background image

63

 

GARANTIE

Op het in de handleiding genoemde toestel geven wij 2 jaar garantie voor het

geval dat ons product gebreken mocht vertonen. De periode van 2 jaar gaat in

met de gevaarovergang of de overname van het toestel door de klant.

De garantie kan enkel worden geclaimd op voorwaarde dat het toestel naar

behoren is onderhouden en gebruikt conform de handleiding.

Vanzelfsprekend blijven u de wettelijke garantierechten binnen deze 2 jaar

behouden.

De garantie geldt voor het grondgebied van de Bondsrepubliek Duitsland of van

de respectievelijke landen van de regionale hoofdverdeler als aanvulling van de

ter plaatse geldende wettelijke voorschriften. Gelieve zich tot uw contactpersoon

van de regionaal bevoegde klantendienst of tot het hieronder vermelde

serviceadres te wenden.

 

CERTIFICATO DI GARANZIA 

Per l’apparecchio indicato nelle istruzioni concediamo una garanzia di 2 anni,
nel caso il nostro prodotto dovesse risultare difettoso. Questo periodo di 2 anni
inizia con il trapasso del rischio o la presa in consegna dell’apparecchio da parte
del cliente. Le condizioni per la validità della garanzia sono una corretta
manutenzione secondo le istruzioni per l’uso così come un utilizzo appropriato
del nostro apparecchio.

Naturalmente in questo periodo di 2 anni continuiamo ad assumerci gli
obblighi di responsabilità previsti dalla legge.

La garanzia vale per il territorio della Repubblica Federale Tedesca o dei
rispettivi paesi del principale partner di distribuzione di zona a completamento
delle norme di legge in vigore sul posto. Rivolgersi all’addetto del servizio
assistenza clienti incaricato della rispettiva zona o all’indirizzo di assistenza
clienti riportato in basso.

 

WARRANTY CERTIFICATE

The product described in these instructions comes with a 2 year warranty
covering defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or
when the customer receives the product.
For warranty claims to be accepted, the product has to receive the correct
maintenance and be put to the proper use as described in the operating
instructions.

Your statutory rights of warranty are naturally unaffected during these 2
years.

This warranty applies in Germany, or in the respective country of the
manufacturer’s main regional sales partner, as a supplement to local
regulations. Please note the details for contacting the customer service center
responsible for your region or the service address listed below.

GARANTIBEVIS

I tilfælde af, at vort produkt skulle være fejlbehæftet, yder vi 2 års garanti på det
i vejledningen nævnte produkt. Garantiperioden på 2 år begynder, når risikoen
går over på køber, eller når produktet overdrages til kunden.
For at kunne støtte krav på garantien er det en forudsætning, at produktet er
blevet ordentligt vedligeholdt i henhold til betjeningsvejledningens anvisninger,
samt at produktet er blevet anvendt korrekt i overensstemmelse med dets
formål.

Lovmæssige forbrugerrettigheder er naturligvis stadigvæk gældende
inden for garantiperioden på de 2 år.

Garantien gælder som supplement til lokalt gældende bestemmelser i det land,
hvor den regionale hovedforhandler har sit sæde. Vi henviser endvidere til din
kontaktperson hos den regionalt ansvarlige kundeservice eller til nedenstående
serviceadresse.

  

Garanciaokmány

Ebben az utasitásban megnevezett készülékre 2 év jótállást nyujtunk, arra az

esetre, ha a termékünk hiányos lenne. A 2-éves-határidô a kárveszély

átszállása vagy a készülék  vevô általi átvétele által kezdôdik.

A jótállás érvényesítésének a feltétele a készülékünknek a használati

utasításnak megfelelô szabályszerě karbantartása úgymint rendeltetészerěi

használata. 

Magától értetôdô, hogy ez a 2 év alatt a törvény szerinti szavatossági jogai

fennmaradnak.

A jótállás a Németországi Szövetségi Köztársaság területére érvényes vagy a

regionális  fô forgalmazó partner országaiban kiegészítésként a helyi érvényes

törvényi elôírásokhoz. Kérjük vegye figyelembe a regionálisan illetékes

vevôszolgáltatásnál levô kontaktszemélyt vagy az alul megadott servízcímet. 

GARANCIJSKI LIST

Za uredjaj opisan u uputama dajemo 2 godine jamstva u slučaju eventulanog

nedostatka na našem proizvodu. Rok od 2 godine započinje s prijelazom rizika

ili s preuzimanjem uredjaja od strane kupca.

Pretpostavka za ostvarivanje prava jamstva je pravilno održavanje u skladu s

uputama za uporabu, kao i svrsishodno korištenje našeg uredjaja.

Razumljivo je da zadržavate zakonsko pravo jamstva unutar te 2 godine.

Jamstvo važi za područje Savezne Republike Njemačke ili dotičnih zemalja

regionalnog glavnog trgovačkog partnera kao dopuna lokalno važećih

zakonskih propisa. Molimo Vas da obratite pažnju na Vašu kontakt osobu

nadležne servisne službe u regiji ili na dolje navedenu adresu servisa.

 

GARANTIE

Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode
d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 2 ans commence avec la
transmission du risque ou la prise en charge de l’appareil par le client.
La condition de base pour le faire valoir de la garantie est un entretien en bonne
et due forme, conformément au mode d’emploi, tout comme une utilisation de
notre appareil selon l’application prévue.

Vous conservez bien entendu les droits de garantie légaux pendant ces 2
ans.

La garantie est valable pour l’ensemble de la République Fédérale d’Allemagne

ou des pays respectifs du partenaire commercial principal en complément des

prescriptions légales locales. Veuillez noter l’interlocuteur du service après-

vente compétent pour votre région ou l’adresse mentionnée ci-dessous.

 

CERTYFIKAT GWARANCJI 

Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na
wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna
obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez
klienta.
Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa
konserwacja urządzenia, zgodnie z instrukcją obsługi oraz użytkowanie zgodne
z przeznaczeniem.

Oczywiście w okresie tych 2 lat przysługują Państwu również uprawnienia
gwarancyjne w ramach ustawowej rękojmi.

Gwarancja obowiązuje na terenie Republiki Federalnej Niemiec lub w kraju
generalnego przedstawiciela handlowego, jako uzupełnienie obowiązujących
lokalnie przepisów ustawowych. Prosimy zwrócić się do odpowiedzialnego
pracownika w regionalnym dziale obsługi klienta lub pod podany poniżej adres
serwisu technicznego.

Anleitung PTK 800 SPK 1  12.04.2005  10:08 Uhr  Seite 63

Содержание 43.407.05

Страница 1: ...i Scie circulaire table de menuisier Gebruiksaanwijzing Tafelcirkelzaag Brukerveiledning Bordsirkelsag Istruzioni per l uso della Sega circolare da banco H Haszn lati utas t s asztali k rf r sz Naputa...

Страница 2: ...tions and safety regulations before using Lisez et suivez le mode d emploi et les consignes de s curit avant la mise en service Gelieve v r montage en ingebruikneming de gebruiksaanwijzing aandachtig...

Страница 3: ...3 4 23 2 20 19 20 3 30 21 31 22 4 1 Anleitung PTK 800 SPK 1 12 04 2005 10 08 Uhr Seite 3...

Страница 4: ...4 5 6 24 7 8 25 25 b 26 Anleitung PTK 800 SPK 1 12 04 2005 10 08 Uhr Seite 4...

Страница 5: ...5 11 12 9 25 d 10 15 Anleitung PTK 800 SPK 1 12 04 2005 10 08 Uhr Seite 5...

Страница 6: ...ung k nnen bestimmte Restrisikofaktoren nicht vollst ndig ausger umt werden Bedingt durch Konstruktion und Aufbau der Maschine k nnen folgende Punkte auftreten Ber hrung des S geblattes im nicht abge...

Страница 7: ...ne t tige Personen d rfen nicht abgelenkt werden Beachten Sie die Motor und S geblatt Dreh richtung Die S gebl tter 4 d rfen in keinem Fall nach dem Ausschalten des Antriebs durch seitliches Gegendr c...

Страница 8: ...oder leicht besch digte Teile sorgf ltig auf ihre einwandfreie und bestimmungsgem e Funktion untersucht werden berpr fen Sie ob die beweglichen Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen oder...

Страница 9: ...s S geblatt mu frei laufen k nnen Bei bereits bearbeitetem Holz auf Fremdk rper wie z B N gel oder Schrauben usw achten Bevor Sie den Ein Ausschalter bet tigen vergewissern Sie sich ob das S geblatt r...

Страница 10: ...S getisch 1 kann der Parallelanschlag 7 auf das gew nschte Ma eingestellt werden Die beiden Fl gelschrauben 12 festziehen um den Parallelanschlag 7 zu fixieren 8 3 Winkeleinstellung Abb 9 10 Feststel...

Страница 11: ...elanschlag 14 in die Anschlagschiene 25 des Parallelanschlages 7 schieben Parallelanschlag 7 auf die gew nschte L nge des Werkst cks einstellen und festklemmen Werkst ck vor den Winkelanschlag 14 anle...

Страница 12: ...sed as prescribed it is still impossible to eliminate certain residual risk factors The following hazards may arise in connection with the machine s construction and design Contact with the saw blade...

Страница 13: ...te the direction of rotation of the motor and saw blade After you have switched off the motor never slow down the saw blade 4 by applying pressure to its side Fit only blades 4 which are well sharpene...

Страница 14: ...lightly damaged parts are working as intended Check that the moving parts are in good working order that they do not jam and that no parts are damaged Make sure that all parts are fitted correctly and...

Страница 15: ...and that the machine s moving parts run smoothly Before you connect the machine to the power supply make sure the data on the rating plate is the same as that for your mains 7 Assembly Always pull ou...

Страница 16: ...p screws 16 Re tighten the star grip screws 15 9 Sawing operations After each new adjustment it is advisable to carry out a trial cut in order to check the set dimensions After switching on the saw wa...

Страница 17: ...14 Switch on the saw and with the help of the push stick 3 push the angle stop 14 together with the workpiece along the stop rail 25 into the blade 4 Switch off the saw when you have finished the cut...

Страница 18: ...specter toutes les autres r gles des domaines de la m decine du travail et de la technique de s curit Toute modification de la machine entra ne l annulation de la responsabilit du producteur aussi pou...

Страница 19: ...pour les cheveux longs Evitez une tenue anormale du corps La personne op ratrice doit avoir au moins 18 ans les stagiaires au moins 16 ans cependant uniquement sous surveillance Le d sordre du lieu de...

Страница 20: ...copeaux ou pi ces de bois coll es de la lame de scie encore en fonctionnement Pour liminer les d rangements ou retirer des pi ces de bois coll es mettez la machine hors circuit Tirez la fiche de cont...

Страница 21: ...ues et dangers 5 Caract ristiques techniques Moteur asynchrone 230V 50Hz Puissance 800 Watt S2 30 min 580 w S1 Vitesse de rotation de marche vide n0 2950 tr min Lame de scie en m tal dur 200 x 16 x 2...

Страница 22: ...t tre effectu dans l ordre inverse 7 4 Changement de l insertion de table fig 4 Attention Tirez la fiche de contact Retirez les six vis 23 Retirez cf 7 3 le capot de protection de la lame de scie 2 Re...

Страница 23: ...Les coupes de 45 doivent tre effectu es uniquement en s aidant de la but e parall le 7 et de la but e en coin 14 Poussez la but e en coin 14 dans le rail de but e 25 de la but e parall le 7 R glez la...

Страница 24: ...n de machine sluiten een aansprakelijkheid van de fabrikant en daaruit voortvloeiende schade helemaal uit Ondanks een doelmatig gebruik kunnen bepaalde resterende risicofactoren niet volledig uit de w...

Страница 25: ...sonen vooral niet kinderen het gereedschap of de netkabel raken Hou ze weg van de werkplaats Hou kinderen weg van het aan het net aangesloten toestel Hou de werkplaats vrij van houtafval en rondslinge...

Страница 26: ...vuldig op hun behoorlijke en doelmatige werkwijze controleren alvorens het gereedschap verder te gebruiken Controleer of de beweegbare onderdelen naar behoren functioneren en niet klem zitten alsook o...

Страница 27: ...S 2 30 min korte tijdbedrijf betekent dat de motor met het nominaal vermogen 800 W enkel voor de tijd 30 min vermeld op het kenplaatje voortdurend mag worden belast Anders zou hij ontoelaatbaar warm...

Страница 28: ...16 losdraaien en de aanslagrail 25 aftrekken van de steunrail 26 Aanslagrail 25 naargelang van de nodige aanslaghoogte met 90 naar links of rechts draaien en terug de steunrail 26 op steken Kartelschr...

Страница 29: ...aagblad 4 in schuiven Na uitvoering van de snede de zaag uitschakelen 9 4 Dwarssneden fig 14 Dwarssneden mogen enkel mits gebruikmaking van de parallelaanslag 7 en de hoekaanslag 14 worden uitgevoerd...

Страница 30: ...det utf res endringer p maskinen oppheves produsentens produktansvar og ansvar for skader som m tte oppst Selv om maskinen brukes forskriftsmessig kan man ikke helt utelukke spesielle resterende risik...

Страница 31: ...old barn p avstand fra en maskin som er koplet til nettet Hold arbeidsplassen fri for treavfall og deler som ligger og slenger Oppmerksomheten til personer som arbeider med maskinen m ikke avledes V r...

Страница 32: ...lt og hold alltid likevekten Kontroller verkt yet for eventuelle skader Kontroller sikkerhetsanordningene eller deler med eventuelle lette skader omhyggelig for up klagelig og forskriftsmessig funksjo...

Страница 33: ...te Sagbladet m kunne rotere fritt N r du sager tre som har v rt bearbeidet tidligere m du v re oppmerksom p fremmedlegemer som f eks spiker eller skruer osv F r du betjener P AV bryteren m du kontroll...

Страница 34: ...uene 12 for fiksere parallellanlegget 7 8 3 Innstilling av vinkel fig 9 10 L sne fastspenningsh ndtakene 15 Ved skyve de to fastspenningsh ndtakene 16 kan sagbladet 4 innstilles p nsket vinkelm l se s...

Страница 35: ...ggets 7 anleggsskinne 25 Innstill parallellanlegget 7 p nsket arbeidsstykkelengde og spenn det fast Legg arbeidsstykket inntil foran vinkelanlegget 14 Sl sagen p og skyv vinkelanlegget 14 sammen med t...

Страница 36: ...sere osservate Le modifiche apportate alla macchina e i danni che ne derivano escludono del tutto qualsiasi responsabilit da parte del produttore Nonostante l uso corretto non possono venire eliminati...

Страница 37: ...e in particolare ai bambini Teneteli lontani dal posto di lavoro Tenete lontani i bambini dall utensile allacciato alla rete Tenete il posto di lavoro libero da trucioli di legno e da pezzi sparsi Le...

Страница 38: ...ioco della sega fosse eccessivo Staccate la spina dalla presa di corrente La sega circolare da banco deve venire collegata ad una presa con contatto di terra di 230 V con una protezione di almeno 10 A...

Страница 39: ...di breve durata indica che il motore con la potenza nominale 800 W deve venire sottoposto ad un carico continuo solo per il periodo indicato sulla targhetta 30 min Altrimenti si riscalder eccessivamen...

Страница 40: ...i a testa zigrinata 16 e sfilate la guida di arresto 25 dalla guida di appoggio 26 Girate verso sinistra o destra di 90 la guida di arresto 25 secondo l altezza di arresto necessaria e posizionatela d...

Страница 41: ...ngo la guida di arresto verso la lama 4 Spegnete la sega dopo avere eseguito il taglio 9 4 Tagli trasversali Fig 14 I tagli trasversali devono venire eseguiti solo con l aiuto dell arresto parallelo 7...

Страница 42: ...okat Figyelembe kell venni a munkaeg szs g gy s biztons gtechnika ter n fenn ll egy bb ltal nos szab lyokat A g pen t rt n v ltoztat sok a gy rt szavatol s t s az ebb l ad d k rok megt r t s t teljese...

Страница 43: ...a b ruh t vagy az kszert Hossz haj eset n hordjon hajneccet Ker lje el az abnorm lis testtart st A kezel szem lynek legal bb 18 vesnek kell lennie a kik pz sben lev knek legal bb 16 vesnek de csak fe...

Страница 44: ...l sekre A szersz m tov bbi haszn lata el tt a v d berendez seket vagy az enyh n s r lt r szeket gondosan meg kell vizsg lni kifog stalan s meghat roz suknak megfelel m k d s kre Vizsg lja meg hogy a...

Страница 45: ...bad a 800 W os n vleges teljes tm nnyel folyamatosan megterhelni Mert k l nben megengedhetetlen l felmelegedne A sz net ideje alatt a motor ism t leh l a kiindul si h m rs kletre 6 zembe helyez s el t...

Страница 46: ...l f gg en s ezut n jra feldugni a tart s nre 26 h zni 8 2 2 tk z si hossz 7 8 as bra A v g sra el rel tott anyag szorul s nak az elker l s rt az tk z si s nt 25 mindig a f r szasztal 1 el ls sz l ig...

Страница 47: ...at csak a p rhuzamos tk z 7 s a sz glet alak tk z 14 seg ts g vel szabad v ghezvinni A p rhuzamos tk z 7 s a f r szlap 4 k z tt csak maxim lisan 160 mm sz lss gig s 70 mm vastags gig terjed fadaraboka...

Страница 48: ...a pile dok se okre e posjekotine povratni udarac izratka i dijelova izratka lom lista pile izbacivanje neispravnih komada tvrdog metala lista pile o te enje sluha kada se ne koristi potrebni titnik sl...

Страница 49: ...pile koje preporu uje proizvodja pila i koje odgovaraju normi EN 847 1 s upozorenjem da kod zamjene listova pile treba pripaziti na to da irina reza ne bude manja a osnovna debljina lista pile da ne...

Страница 50: ...u ba Ovaj alat odgovara doti nim sigurnosnim odredbama Ne ostavljajte umetnute klju eve alata Prije uklju enja provjerite jesu li uklonjeni klju i alat za pode avanje U slu aju nekori tenja alata izvu...

Страница 51: ...Maticu okre ite u smjeru rotacije lista pile 4 Skinite vanjsku prirubnicu 22 i stari list pile 4 skinite ukoso prema dolje s unutra nje prirubnice O istite prihvatnu prirubnicu Monta a novog lista pil...

Страница 52: ...obavezno koristite komad za guranje 3 Sadr ano u opsegu isporuke Radni komad uvijek progurajte do kraja klina za cijepanje 5 Pa nja Kod kra ih radnih komada taj komad za guranje treba koristiti ve na...

Страница 53: ...dijelova Prilikom naru ivanja rezervnih dijelova su potrebni slijede i podaci Tip uredjaja Broj artikla uredjaja Ident broj uredjaja Katalo ki broj potrebnog rezervnog dijela Anleitung PTK 800 SPK 1...

Страница 54: ...nale y jak najdok adniej przestrzega obowi zuj cych przepis w w sprawie zapobiegania wypadkom BHP Nale y stosowa si do pozosta ych og lnych zasad z dziedziny medycyny pracy i techniki bezpiecze stwa P...

Страница 55: ...zczu i nie u ywa w wilgotnym lub mokrym otoczeniu Zadba o dobre o wietlenie Przy wykonywaniu prac na wolnym powietrzu zalecane jest noszenie obuwia z profilowan podeszw Nie ci w pobli u palnych cieczy...

Страница 56: ...u acze Przy w czonej tarczy pilarskiej nigdy nie usuwa lu nych drzazg stru yn lub zakleszczonych kawa k w drewna W celu usuni cia zak ce lub wyj cia zakleszczonych kawa k w drewna wy czy maszyn Wyci g...

Страница 57: ...korelacja mi dzy poziomami emisji i imisji nie mo na na tej podstawie wnioskowa czy potrzebne s dodatkowe rodki zabezpieczaj ce czy te nie Czynniki kt re mog wp ywa na aktualny poziom imisji na stano...

Страница 58: ...eby odst p mi dzy tarcz pilarsk 4 a klinem rozszczepiaj cym 5 wynosi 3 5 mm patrz rys 6 Klin rozszczepiaj cy 5 w kierunku wzd u nym musi znajdowa si w jednej linii z tarcz pilarsk 4 Dokr ci na powr t...

Страница 59: ...dnic r wnoleg 7 na szeroko przycinania przedmiotu Docisn przedmiot przecinany klockiem do przesuwania d do prowadnicy 25 i przesun przedmiot przecinany do ko ca klina rozszczepiaj cego 5 za pomoc dr k...

Страница 60: ...e cz ci zamiennych Zamawiaj c cz ci zamienne nale y poda nast puj ce informacje Typ urz dzenia Nr wyrobu Nr identyfikacyjny urz dzenia Nr wymaganej cz ci zamiennej Anleitung PTK 800 SPK 1 12 04 2005 1...

Страница 61: ...43 403 10 59 4 S geblatt 45 020 46 6 Tischeinlage 43 407 01 01 7 12 16 17 Parallelanschlag incl Sterngriffschrauben 43 407 01 02 11 Ein Ausschalter 43 407 01 03 14 Winkelanschlag 43 406 00 33 15 Stern...

Страница 62: ...kla mas n sunar I dichiara la seguente conformit secondo la direttiva UE e le norme per l articolo attesterer f lgende overensstemmelse i henhold til EU direktiv og standarder for produkt prohla uje n...

Страница 63: ...orhandler har sit s de Vi henviser endvidere til din kontaktperson hos den regionalt ansvarlige kundeservice eller til nedenst ende serviceadresse Garanciaokm ny Ebben az utasit sban megnevezett k sz...

Страница 64: ...digen Kun dendienstes oder die unten aufgef hrte Serviceadresse ISC GmbH International Service Center Eschenstra e 6 D 94405 Landau Isar Germany Info Tel 0180 5 120 509 Telefax 0180 5 835 830 Service...

Страница 65: ...As an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing o...

Страница 66: ...ernativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione Il proprietario dell apparecchio elettrico tenuto in alternativa invece della restituzione a collaborare in modo che lo smaltimento venga eseguit...

Страница 67: ...ni jrahasznos t s alternat va a viszzak ld si felh v shoz Az elektromos k sz l k tulajdonosa k telezve van a tulajdon felad sa eset ben a visszak ld s helyett alternat v egy szakszer rt kes t sre Ehhe...

Страница 68: ...l ulteriore riproduzione anche parziale della documen tazione o dei documenti d accompagnamento dei prodotti consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryk eller ande...

Отзывы: