EINHELL 43.407.05 Скачать руководство пользователя страница 20

F

20

largeur de fente de découpe de la lame.

Il faut rabattre le capot de recouvrement (2) sur
la pièce à usiner à chaque étape de travail.

Utilisez absolument un poussoir (3) pour couper
des pièces minces (largeur ne dépassant pas
120 mm). Le poussoir ou la poignée pour un bois
poussoir doit toujours être conservé(e) sur la
machine en cas de non utilisation.

Ne coupez pas de pièces trop petites pour
pouvoir être tenues à la main en toute sûreté.

Lors de la coupe de pièces de bois minces, il
faut tendre fixement la butée parallèle du côté
droit de la lame de scie.

Position de travail toujours latérale par rapport à
la lame de scie.

Ne pas tant charger la machine qu’elle s’arrête.

Appuyez toujours bien la pièce à usiner contre la
plaque de travail (1).

Veillez à ce que les pièces de bois découpées
ne soient pas saisies et expulsées par la
couronne dentée de la lame de scie.

La réparation ou l’entretien terminé, tous 
dispositifs de protection et de sécurité doivent 
être immédiatement remontés. 

Vous êtes tenu de respecter les instructions de 
sécurité, de travail et d’entretien données par le 
fabricant et d’observer les dimensions indiquées 
dans les caractéristiques techniques. 

Il faut absolument suivre les règlements de 
prévoyance contre les accidents en vigueur et 
les autres règles à l’égard de sécurité 
généralement reconnues.

Conformez-vous aux fiches publiées par la 
caisse de prévoyance contre les accidents 
(VGB 7). 

Raccordez toujours le dispositif d’aspiration de 
poussière. L’opérateur/l’opératrice doit être 
informé(e) sur les conditions qui influencent le 
dégagement de poussière, par ex. le type de 
matériau à traiter (détermination et source), 
l’importance de la séparation locale et le réglage 
correct des  hottes/chicanes/guidages.

N’employez la scie qu’avec un dispositif 
d’aspiration approprié ou avec un aspirateur 
industriel pour éviter des blessures causées par 
des éclats de sciage résidus éjectés.

Câble de rallonge à l’air libre: n’utilisez à l’air
libre que les câbles de rallonge dûment
homologués dans ce but et dotés de la
désignation correspondante.

Ne retirez jamais les éclats, copeaux ou pièces
de bois collées de la lame de scie encore en
fonctionnement.

Pour éliminer les dérangements ou retirer des
pièces de bois collées, mettez la machine hors
circuit. - Tirez la fiche de contact  - 

Remplacez l’insertion de table (6) lorsque la
refente de la scie est sortie en tapotant dessus. -
Tirez la fiche de contact  -

La scie circulaire à table doit être raccordée à
une prise à contact de protection de 230 V, avec
une sécurité minimum de 10 A.

N’utilisez aucun outil trop faible pour des travaux
difficiles.

N’utilisez pas le câble à des fins pour lesquelles
il n’est pas conçu!

Veillez à vous tenir de façon sûre, et gardez à
tout moment l’équilibre.

Vérifiez si l’outil est éventuellement endommagé!

Contrôlez soigneusement le bon fonctionnement
conforme à l’affectation des dispositifs de
protection ou des pièces légèrement abîmées
avant de continuer à utiliser l’outil .

Contrôlez si la fonction des pièces mobiles est
correcte, si elles ne sont pas grippées ou si
certaines pièces sont abîmées. Toutes les
pièces doivent être correctement montées et
toutes les conditions remplies pour assurer un
fonctionnement impeccable de l’outil.

Les dispositifs de protection et les pièces abîmés
doivent être réparés dans les règles de l’art par
un atelier de service après-vente dûment 
homologué ou être échangés si rien d’autre n’est
indiqué dans le mode d’emploi.

Faites remplacer les interrupteurs abîmés par un
atelier de service après-vente.

Cet outil électrique correspond aux règlements
de sécurité en vigueur. Les réparations doivent
uniquement être effectuées par des spécialistes
électricien(ne)s qui doivent employer
exclusivement les pièces d’origine. dans le cas
contraire, cela peut entraîner des accidents de la
personne opératrice.

Si nécessaire, portez les équipements de
protection personnels adéquats. Ils peuvent
englober : 
- une protection de l’ouïe pour éviter le risque de
devenir sourd.
- une protection de la respiration pour réduire le
risque de respirer de la poussière dangereuse.
- portez des gants lors de manipulations de
lames de scie et de matériaux rêches. Si
possible, les lames doivent toujours être portées
dans un récipient.

Attention, risque de blessure! 
Ne touchez pas la lame de scie 
lorsqu’elle est en mouvement.

Anleitung PTK 800 SPK 1  12.04.2005  10:08 Uhr  Seite 20

Содержание 43.407.05

Страница 1: ...i Scie circulaire table de menuisier Gebruiksaanwijzing Tafelcirkelzaag Brukerveiledning Bordsirkelsag Istruzioni per l uso della Sega circolare da banco H Haszn lati utas t s asztali k rf r sz Naputa...

Страница 2: ...tions and safety regulations before using Lisez et suivez le mode d emploi et les consignes de s curit avant la mise en service Gelieve v r montage en ingebruikneming de gebruiksaanwijzing aandachtig...

Страница 3: ...3 4 23 2 20 19 20 3 30 21 31 22 4 1 Anleitung PTK 800 SPK 1 12 04 2005 10 08 Uhr Seite 3...

Страница 4: ...4 5 6 24 7 8 25 25 b 26 Anleitung PTK 800 SPK 1 12 04 2005 10 08 Uhr Seite 4...

Страница 5: ...5 11 12 9 25 d 10 15 Anleitung PTK 800 SPK 1 12 04 2005 10 08 Uhr Seite 5...

Страница 6: ...ung k nnen bestimmte Restrisikofaktoren nicht vollst ndig ausger umt werden Bedingt durch Konstruktion und Aufbau der Maschine k nnen folgende Punkte auftreten Ber hrung des S geblattes im nicht abge...

Страница 7: ...ne t tige Personen d rfen nicht abgelenkt werden Beachten Sie die Motor und S geblatt Dreh richtung Die S gebl tter 4 d rfen in keinem Fall nach dem Ausschalten des Antriebs durch seitliches Gegendr c...

Страница 8: ...oder leicht besch digte Teile sorgf ltig auf ihre einwandfreie und bestimmungsgem e Funktion untersucht werden berpr fen Sie ob die beweglichen Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen oder...

Страница 9: ...s S geblatt mu frei laufen k nnen Bei bereits bearbeitetem Holz auf Fremdk rper wie z B N gel oder Schrauben usw achten Bevor Sie den Ein Ausschalter bet tigen vergewissern Sie sich ob das S geblatt r...

Страница 10: ...S getisch 1 kann der Parallelanschlag 7 auf das gew nschte Ma eingestellt werden Die beiden Fl gelschrauben 12 festziehen um den Parallelanschlag 7 zu fixieren 8 3 Winkeleinstellung Abb 9 10 Feststel...

Страница 11: ...elanschlag 14 in die Anschlagschiene 25 des Parallelanschlages 7 schieben Parallelanschlag 7 auf die gew nschte L nge des Werkst cks einstellen und festklemmen Werkst ck vor den Winkelanschlag 14 anle...

Страница 12: ...sed as prescribed it is still impossible to eliminate certain residual risk factors The following hazards may arise in connection with the machine s construction and design Contact with the saw blade...

Страница 13: ...te the direction of rotation of the motor and saw blade After you have switched off the motor never slow down the saw blade 4 by applying pressure to its side Fit only blades 4 which are well sharpene...

Страница 14: ...lightly damaged parts are working as intended Check that the moving parts are in good working order that they do not jam and that no parts are damaged Make sure that all parts are fitted correctly and...

Страница 15: ...and that the machine s moving parts run smoothly Before you connect the machine to the power supply make sure the data on the rating plate is the same as that for your mains 7 Assembly Always pull ou...

Страница 16: ...p screws 16 Re tighten the star grip screws 15 9 Sawing operations After each new adjustment it is advisable to carry out a trial cut in order to check the set dimensions After switching on the saw wa...

Страница 17: ...14 Switch on the saw and with the help of the push stick 3 push the angle stop 14 together with the workpiece along the stop rail 25 into the blade 4 Switch off the saw when you have finished the cut...

Страница 18: ...specter toutes les autres r gles des domaines de la m decine du travail et de la technique de s curit Toute modification de la machine entra ne l annulation de la responsabilit du producteur aussi pou...

Страница 19: ...pour les cheveux longs Evitez une tenue anormale du corps La personne op ratrice doit avoir au moins 18 ans les stagiaires au moins 16 ans cependant uniquement sous surveillance Le d sordre du lieu de...

Страница 20: ...copeaux ou pi ces de bois coll es de la lame de scie encore en fonctionnement Pour liminer les d rangements ou retirer des pi ces de bois coll es mettez la machine hors circuit Tirez la fiche de cont...

Страница 21: ...ues et dangers 5 Caract ristiques techniques Moteur asynchrone 230V 50Hz Puissance 800 Watt S2 30 min 580 w S1 Vitesse de rotation de marche vide n0 2950 tr min Lame de scie en m tal dur 200 x 16 x 2...

Страница 22: ...t tre effectu dans l ordre inverse 7 4 Changement de l insertion de table fig 4 Attention Tirez la fiche de contact Retirez les six vis 23 Retirez cf 7 3 le capot de protection de la lame de scie 2 Re...

Страница 23: ...Les coupes de 45 doivent tre effectu es uniquement en s aidant de la but e parall le 7 et de la but e en coin 14 Poussez la but e en coin 14 dans le rail de but e 25 de la but e parall le 7 R glez la...

Страница 24: ...n de machine sluiten een aansprakelijkheid van de fabrikant en daaruit voortvloeiende schade helemaal uit Ondanks een doelmatig gebruik kunnen bepaalde resterende risicofactoren niet volledig uit de w...

Страница 25: ...sonen vooral niet kinderen het gereedschap of de netkabel raken Hou ze weg van de werkplaats Hou kinderen weg van het aan het net aangesloten toestel Hou de werkplaats vrij van houtafval en rondslinge...

Страница 26: ...vuldig op hun behoorlijke en doelmatige werkwijze controleren alvorens het gereedschap verder te gebruiken Controleer of de beweegbare onderdelen naar behoren functioneren en niet klem zitten alsook o...

Страница 27: ...S 2 30 min korte tijdbedrijf betekent dat de motor met het nominaal vermogen 800 W enkel voor de tijd 30 min vermeld op het kenplaatje voortdurend mag worden belast Anders zou hij ontoelaatbaar warm...

Страница 28: ...16 losdraaien en de aanslagrail 25 aftrekken van de steunrail 26 Aanslagrail 25 naargelang van de nodige aanslaghoogte met 90 naar links of rechts draaien en terug de steunrail 26 op steken Kartelschr...

Страница 29: ...aagblad 4 in schuiven Na uitvoering van de snede de zaag uitschakelen 9 4 Dwarssneden fig 14 Dwarssneden mogen enkel mits gebruikmaking van de parallelaanslag 7 en de hoekaanslag 14 worden uitgevoerd...

Страница 30: ...det utf res endringer p maskinen oppheves produsentens produktansvar og ansvar for skader som m tte oppst Selv om maskinen brukes forskriftsmessig kan man ikke helt utelukke spesielle resterende risik...

Страница 31: ...old barn p avstand fra en maskin som er koplet til nettet Hold arbeidsplassen fri for treavfall og deler som ligger og slenger Oppmerksomheten til personer som arbeider med maskinen m ikke avledes V r...

Страница 32: ...lt og hold alltid likevekten Kontroller verkt yet for eventuelle skader Kontroller sikkerhetsanordningene eller deler med eventuelle lette skader omhyggelig for up klagelig og forskriftsmessig funksjo...

Страница 33: ...te Sagbladet m kunne rotere fritt N r du sager tre som har v rt bearbeidet tidligere m du v re oppmerksom p fremmedlegemer som f eks spiker eller skruer osv F r du betjener P AV bryteren m du kontroll...

Страница 34: ...uene 12 for fiksere parallellanlegget 7 8 3 Innstilling av vinkel fig 9 10 L sne fastspenningsh ndtakene 15 Ved skyve de to fastspenningsh ndtakene 16 kan sagbladet 4 innstilles p nsket vinkelm l se s...

Страница 35: ...ggets 7 anleggsskinne 25 Innstill parallellanlegget 7 p nsket arbeidsstykkelengde og spenn det fast Legg arbeidsstykket inntil foran vinkelanlegget 14 Sl sagen p og skyv vinkelanlegget 14 sammen med t...

Страница 36: ...sere osservate Le modifiche apportate alla macchina e i danni che ne derivano escludono del tutto qualsiasi responsabilit da parte del produttore Nonostante l uso corretto non possono venire eliminati...

Страница 37: ...e in particolare ai bambini Teneteli lontani dal posto di lavoro Tenete lontani i bambini dall utensile allacciato alla rete Tenete il posto di lavoro libero da trucioli di legno e da pezzi sparsi Le...

Страница 38: ...ioco della sega fosse eccessivo Staccate la spina dalla presa di corrente La sega circolare da banco deve venire collegata ad una presa con contatto di terra di 230 V con una protezione di almeno 10 A...

Страница 39: ...di breve durata indica che il motore con la potenza nominale 800 W deve venire sottoposto ad un carico continuo solo per il periodo indicato sulla targhetta 30 min Altrimenti si riscalder eccessivamen...

Страница 40: ...i a testa zigrinata 16 e sfilate la guida di arresto 25 dalla guida di appoggio 26 Girate verso sinistra o destra di 90 la guida di arresto 25 secondo l altezza di arresto necessaria e posizionatela d...

Страница 41: ...ngo la guida di arresto verso la lama 4 Spegnete la sega dopo avere eseguito il taglio 9 4 Tagli trasversali Fig 14 I tagli trasversali devono venire eseguiti solo con l aiuto dell arresto parallelo 7...

Страница 42: ...okat Figyelembe kell venni a munkaeg szs g gy s biztons gtechnika ter n fenn ll egy bb ltal nos szab lyokat A g pen t rt n v ltoztat sok a gy rt szavatol s t s az ebb l ad d k rok megt r t s t teljese...

Страница 43: ...a b ruh t vagy az kszert Hossz haj eset n hordjon hajneccet Ker lje el az abnorm lis testtart st A kezel szem lynek legal bb 18 vesnek kell lennie a kik pz sben lev knek legal bb 16 vesnek de csak fe...

Страница 44: ...l sekre A szersz m tov bbi haszn lata el tt a v d berendez seket vagy az enyh n s r lt r szeket gondosan meg kell vizsg lni kifog stalan s meghat roz suknak megfelel m k d s kre Vizsg lja meg hogy a...

Страница 45: ...bad a 800 W os n vleges teljes tm nnyel folyamatosan megterhelni Mert k l nben megengedhetetlen l felmelegedne A sz net ideje alatt a motor ism t leh l a kiindul si h m rs kletre 6 zembe helyez s el t...

Страница 46: ...l f gg en s ezut n jra feldugni a tart s nre 26 h zni 8 2 2 tk z si hossz 7 8 as bra A v g sra el rel tott anyag szorul s nak az elker l s rt az tk z si s nt 25 mindig a f r szasztal 1 el ls sz l ig...

Страница 47: ...at csak a p rhuzamos tk z 7 s a sz glet alak tk z 14 seg ts g vel szabad v ghezvinni A p rhuzamos tk z 7 s a f r szlap 4 k z tt csak maxim lisan 160 mm sz lss gig s 70 mm vastags gig terjed fadaraboka...

Страница 48: ...a pile dok se okre e posjekotine povratni udarac izratka i dijelova izratka lom lista pile izbacivanje neispravnih komada tvrdog metala lista pile o te enje sluha kada se ne koristi potrebni titnik sl...

Страница 49: ...pile koje preporu uje proizvodja pila i koje odgovaraju normi EN 847 1 s upozorenjem da kod zamjene listova pile treba pripaziti na to da irina reza ne bude manja a osnovna debljina lista pile da ne...

Страница 50: ...u ba Ovaj alat odgovara doti nim sigurnosnim odredbama Ne ostavljajte umetnute klju eve alata Prije uklju enja provjerite jesu li uklonjeni klju i alat za pode avanje U slu aju nekori tenja alata izvu...

Страница 51: ...Maticu okre ite u smjeru rotacije lista pile 4 Skinite vanjsku prirubnicu 22 i stari list pile 4 skinite ukoso prema dolje s unutra nje prirubnice O istite prihvatnu prirubnicu Monta a novog lista pil...

Страница 52: ...obavezno koristite komad za guranje 3 Sadr ano u opsegu isporuke Radni komad uvijek progurajte do kraja klina za cijepanje 5 Pa nja Kod kra ih radnih komada taj komad za guranje treba koristiti ve na...

Страница 53: ...dijelova Prilikom naru ivanja rezervnih dijelova su potrebni slijede i podaci Tip uredjaja Broj artikla uredjaja Ident broj uredjaja Katalo ki broj potrebnog rezervnog dijela Anleitung PTK 800 SPK 1...

Страница 54: ...nale y jak najdok adniej przestrzega obowi zuj cych przepis w w sprawie zapobiegania wypadkom BHP Nale y stosowa si do pozosta ych og lnych zasad z dziedziny medycyny pracy i techniki bezpiecze stwa P...

Страница 55: ...zczu i nie u ywa w wilgotnym lub mokrym otoczeniu Zadba o dobre o wietlenie Przy wykonywaniu prac na wolnym powietrzu zalecane jest noszenie obuwia z profilowan podeszw Nie ci w pobli u palnych cieczy...

Страница 56: ...u acze Przy w czonej tarczy pilarskiej nigdy nie usuwa lu nych drzazg stru yn lub zakleszczonych kawa k w drewna W celu usuni cia zak ce lub wyj cia zakleszczonych kawa k w drewna wy czy maszyn Wyci g...

Страница 57: ...korelacja mi dzy poziomami emisji i imisji nie mo na na tej podstawie wnioskowa czy potrzebne s dodatkowe rodki zabezpieczaj ce czy te nie Czynniki kt re mog wp ywa na aktualny poziom imisji na stano...

Страница 58: ...eby odst p mi dzy tarcz pilarsk 4 a klinem rozszczepiaj cym 5 wynosi 3 5 mm patrz rys 6 Klin rozszczepiaj cy 5 w kierunku wzd u nym musi znajdowa si w jednej linii z tarcz pilarsk 4 Dokr ci na powr t...

Страница 59: ...dnic r wnoleg 7 na szeroko przycinania przedmiotu Docisn przedmiot przecinany klockiem do przesuwania d do prowadnicy 25 i przesun przedmiot przecinany do ko ca klina rozszczepiaj cego 5 za pomoc dr k...

Страница 60: ...e cz ci zamiennych Zamawiaj c cz ci zamienne nale y poda nast puj ce informacje Typ urz dzenia Nr wyrobu Nr identyfikacyjny urz dzenia Nr wymaganej cz ci zamiennej Anleitung PTK 800 SPK 1 12 04 2005 1...

Страница 61: ...43 403 10 59 4 S geblatt 45 020 46 6 Tischeinlage 43 407 01 01 7 12 16 17 Parallelanschlag incl Sterngriffschrauben 43 407 01 02 11 Ein Ausschalter 43 407 01 03 14 Winkelanschlag 43 406 00 33 15 Stern...

Страница 62: ...kla mas n sunar I dichiara la seguente conformit secondo la direttiva UE e le norme per l articolo attesterer f lgende overensstemmelse i henhold til EU direktiv og standarder for produkt prohla uje n...

Страница 63: ...orhandler har sit s de Vi henviser endvidere til din kontaktperson hos den regionalt ansvarlige kundeservice eller til nedenst ende serviceadresse Garanciaokm ny Ebben az utasit sban megnevezett k sz...

Страница 64: ...digen Kun dendienstes oder die unten aufgef hrte Serviceadresse ISC GmbH International Service Center Eschenstra e 6 D 94405 Landau Isar Germany Info Tel 0180 5 120 509 Telefax 0180 5 835 830 Service...

Страница 65: ...As an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing o...

Страница 66: ...ernativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione Il proprietario dell apparecchio elettrico tenuto in alternativa invece della restituzione a collaborare in modo che lo smaltimento venga eseguit...

Страница 67: ...ni jrahasznos t s alternat va a viszzak ld si felh v shoz Az elektromos k sz l k tulajdonosa k telezve van a tulajdon felad sa eset ben a visszak ld s helyett alternat v egy szakszer rt kes t sre Ehhe...

Страница 68: ...l ulteriore riproduzione anche parziale della documen tazione o dei documenti d accompagnamento dei prodotti consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryk eller ande...

Отзывы: