kekkel s elektromos regk sz l kekkel...

Страница 40: ...wa wobec obowi zku zwrotu urz dzenia Alternatywnie do obowi zku zwrotu urz dzenia elektrycznego po zako czeniu jego u ytkowania w a ciciel jest zobowi zany do wsp uczestnictwa w jego prawid owej utyli...

Отзывы: