background image

GR

- 158 -

πρώτη

 

κοπή

 

γωνιών

 

και

 

στροφών

 

σε

 

απόσταση

 

περίπου

 6 mm 

από

 

τη

 

γραμμή

• 

 

Εάν

 

χρειαστεί

 

να

 

κόψετε

 

στροφές

 

που

 

είναι

 

πολύ

 

στενές

 

για

 

την

 

χρησιμοποιούμενη

 

πριονοταινία

πρέπει

 

να

 

κάνετε

 

πρώτα

 

βοηθητικές

 

κοπές

 

μέχρι

 

την

 

μπροστινή

 

πλευρά

 

της

 

στροφής

έτσι

 

ώστε

 

οι

 

κοπές

 

αυτές

 

να

 

πέσουν

 

σαν

 

απορρίμματα

 

ξύλου

 

όταν

 

κόψετε

 

την

 

οριστική

 

ακτίνα

.

8. 

Μεταφορά

Να

 

μεταφέρετε

 

την

 

πριονοκορδέλα

 

κρατώντας

 

την

 

με

 

ένα

 

χέρι

 

από

 

το

 

πόδι

 (5) 

και

 

με

 

το

 

άλλο

 

στη

 

βάση

 

της

 

μηχανής

 (25). 

Προσοχή

Για

 

την

 

ανύψωση

 

ή

 

την

 

μεταφορά

 

να

 

μη

 

χρησιμοποιείτε

 

ποτέ

 

διαχωρίζοντα

 

μέσα

 

ασφαλείας

.

9. 

Καθαρισμός

συντήρηση

 

και

 

παραγγελία

 

ανταλλακτικών

Κίνδυνος

!

Πριν

 

από

 

οποιαδήποτε

 

ρύθμιση

εργασία

 

συντήρησης

 

ή

 

επισκευής

 

να

 

βγάζετε

 

το

 

φις

 

από

 

την

 

πρίζα

.

9.1 

Καθαρισμός

• 

 

Να

 

κρατάτε

 

όσο

 

πιο

 

ελεύθερα

 

από

 

σκόνη

 

και

 

ακαθαρσίες

 

γίνεται

 

τα

 

συστήματα

 

προστασίας

τις

 

σχισμές

 

εξαερισμού

 

και

 

το

 

κέλυφος

 

του

 

μοτέρ

Σκουπίζετε

 

τη

 

συσκευή

 

με

 

ένα

 

καθαρό

 

πανί

ή

 

καθαρίστε

 

το

 

με

 

πεπεισμένο

 

αέρα

 

σε

 

χαμηλή

 

πίεση

.

• 

 

Συνιστούμε

 

να

 

καθαρίζετε

 

τη

 

συσκευή

 

αμέσως

 

μετά

 

από

 

κάθε

 

χρήση

.

• 

 

Να

 

καθαρίζετε

 

τη

 

συσκευή

 

τακτικά

 

με

 

ένα

 

νωπό

 

πανί

 

και

 

λίγο

 

μαλακό

 

σαπούνι

Μη

 

χρησιμοποιείτε

 

καθαριστικά

 

ή

 

διαλύτες

γιατί

 

δεν

 

αποκλείεται

 

να

 

καταστρέψουν

 

την

 

επιφάνεια

 

της

 

συσκευής

Προσέξτε

 

να

 

μην

 

περάσει

 

νερό

 

στο

 

εσωτερικό

 

της

 

συσκευής

Η

 

διείσδυση

 

νερού

 

σε

 

ηλεκτρική

 

συσκευή

 

αυξάνει

 

τον

 

κίνδυνο

 

ηλεκτροπληξίας

.

9.2 

Συντήρηση

Στο

 

εσωτερικό

 

της

 

συσκευής

 

δεν

 

υπάρχουν

 

εξαρτήματα

 

που

 

χρειάζονται

 

συντήρηση

.

9.3 

Παραγγελία

 

ανταλλακτικών

 

και

 

αξεσουάρ

:

Κατά

 

την

 

παραγγελία

 

ανταλλακτικών

 

να

 

αναφέρετε

 

τα

 

εξής

:

• 

Τύπος

 

της

 

συσκευής

• 

Αριθμός

 

είδους

 

της

 

συσκευής

• 

Αριθμός

 

ταύτισης

 

της

 

συσκευής

• 

Αριθμός

 

ανταλλακτικού

Θα

 

βρείτε

 

τις

 

ισχύουσες

 

τιμές

 

και

 

πληροφορίες

 

στην

 

ιστοσελίδα

 www.Einhell-Service.com

Συμβουλή

Για

 

ένα

 

καλό

 

αποτέλεσμα

 

της

 

εργασίας

 

σας

 

σάς

 

συνιστούμε

 

αξεσουάρ

 

ανώτερης

 

ποιότητας

 

της

 

www.kwb.eu 

[email protected]

9.4 

Ρύθμιση

 

της

 

έντασης

 

του

 

τραπεζοειδούς

 

ιμάντα

 (

εικ

. 23/24)

Να

 

ελέγχετε

 

τακτικά

 

εάν

 

ο

 

τραπεζοειδής

 

ιμάντας

 (53) 

έχει

 

τη

 

σωστή

 

ένταση

Εάν

 

η

 

ένταση

 

δεν

 

είναι

 

επαρκής

μπορείτε

 

να

 

την

 

ξαναρυθμίσετε

.

• 

 

Με

 

μακριά

 

τρύπα

 

στο

 

στήριγμα

 

της

 

μονάδας

 

του

 

κινητήρα

 (2) 

μπορείτε

 

να

 

ρυθμίσετε

 

το

 

ύψος

• 

 

Λασκάρετε

 

τις

 

δύο

 

εσωτερικά

 

εξάγωνες

 

βίδες

 6 mm (54) 

και

 

πιέστε

 

τη

 

μονάδα

 

του

 

κινητήρα

 (2) 

προς

 

τα

 

κάτω

. (

Το

 

εξάγωνο

 

κλειδί

 6 mm 

δεν

 

συμπαραδίδεται

). 

• 

 

Μόλις

 

πετύχετε

 

την

 

απαιτούμενη

 

ένταση

 

του

 

τραπεζοειδή

 

ιμάντα

 (53) 

ξανασφίγγετε

 

την

 

εσωτερικά

 

εξάγωνη

 

βίδα

 6mm (54). 

• 

 

Προσοχή

Μετά

 

τη

 

ρύθμιση

 

της

 

έντασης

 

πρέπει

 

να

 

εξασφαλίσετε

 

να

 

είναι

 

παράλληλοι

 

ο

 

άξονας

 

του

 

κινητήρα

 

και

 

ο

 

άξονας

 

του

 

κάτω

 

τροχού

 

της

 

πριονοταινίας

 

(7). 

• 

 

Σε

 

αντίθετη

 

περίπτωση

 

διορθώστε

 

την

 

κλίση

 

της

 

μονάδας

 

του

 

κινητήρα

 (2) 

με

 

τις

 

δύο

 

βίδες

 

ρύθμισης

 (55).

Anl_TC-SB_245_L_SPK9.indb   158

19.11.2020   08:10:30

Содержание 43.080.35

Страница 1: ...inální návod k obsluze Pásová pila SK Originálny návod na obsluhu Pásová pila NL Originele handleiding Lintzaagmachine E Manual de instrucciones original Sierra de cinta sin fin SLO Originalna navodila za uporabo Tračna žaga H Eredeti használati utasítás Szalagfűrész RO Instrucţiuni de utilizare originale Ferăstrău cu bandă GR Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Πριονοκορδέλα Anl_TC SB_245_L_SPK9 indb 1 19 ...

Страница 2: ... 2 1a 1b 12 12 26 24 8 9 11 52 15 37 21 13 27 7 4 4 5 1 56 10 32 31 4 10 24 15 35 25 13 58 57 Anl_TC SB_245_L_SPK9 indb 2 19 11 2020 08 09 02 ...

Страница 3: ... 3 1c 3 4a 4b 5 4 14 4 5 4 26 38 38 2 27 15 12 25 15 16 8 26 37 9 25 30 29 26 15 18 2 27 17 18 16 19 18 14 19 28 28 20 9 15 5 6 13 10 33 34 13 24 Anl_TC SB_245_L_SPK9 indb 3 19 11 2020 08 09 03 ...

Страница 4: ... 4 7 8 9a 9b 6b 6a 26 26 3 43 42 26 26 46 8 8 41 11 11 39 40 50 50 44 45 57 Anl_TC SB_245_L_SPK9 indb 4 19 11 2020 08 09 10 ...

Страница 5: ... 5 9c 10 11 12a 13a 12b 57 15 15 49 57 57 48 47 32 26 11 31 15 a 34 33 50 Anl_TC SB_245_L_SPK9 indb 5 19 11 2020 08 09 18 ...

Страница 6: ... 6 15b 16 14 15a 13c 13b 51 26 9 8 7 8 b 3 15 17 c 15 17 36 35 Anl_TC SB_245_L_SPK9 indb 6 19 11 2020 08 09 25 ...

Страница 7: ... 7 20 21a 17 18a 18b 19 24 56 1 24 24 22 37 15 15 11 11 23 26 21 35 15 15 10 24 Anl_TC SB_245_L_SPK9 indb 7 19 11 2020 08 09 33 ...

Страница 8: ... 8 21b 22 23 24 54 54 2 7 53 55 11 Anl_TC SB_245_L_SPK9 indb 8 19 11 2020 08 09 38 ...

Страница 9: ...tstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken Vorsicht Tragen Sie eine Staubschutzmaske Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden Bei allen Reparatur und Wartungsarbeiten Netzstecker ziehen Sägeband Schnittrichtung Anl_TC SB_245_L_SPK9 ...

Страница 10: ...lanschlag 22 Justiermutter für Parallelanschlag 23 Skala Parallelanschlag 24 Parallelanschlag 25 Maschinengestell 26 Sägeband 27 Kippschutz 28 LED Lampe 29 Einstellgriff für Sägebandrolle oben 30 Flügelmutter 31 Einstellrad für Sägebandführung 32 Feststellgriff für Sägebandführung 33 Anschlagschraube 34 Kontermutter 35 Schiebestock 36 Schiebestock Halterung 37 Führungsschiene für Parallelanschlag 38...

Страница 11: ...nterrichtet sein Darüber hinaus sind die geltenden Unfallverhütungsvorschriften genauestens einzuhalten Sonstige allgemeine Regeln in arbeitsmedizinischen und sicherheits technischen Bereichen sind zu beachten Veränderungen an der Maschine schließen eine Haftung des Herstellers und daraus entstehende Schäden gänzlich aus Trotz bestimmungsmäßiger Verwendung können bestimmte Restrisikofaktoren nicht...

Страница 12: ...löcher Der Sägetisch muss korrekt montiert sein Vor Inbetriebnahme müssen alle Abdeckun gen und Sicherheitsvorrichtungen ordnungs gemäß montiert sein Das Sägeband muss frei laufen können Bei bereits bearbeitetem Holz auf Fremd körper wie z B Nägel oder Schrauben usw achten Bevor Sie den Ein Ausschalter betätigen vergewissern Sie sich ob das Sägeband rich tig montiert ist und bewegliche Teile leich...

Страница 13: ...en hat Das Sägeband 26 sollte auf der Gummilauf fläche 3 aufliegen wobei die Zähne des Sä gebandes die Gummilauffläche nicht berüh ren Die Zähne des Sägebandes 26 sollen vor der Gummilauffläche 3 überstehen vgl Abb 6b Ist dies nicht der Fall so muss der Neigungswinkel der oberen Sägebandrolle 8 korrigiert werden Lockern Sie die Flügelmutter 30 um den Einstellgriff 29 drehen zu können Läuft das Säg...

Страница 14: ... 5 mm Danach die Innensechskantschraube 48 wieder fest ziehen Hinweis Das Sägeband wird unbrauchbar wenn die seitlichen Stützlager 44 45 die Zähne des Sägebandes berühren Stellen Sie die Tiefe der seitlichen Stützlager mit der Innensechskantschraube 48 ein Seitendeckel 12 wieder verschließen Hinweis Nachdem Sie die oberen sowie die unte ren Stützlager eingestellt haben Drehen Sie die Sägebandrolle...

Страница 15: ...aufflächen 3 der Bandsägerollen 7 8 nutzen sich nach einiger Zeit durch die schar fen Zähne des Sägebandes ab und müssen dann ausgetauscht werden Sägeband 26 herausnehmen siehe 5 8 Den Rand der Gummilauffläche 3 mit einem kleinen Schraubendreher b anheben und es dann von der oberen Bandsägerolle 8 abziehen Schraubendreher b nicht im Lie ferumfang enthalten Bei der unteren Bandsägerolle 7 ist analog ...

Страница 16: ...e Winkel maß einstellen Feststellschraube 52 wieder festziehen Gefahr Verwenden Sie niemals den Queranschlag 10 und Parallelanschlag 24 gleichzeitig Gleichzei tiges Führen des Werkstücks mit dem Parallelan schlag 24 und dem Queranschlag 10 erhöht die Wahrscheinlichkeit dass das Sägeband klemmt und es zum Rückschlag kommt 7 Betrieb Warnung Nach jeder neuen Einstellung empfehlen wir einen Probeschni...

Страница 17: ...ngsam in das Sägeband 26 schieben Beim Freihandschneiden sollten Sie mit einer geringeren Vorschubgeschwindigkeit arbei ten damit das Sägeband 26 der gewünsch ten Linie folgen kann In vielen Fällen ist es hilfreich Kurven und Ecken ungefähr 6 mm entfernt von der Linie grob auszusägen Sollten Sie Kurven sägen müssen die für das verwendete Sägeband zu eng sind müssen Hilfsschnitte bis zur Vorderseit...

Страница 18: ...m 54 wieder fest Vorsicht Nach dem Einstellen der Spannung müssen Sie sicherstellen dass die Motorwel le und die Welle der unteren Sägebandrolle 7 parallel zueinander sind Falls dies nicht der Fall ist korrigieren Sie die Neigung der Motoreinheit 2 mit den beiden Einstellschrauben 55 10 Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern Di...

Страница 19: ...ndung zur Mitwirkung bei der sachge rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirt schafts und Abfallgesetze durchführt Nicht betroffen sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile Der Nachdruck oder sonstige Verviel...

Страница 20: ...ien benötigt werden Kategorie Beispiel Verschleißteile Führungsrolle Keilriemen Verbrauchsmaterial Verbrauchsteile Sägeband Fehlteile nicht zwingend im Lieferumfang enthalten Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie den Fehlerfall im Internet unter www Einhell Service com anzu melden Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen Hat das Ge...

Страница 21: ...h Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pflege und Wartung entstanden sind Schäden am Gerät die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen wie z B Über lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät wie z B Sand Steine oder Staub Transportschäden Gewaltanwendung oder Fremde...

Страница 22: ...aratur Organisation und ein flächendeckendes Service Partnernetz Über unser Onlineportal www Einhell Service com sind viele unserer verfügbaren Services jetzt noch schneller und einfacher für Sie erreichbar rund um die Uhr sieben Tage die Woche Einhell Service Eschenstraße 6 94405 Landau an der Isar Telefon 09951 959 2000 Telefax 09951 959 1700 E Mail Service DE Einhell com Wir freuen uns auf Ihre...

Страница 23: ...or splinters chips and dust emitted by the device can cause loss of sight Caution Wear a breathing mask Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials Never use the device to work on any materials containing asbestos Pull the power plug before beginning any repair or maintenance work Saw blade cutting direction Anl_TC SB_245_L_SPK9 indb 23 19 11 2020 08...

Страница 24: ...rallel stop 24 Parallel stop 25 Machine frame 26 Bandsaw blade 27 Tilt guard 28 LED lamp 29 Adjustment handle for upper blade pulley 30 Wing nut 31 Adjustment wheel for blade guide 32 Locking handle for blade guide 33 Stop screw 34 Lock nut 35 Push stick 36 Push stick holder 37 Guide rail for parallel stop 38 Locking screws for guide rail 39 Top left support bearing 40 Top right support bearing 41...

Страница 25: ...applies for the general rules of health and safety at work The manufacturer will not be liable for any chan ges made to the equipment nor for any damage resulting from such changes Even when the equipment is used as prescribed it is still impossible to eliminate certain residual risk factors The following hazards may arise in connection with the machine s construction and design Damage to hearing ...

Страница 26: ... voltage before you connect the equipment to the power supply Caution Pull out the power plug before doing any maintenance or assembly work on the equipment Caution Wear safety gloves when contact with the blade 26 is likely 5 1 Assembly Fig 1 4 Warning Make allowance for the weight of the machine during the assembly work and arrange for another person to help Fit the 4 rubber feet 4 to the corner...

Страница 27: ...dible click Screw the fastening handle 13 tight with the side cover 12 held in pressed position 5 4 Adjusting the support bearing Fig 7 10 Each time after changing the blade you must readjust the support bearings at the lower and upper blade guide Important Before adjusting the support bea rings you must adjust the blade tension as in 5 2 and the position of the blade 26 on the pulleys as in 5 3 I...

Страница 28: ...e 15 5 7 Blade selection The blade supplied with the bandsaw is designed for all purpose use When you select a blade you should consider the following criteria With a narrow blade you can cut tighter radii than with a wide blade Wide blades are used to saw straight cuts This is particularly important when cutting wood because the blade has a tendency to follow the grain of the wood and therefore t...

Страница 29: ...of the work area you can use the LED lamp 28 in addition to the room lighting The On Off switch for the LED lamp 56 is directly above the On Off switch 1 Switching on Switch position Switching off Switch position OFF 6 3 Parallel stop Fig 18 The parallel stop 24 can be mounted on the saw table 15 to the left and right of the blade 26 The parallel stop 24 must be inserted in the guide rail 37 on th...

Страница 30: ... the workpiece along the parallel stop 24 and into the blade 26 at a uniform speed Important Long workpieces must be secured against falling off at the end of the cut e g with a roller stand etc 7 2 Making angular cuts Fig 20 Set the saw table to the desired angle see 6 4 Carry out the cut as described in 7 1 7 3 Making cross cuts Fig 21 Push the cross stop 10 into the groove in the saw table 15 a...

Страница 31: ...ck regularly whether the V belt 53 is suffici ently tensioned If the tension is too low you can re adjust it The height of the motor unit 2 can be adjus ted by means of the slot in its holder Slacken the two 6 mm socket head screws 54 and press the motor unit 2 downwards This product does not come with a 6 mm hex key Once the V belt 53 has the necessary tensi on re tighten the 6 mm socket head screw...

Страница 32: ...r the owner of the electrical equipment must make sure that the equipment is properly disposed of if he no longer wants to keep the equipment The old equipment can be returned to a suitable collection point that will dispose of the equipment in accordance with the national recycling and waste disposal regulations This does not apply to any ac cessories or aids without electrical components supplie...

Страница 33: ...ed for use as consumables Category Example Wear parts Guide roller V belt Consumables Bandsaw blade Missing parts Not necessarily included in the scope of delivery In the effect of defects or faults please register the problem on the internet at www Einhell Service com Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases Did the equipme...

Страница 34: ...lack of care and maintenance Damage to the device caused by abuse or incorrect use for example overloading the device or the use or unapproved tools or accessories ingress of foreign bodies into the device such as sand stones or dust transport damage the use of force or damage caused by external forces for ex ample by dropping it Damage to the device or parts of the device caused by normal or natu...

Страница 35: ... les éclats copeaux et la poussière sortant de l appareil peuvent entraîner une perte de la vue Prudence Portez un masque anti poussière Lors de travaux sur su bois et autres matériaux de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée Ne travaillez pas sur du matériau contenant de l amiante Déconnecter la fiche secteur avant tous travaux de réparations et de maintenance Sens de coupe du ruban ...

Страница 36: ... de sciage 20 Vis pour table de sciage 21 Levier excentrique pour butée parallèle 22 Écrou d ajustage pour butée parallèle 23 Graduation butée parallèle 24 Butée parallèle 25 Bâti de la machine 26 Ruban de scie 27 Protection contre le basculement 28 Lampe LED 29 Poignée de réglage pour rouleau de ruban de scie en haut 30 Écrou à oreilles 31 Roue de réglage pour guidage de ruban de scie 32 Poignée ...

Страница 37: ...mode d emploi sont aussi partie intégrante de l utilisation conforme à l affectation Les personnes commandant la machine et en effectuant la maintenance doivent les connaître et avoir été instruites sur les différents risques pos sibles En outre il faut strictement respecter les règlements de prévention des accidents Il faut respecter toutes les autres règles des domaines de la médecine du travail...

Страница 38: ...rapport avec la const ruction et le modèle de cet outil électrique 1 Lésions des poumons si aucun masque anti poussière adéquat n est porté 2 Déficience auditive si aucun casque anti bruit approprié n est porté 5 Avant la mise en service La machine doit être placée de façon à être bien stable autrement dit vissée sur un établi ou un support fixe Il y a à cet effet des trous de fixation dans le pied...

Страница 39: ... le sens contraire à celui des aiguilles d une montre Avertissement Si la tension est trop élevée le ruban de scie peut casser Avertissement Si la tension est trop faible le rouleau de ruban de scie 7 entraîné peut tourner provoquant l arrêt du ruban de scie 5 3 Réglage du ruban de scie fig 2 6 Remarque Avant de pouvoir régler le ruban de scie le ruban de scie doit être tendu cor rectement voir 5 ...

Страница 40: ...roite 45 avec la clé à six pans 4 mm 57 Desserrez la vis à six pans creux sur le palier de support en bas arrière 46 en guidant la clé à six pans 4 mm 57 à travers l ouverture 49 et en l appliquant sur la vis à six pans creux Déplacez les paliers de support 44 45 46 jusqu à ce qu ils ne touchent plus le ruban de scie 26 distance max 0 5 mm Resserrez les vis à six pans creux avec la clé à six pans ...

Страница 41: ... le sens du mouvement c est à dire du gui dage de ruban de scie supérieur 11 vers le bas voir flèche sur le couvercle latéral supérieur 12 Réinsérez le recouvrement d insert 51 Inclinez la table de sciage sur 45 pour tour ner le couvercle 50 vers l arrière réglez à nouveau la table de sciage 15 sur 90 et remontez le rail de guidage 37 Tendez et réglez le nouveau ruban de scie 26 et réglez les pali...

Страница 42: ...é arrière de la butée parallèle 24 6 4 Coupes en biseau fig 4 Pour réaliser des coupes en biseau parallèles au ruban de scie 26 vous pouvez incliner la table de sciage 15 de 0 à 45 Desserrez la poignée papillon 18 Inclinez la table de sciage 15 jusqu à ce que l angle souhaité soit réglé sur la graduation d angle 16 Resserrez la poignée papillon 18 Attention Lorsque la table de sciage 15 est inclin...

Страница 43: ... 7 1 7 3 Exécution de coupes transversales fig 21 Poussez la butée transversale 10 dans la rainure de la table de sciage 15 et réglez la sur la cote d angle souhaitée voir 6 5 Abaissez le guidage de ruban de scie 11 sur la pièce voir 5 5 Pressez fermement la pièce contre la butée transversale 10 Mettez la scie en marche Poussez la butée transversale 10 et la pièce à usiner en direction du ruban de...

Страница 44: ...ment tendue Si la tension est trop basse vous pouvez la réajuster La hauteur de l unité du moteur peut être ré glée à l aide du trou oblong dans la fixation de l unité du moteur 2 Desserrez les deux vis à six pans creux 6 mm 54 et appuyez l unité du moteur 2 vers le bas Clé à six pans 6 mm non comprise dans la livraison Dès que la tension nécessaire au niveau de la courroie trapézoïdale 53 est att...

Страница 45: ... obligé en guise d alternative à un envoi en retour à contribu er à un recyclage effectué dans les règles de l art en cas de cessation de la propriété L ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but Cet organisme devra l éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroni...

Страница 46: ...nt nécessaires en tant que consom mables Catégorie Exemple Pièces d usure galet de guidage courroie trapézoïdale Matériel de consommation pièces de consommation scie à ruban Pièces manquantes Pas obligatoirement compris dans la livraison En cas de vices ou de défauts nous vous prions d enregistrer le cas du défaut sur internet à l adresse www Einhell Service com Veuillez donner une description pré...

Страница 47: ...ou résultant d une exposition de l appareil à des conditions environnementales anor males ou d un manque d entretien et de maintenance les dommages résultant d une utilisation abusive ou non conforme comme par ex une surcharge de l appareil ou une utilisation d outils ou d accessoires non autorisés de la pénétration d objets étrangers dans l appareil comme par ex du sable des pierres ou de la pous...

Страница 48: ...trucioli e polveri scaraventate fuori dall apparecchio possono causare la perdita della vista Attenzione Mettete una maschera antipolvere Facendo lavori su legno o altri materiali si può crea re della polvere nociva alla salute Non lavorate materiale contenente amianto Staccate la spina dalla presa di corrente in caso di qualsiasi lavoro di riparazione o di manutenzione Direzione di taglio del nas...

Страница 49: ...la 23 Scala graduata per battuta parallela 24 Battuta parallela 25 Telaio dell apparecchio 26 Nastro della sega 27 Protezione dal ribaltamento 28 Lampada LED 29 Manopola di regolazione per il volano superi ore del nastro 30 Dado ad alette 31 Ghiera di regolazione per la guida del nastro 32 Manopola di arresto per la guida del nastro 33 Vite di arresto 34 Controdado 35 Spintore 36 Supporto spintore...

Страница 50: ... an tinfortunistiche vigenti Devono essere rispettate anche ulteriori regole generali di medicina del lavoro e di sicurezza Le modifiche all apparecchio escludono comple tamente ogni responsabilità del costruttore e ogni danno che ne derivi Anche nel caso di uso proprio non si possono escludere completamente determinati fattori di rischio residuo In considerazione del funziona mento e della strutt...

Страница 51: ... essere montato corret tamente Prima della messa in esercizio devono essere regolarmente montati tutti i dispositivi di sicu rezza e le coperture Il nastro della sega deve potersi muovere liberamente In caso di legno già lavorato controllate che non presenti corpi estranei come per es chio di o viti ecc Prima di azionare l interruttore di ON OFF accertatevi che il nastro sia montato corretta mente...

Страница 52: ...astro 26 rimane in una determi nata posizione Il nastro della sega 26 dovrebbe essere appoggiato alla superficie di scorrimento in gomma 3 senza però che questa sia a contatto con i denti del nastro I denti del nastro della sega 26 dovrebbero sporgere in avanti dalla superficie di scorrimento in gomma 3 cfr Fig 6b Se ciò non avviene si deve correggere l angolo di inclinazione del volano superiore ...

Страница 53: ...uscinetto di sostegno posteriore 46 sia appena scostato dal nast ro della sega distanza max 0 5 mm Serrate poi di nuovo la vite a esagono cavo 48 Avvertenza Il nastro della sega diviene inu tilizzabile se i cuscinetti di sostegno laterali 44 45 vengono a contatto con i suoi denti Regolate la profondità dei cuscinetti di soste gno laterali con la vite a esagono cavo 48 Richiudete la copertura later...

Страница 54: ...eramente nell insert 17 Prima di continuare a lavorare con la sega si deve verificare che i dispositivi di protezione funzionino 5 9 Sostituzione della superficie di scorri mento in gomma dei volani della sega a nastro Fig 14 Le superfici di scorrimento in gomma 3 dei vo lani della sega a nastro 7 8 si consumano dopo un certo periodo a causa dei denti affilati del nast ro e devono essere quindi sost...

Страница 55: ... la battuta trasversale 10 nella sca nalatura del piano di lavoro 15 Potete impiegare la battuta trasversale 10 per eseguire tagli inclinati trasversalmente rispetto al nastro della sega 26 Allentate la vite di fissaggio 52 Regolate la battuta trasversale sull inclinazione desiderata Avvitate nuovamente la vite di fissaggio 52 Pericolo Non impiegate mai contemporaneamente la battuta trasversale 10...

Страница 56: ...ortanti di una sega a nastro è l esecuzione senza problemi di tagli curvi e di raggi Abbassate la guida del nastro 11 sul pezzo da lavorare Si veda 5 5 Inserite la sega Premete con forza il pezzo sul piano di lavoro 15 e spingetelo lentamente verso il nastro della sega 26 Nei tagli a mano libera dovete procedere con un bassa velocità di avanzamento in modo che il nastro 26 possa seguire la linea d...

Страница 57: ... tensione sufficiente della cinghia trapezoidale 53 serrate di nuovo saldamente le viti a esagono cavo da 6 mm 54 Attenzione Dopo aver regolato la tensione dovete accertarvi che l albero motore e l albero del volano inferiore del nastro 7 sia no paralleli tra loro Se non è così correggete l inclinazione dell unità motore 2 con le due viti di regola zione 55 10 Smaltimento e riciclaggio L apparecch...

Страница 58: ...tituzione a collaborare in modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso ceda l apparecchio L apparecchio vec chio può anche venire consegnato ad un centro di raccolta che provvede poi allo smaltimento secondo le norme nazionali sul riciclaggio e sui rifiuti Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari sen za elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi La ri...

Страница 59: ...riali di consumo Categoria Esempio Parti soggette ad usura Rullo di guida cinghia trapezoidale Materiale di consumo parti di consumo Nastro della sega Parti mancanti non necessariamente compreso tra gli elementi forniti In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www Einhell Service com Vi preghiamo di descrivere con precisione l anomalia e a tal riguardo d...

Страница 60: ...la sicurezza dall esposizione dell apparecchio a condizioni ambientali anomale o per la mancata esecuzione di pulizia e manutenzione Danni all apparecchio dovuti a usi impropri o illeciti come per es sovraccarico dell apparecchio o utilizzo di utensili di ricambio o accessori non consentiti alla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere danni dovuti al tra...

Страница 61: ...dštěpky dřeva třísky a prachy vystupu jící z přístroje mohou způsobit ztrátu viditelnosti Pozor Noste ochrannou masku proti prachu Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván Při všech opravářských a údržbářských pracích vytáhnout síťovou zástrčku Směr řezání pilového pásu Anl_TC SB_245_L_SPK9 indb 61 19 11 2020 08 10 ...

Страница 62: ...5 Podstavec stroje 26 Pilový pás 27 Ochrana proti převrácení 28 LED světlo 29 Nastavovací rukojeť kotouče pilového pásu nahoře 30 Křídlová matice 31 Nastavovací kolečko vedení pilového pásu 32 Fixační prvek vedení pilového pásu 33 Dorazový šroub 34 Pojistná matice 35 Posuvná tyč 36 Držák posuvné tyče 37 Vodicí lišta paralelního dorazu 38 Zajišťovací šrouby vodicí lišty 39 Opěrné ložisko nahoře vle...

Страница 63: ...zniklé škody I přes použití podle účelu určení nelze zce la vyloučit určité zbývající rizikové faktory Podmíněna konstrukcí a uspořádáním stroje se mohou vyskytnout následující rizika Poškození sluchu při nepoužívání potřebné ochrany sluchu Zdraví škodlivé emise dřevného prachu při používání v uzavřených místnostech Nebezpečí úrazu kontaktem ruky s nezakry tou oblastí řezání nástroje Nebezpečí zra...

Страница 64: ...otky 4 nasaďte do rohů nohy pily 5 Poté co jste pilu postavili do stabilní po lohy vytáhněte až na doraz ochranu proti převrácení 27 Pro montáž pilového stolu 15 kolem pilo vého pásu musíte z pilového stolu 15 ne jprve odmontovat vodicí lištu 37 Uvolněte zajišťovací šrouby 38 na spodní straně pilo vého stolu 15 Sejměte vodicí lištu 37 Pilový stůl 15 opět ze zadní strany nasaďte na stroj Upozornění...

Страница 65: ... podpírání pilového pásu 26 během procesu řezání Při běhu naprázdno by se pilový pás neměl opěrných ložisek dotýkat 5 4 1 Nastavení horních opěrných ložisek obr 7 8 Horní vedení opěrného pásu 11 nastavte do střední polohy viz 5 5 Na opěrném ložisku vlevo nahoře 39 vp ravo 40 a vzadu 41 povolte vždy šroub s vnitřním šestihranem pomocí šestihranného klíče vel 4 mm 57 Opěrná ložiska 39 40 41 posuňte ...

Страница 66: ...e určen pro univerzální použití Při výběru pilového pásu byste měli dbát na následující kritéria Úzkým pilovým pásem můžete řezat užší oblé tvary než širším pásem Široký pilový pás se použije pokud je potřeba provést rovný řez To je důležité především při řezání dřeva protože pilový pás má tendenci sledovat texturu dřeva a tím snadno ujíždět od požadované čáry řezu Pilové listy s jemným ozubením u...

Страница 67: ... 6 2 LED světlo obr 4 17 Pro dobré osvětlení pracovní plochy lze kromě osvětlení v místnosti použít navíc také LED světlo 28 Za vypínač LED světla 56 se nachází přímo nad za vypínačem pily 1 Zapnutí Poloha vypínače Vypnutí Poloha vypínače OFF 6 3 Paralelní doraz obr 18 Paralelní doraz 24 lze namontovat vlevo a vpravo od pilového pásu 26 na pilový stůl 15 Paralelní doraz 24 musí být nasazen do vo d...

Страница 68: ...m stole 15 Obrobek rovnoměrně posouvejte podél paral elního dorazu 24 k pilovému pásu 26 Důležité Dlouhé obrobky se musí zajistit proti upadnutí na konci řezání např odvalovacím stojanem atd 7 2 Provádění šikmých řezů obr 20 Pilový stůl nastavte na požadovaný úhel viz 6 4 Řez proveďte tak jak je popsáno v bodě 7 1 7 3 Provádění příčných řezů obr 21 Příčný doraz 10 zasuňte do drážky pilového stolu ...

Страница 69: ...ě kontrolujte zda je klínový řemen 53 dostatečně napnutý Pokud by napnutí bylo příliš nízké můžete ho nastavit Pomocí podélného otvoru v držáku motorové jednotky 2 se dá nastavit její výška Povolte oba šrouby s vnitřním šestihranem vel 6 mm 54 a stlačte motorovou jednotku 2 dolů Šestihranný klíč vel 6 mm není součástí dodávky Jakmile je dosaženo potřebné napnutí klíno vého řemenu 53 opět pevně při...

Страница 70: ...přístroje je povinen alternativně namísto zpětného odeslání zařízení spolupůsobit při jeho správném zužitkování v případě že se vzdá jeho vlastnictví Starý přístroj lze v takovém případě odevzdat také ve sběrně která provede odstranění ve smyslu národního zákona o recyklaci a odpa dech Tyto předpisy se nevztahují na díly příslušenství a pomocné prostředky bez elektrických součástí přidané ke starý...

Страница 71: ...ateriál Kategorie Příklad Rychle opotřebitelné díly Vodicí kladka klínový řemen Spotřební materiál spotřební díly Pilový pás Chybějící díly není nutně obsaženo v rozsahu dodávky V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www Einhell Service com Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky Fungo...

Страница 72: ...oje nepřirozeným povětrnostním podmínkám nebo nedostatečnou péčí a údržbou Škody na přístroji které vznikly neoprávněným nebo nesprávným použitím jako např přetížení přístroje nebo použití neschválených přídavných nástrojů nebo příslušenství vniknutím cizích těles do přístroje jako např písek kameny nebo prach škody při přepravě používáním násilí nebo cizím působením jako např škody způsobené páde...

Страница 73: ...alebo úlomky triesky a prach vystupujúci z prístroja by mohli viesť k trvalému poškodeniu zraku Pozor Používajte ochrannú masku proti prachu Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný Pri všetkých opravách a údržbových činnostiach na stroji vytiahnite kábel zo siete Smer rezania pílového pásu Anl_TC SB_245_L_SPK9 ind...

Страница 74: ...2 Nastavovacia matica pre paralelný doraz 23 Stupnica paralelný doraz 24 Paralelný doraz 25 Rám stroja 26 Pílový pás 27 Ochrana proti prevráteniu 28 LED lampa 29 Nastavovacia rukoväť kotúča pílového pásu hore 30 Krídlová matica 31 Nastavovacie koliesko vedenia pílového pásu 32 Aretačná rukoväť vedenia pílového pásu 33 Dorazová skrutka 34 Poistná matica 35 Posuvný prípravok 36 Držiak posuvného príp...

Страница 75: ...zpečnostnej techniky Zmeny vykonané na stroji celkom anulujú ručenie výrobcu a ručenie za škody týmto spôsobené Napriek správnemu účelovému použitiu sa nemôžu niektoré špecifické rizikové faktory cel kom vylúčiť Z dôvodu danej konštrukcie a stavby tohto stroja sa môžu vyskytnúť nasledujúce body Poškodenie sluchu pri nepoužívaní potrebnej ochrany sluchu Emisie dreveného prachu poškodzujúce zdra vie...

Страница 76: ...pred zapojením stroja do siete o tom či údaje na typovom štítku prístroja súhlasia s údajmi prítomnej elektrickej siete Opatrne Pred všetkými údržbovými prestav bovými a montážnymi prácami na pásovej píle vytiahnite kábel zo siete Opatrne Pri kontakte s pílovým pásom 26 používajte ochranné rukavice 5 1 Montáž obr 1 4 Varovanie Pri montáži rešpektujte hmotnosť stro ja a vykonávajte ju s pomocou dru...

Страница 77: ...túči pílového pásu 8 pevným zaskrutkovaním krídlovej matice 30 Zatvorte obidva bočné kryty 12 Pritlačte bočný kryt až na doraz k rámu stroja 25 Bočný kryt musí zapadnúť so zreteľným zvu kom zacvaknutia Pri stlačenom bočnom kryte 12 pevne zaskrutkujte zaisťovaciu rukoväť 13 5 4 Nastavenie oporných ložísk obr 7 10 Po každej výmene pílového pásu musíte znovu nastaviť oporné ložiská na dolnom a hornom...

Страница 78: ...taviť pred každým rezaním 5 6 Nastavenie pílového stola na 90 obr 12 Vedenie pílového pásu nastavte na maximál nu výšku pozri bod 5 5 Uvoľnite krídlovú úchytku 18 pozri bod 5 1 Uvoľnite poistnú maticu 34 Priložte 90 uholník a medzi pílový pás 26 a pílový stôl 15 Uholník a nie je súčasťou dodávky Pílový stôl 15 nakloňte zaskrutkovaním alebo vyskrutkovaním dorazovej skrutky 33 pomocou šesťhranného k...

Страница 79: ... c nie je súčasťou dodávky Vybrať opotrebovanú stolnú vložku 17 sme rom nahor Montáž novej stolnej vložky sa vykonáva v opačnom poradí 5 11 Odsávacia prípojka obr 2 Pásová píla je vybavená odsávacou prípojkou 6 na piliny Pripojte pásovú pílu na odsávacie zariadenie nie je v rozsahu dodávky pripojením hadice odsávacieho zariadenia na odsávaciu prípojku 6 5 12 Držiak posuvného prípravku obr 16 Posuv...

Страница 80: ...yžadovať potiahnutie obrá baného predmetu dozadu Ak sa spätnému potiahnutiu napriek tomu nedá zabrániť musíte pásovú pílu najprv vypnúť a obrobok potiahnuť naspäť až vtedy keď sa pílový pás 26 zastavil Pri pílení musí byť obrobok vedený vždy s jeho najdlhšou stranou Nebezpečenstvo Pri opracúvaní úzkych obrob kov sa musí bezpodmienečne použiť posuvný prípravok Posuvný prípravok 35 musí byť vždy ulo...

Страница 81: ...troja nedostala voda Vniknutie vody do elektrického prístroja zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom 9 2 Údržba Vo vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne ďalšie diely vyžadujúce údržbu 9 3 Objednávanie náhradných dielov a príslušenstva Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviesť nasledovné údaje Typ prístroja Výrobné číslo prístroja Identifikačné číslo prístroja Číslo potrebného náhradn...

Страница 82: ...ný zbernému miestu ktoré vykoná odstránenie v zmysle národného zákona o recyklácii a odpadovom hospodárstve Netýka sa to dielov príslušenstva priložených k starým prístrojom a po mocných prostriedkov bez elektronických komponentov Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov taktiež ich častí je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti iSC GmbH Techni...

Страница 83: ...ané za spotrebný materiál Kategória Príklad Diely podliehajúce opotrebeniu Vodiaci valček klinový remeň Spotrebný materiál spotrebné diely Pílový pás Chýbajúce diely nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www Einhell Service com Prosím dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípad...

Страница 84: ...aním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov alebo vystavením prístroja abnormálnym poveternostným podmienkam alebo nedostatočnou starostlivosťou a údržbou Škody na prístroji ktoré boli spôsobené zneužívaním alebo nesprávnym používaním ako napr preťaženie prístroja alebo použitie neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva vniknutím cudzích telies do prístroja ako napr piesok kamene...

Страница 85: ...inters spanen en stof die uit het toestel ontsnappen kunnen leiden tot zichtverlies Voorzichtig Draag een stofmasker Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontsta an dat schadelijk is voor de gezondheid Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt Vóór herstel en onderhoudswerkzaam heden telkens de netstekker uit het stopcontact verwi jderen Zaagbandsnijrichting Anl_TC SB_245_L...

Страница 86: ... aanslag 22 Afstelmoer voor parallelle aanslag 23 Schaal parallelle aanslag 24 Parallelle aanslag 25 Machineframe 26 Zaaglint 27 Kantelbeveiliging 28 LED lamp 29 Instelgreep voor zaaglintrol boven 30 Vleugelmoer 31 Instelwiel voor zaaglintgeleiding 32 Vastzetgreep voor zaaglintgeleiding 33 Aanslagschroef 34 Contramoer 35 Schuifstok 36 Houder voor schuifstok 37 Geleiderail voor parallelle aanslag 3...

Страница 87: ...r preventie van ongevallen strikt worden nageleefd Andere algemene regels op het gebied van arbeidsge neeskunde en veiligheidstechniek moeten in acht worden genomen Veranderingen aan de machine sluiten een aansprakelijkheid van de fabrikant voor daaruit voortvloeiende schade volledig uit Ondanks doelmatig gebruik kunnen bepaalde resterende risicofactoren niet volledig worden uitgesloten Als gevolg...

Страница 88: ...schre ven zijn gemonteerd Het zaaglint moet vrij kunnen lopen Bij reeds bewerkt hout letten op vreemde voorwerpen zoals bijv spijkers of schroeven enz Voordat u de Aan Uit schakelaar indrukt moet u zich ervan vergewissen dat het zaag lint correct is gemonteerd en beweeglijke delen licht lopen Controleer voordat u de machine aansluit of de gegevens vermeld op het typeplaatje overeenkomen met de geg...

Страница 89: ...e vleugelmoer 30 los om de instel greep 29 te kunnen draaien Als het zaaglint 26 meer naar de achterkant van de rol 8 loopt d w z in de richting van het machineframe 25 dan moet de instel greep 29 tegen de klok in worden gedraaid Draai de zaaglintrol 7 langzaam met de an dere hand om de positie van het zaaglint 26 te controleren Als het zaaglint 26 naar de voorkant van de rol 8 loopt dan moet de i...

Страница 90: ...aiingen met de hand controleert u de instelling van de steunlagers en stelt u deze eventueel bij 5 5 Bovenste zaaglintgeleiding instellen afb 11 Vastzetgreep 32 loszetten Zaaglintgeleiding 11 door het instelwiel 31 te draaien zo dicht mogelijk afstand ca 2 3 mm neerlaten op het te snijden materiaal Vastzetgreep 32 weer vastdraaien De instelling moet telkens vóór het snijden gecontroleerd resp nieu...

Страница 91: ...gers in zie 5 2 5 3 5 4 5 10 Tafelinzetstuk vervangen afb 15 Bij slijtage of schade moet het tafelinzetstuk 17 worden vervangen anders bestaat er verhoogd verwondingsgevaar Draai de bevestigingsschroeven van het tafelinzetstuk 17 los met een kruis kopschroevendraaier c kruiskopschroeven draaier c niet meegeleverd Het versleten tafelinzetstuk 17 naar boven eruit nemen De montage van het nieuwe tafe...

Страница 92: ...emd raakt Het aanzetten van het werkstuk moet altijd met een gelijkmatige druk gebeuren die juist volstaat opdat het zaaglint probleemloos door het materiaal snijdt maar niet blokkeert Gebruik voor alle snijprocessen waarvoor deze kunnen worden ingezet altijd de paral lelle aanslag 24 of de dwarsaanslag 10 Het is beter om een snede in één keer uit te voeren dan in meerdere stappen waarvoor mogelij...

Страница 93: ...einiging Hou de veiligheidsinrichtingen de ventila tiespleten en het motorhuis zo veel mogelijk vrij van stof en vuil Wrijf het toestel met een schone doek af of blaas het met perslucht bij lage druk schoon Het is aan te bevelen het toestel direct na elk gebruik te reinigen Reinig het toestel regelmatig met een vochti ge doek en wat zachte zeep Gebruik geen reinigings of oplosmiddelen die zouden d...

Страница 94: ... zijn accessoires bestaan uit diverse materialen zoals b v metaal en kunststof Defecte toestellen horen niet thuis in het huisvuil Om zich van het toestel naar behoren te ontdoen dient het naar een geschikte verzamelplaats te worden gebracht Als u geen verzamelplaats kent gelieve u dan bij de gemeente te informeren 11 Opbergen Bewaar het toestel en de accessoires op een donkere droge en vorstvrije...

Страница 95: ...et toestel terug te sturen mede te werken bij de behoorlijke recyclage in geval hij zich van het eigendom ontdoet Het afgedankte toestel kan hiervoor ook bij een verzamelplaats worden afgegeven die voor een verwijdering als bedoeld in de wetgeving in zake recyclage en afvalverwerking zorgt Hieronder vallen niet bij de afgedankte toestellen gevoegde accessoires en hulpmiddelen zonder elektrische co...

Страница 96: ...ls verbruiksmaterialen Categorie Voorbeeld Slijtstukken Geleiderol v snaar Verbruiksmateriaal verbruiksstukken Zaagband Ontbrekende onderdelen niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www Einhell Service com Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vr...

Страница 97: ...araat aan abnormale omgevingsvoorwaarden of door nalatig onderhoud en verzorging Schade aan het apparaat als gevolg van misbruik of ondeskundige toepassingen zoals bijv over belasting van het apparaat of de inzet van niet toegelaten gereedschappen of toebehoren binnen dringen van vreemde voorwerpen in het apparaat zoals bijv zand stenen of stof transportschade gebruik van geweld of als gevolg van ...

Страница 98: ...tillas virutas y polvo por el aparato pueden provocar pérdida de vista Cuidado Es preciso ponerse una mascarilla de protección Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales Está prohibido trabajar con materi al que contenga asbesto Desenchufar la sierra antes de realizar cualquier trabajo de reparación o mantenimiento Dirección de corte de l...

Страница 99: ... para tope en paralelo 22 Tuerca de ajuste para tope en paralelo 23 Escala tope en paralelo 24 Tope en paralelo 25 Bastidor de la máquina 26 Cinta de la sierra 27 Protección antivuelco 28 Lámpara LED 29 Empuñadura de ajuste para rodillo de cinta superior 30 Tuerca de mariposa 31 Rueda de ajuste para guía de la cinta 32 Empuñadura de sujeción para guía de cinta 33 Tornillo de tope 34 Contratuerca 3...

Страница 100: ...la misma y haber recibido información sobre todos los posibles peligros Además es imprescindible respetar en todo momento las prescripciones vigentes en materia de prevención de accidentes Es preciso observar también cualquier otro regla mento general en el ámbito de la medicina laboral y técnicas de seguridad El fabricante no se hace responsable de los cam bios que el operario haya realizado en l...

Страница 101: ...e de la máquina se ha equipado con orificios de fijación para esta tarea La mesa para sierra debe estar montada cor rectamente Antes de la puesta en marcha instalar debi damente todas las cubiertas y dispositivos de seguridad La cinta de la sierra debe funcionar sin ningún tipo de obstáculos En caso de madera ya trabajada es preciso asegurarse de que la misma no presente cuerpos extraños como por ...

Страница 102: ... superior de la cinta de sierra 8 lentamente en el sentido de las agujas del reloj hasta que la cinta de la sierra 26 haya entrado en una posición determinada La cinta de sierra 26 debe apoyarse en la superficie de rodadura goma 3 sin que los dientes de la cinta de sierra toquen dicha su perficie Los dientes de la cinta de sierra 26 deben sobresalir por delante de la superficie de rodadura goma 3 ...

Страница 103: ...de mover la unidad de soporte inferior completa 47 lo que significa que los 3 soportes de apoyo 44 45 46 se pueden mover a la vez Para ello aflojar el tornillo de hexágono inte rior de 4 mm 48 con la llave de 4 mm 57 Mover la unidad de soporte inferior 47 hasta que el soporte de apoyo trasero 46 solo toque la cinta de la sierra distancia máxima 0 5 mm A continuación volver a apretar el tornillo de...

Страница 104: ...Después de cada cambio de cinta de la sierra comprobar que la cinta 26 marcha libremente en el revestimiento de la mesa 17 en posición vertical y con la mesa de la sierra 15 inclinada a 45 Antes de volver a trabajar con la sierra com pruebe la capacidad de funcionamiento de los dispositivos de protección 5 9 Cambio de la superficie de rodadura de goma para cinta fig 14 Las superficies de rodadura ...

Страница 105: ...teral inclinado en la medida que el ancho de la pieza de trabajo lo permita para evitar que la pieza que se desea cortar resba le 6 5 Tope transversal fig 1 Empujar el tope transversal 10 en la ranura de la mesa para sierra 15 Se puede usar el tope transversal 10 para hacer cortes angulares en horizontal con res pecto a la cinta de la sierra 26 Soltar el tornillo de ajuste 52 Ajustar el tope trans...

Страница 106: ...o momento nunca dejar suel ta aquella pieza que se vaya a cortar Desplazar siempre hacia adelante el tope transversal 10 hasta que la pieza haya sido cortada por completo 7 4 Cortes a mano alzada fig 22 Una de las características principales de una sierra de cinta es la facilidad de corte de curvas y radios Bajar la guía de cinta 11 hasta la pieza de trabajo véase 5 5 Conectar la sierra Presionar ...

Страница 107: ...ve de hexágono interior de 6 mm no está incluida en el volumen de entrega Tan pronto como se alcance la tensión nece saria en la correa trapezoidal 53 volver a apretar los tornillos de hexágono interior de 6 mm 54 Cuidado Después de ajustar la tensión ase gurarse de que el árbol del motor y el árbol del rodillo inferior de la cinta de la sierra 7 estén paralelos entre sí Si no es así corregir la i...

Страница 108: ...tar por su devolución está obligado a reciclar ade cuadamente dicho aparato eléctrico Para ello también se puede entregar el aparato usado a un centro de reciclaje que trate la eliminación de residuos respetando la legislación nacional sobre residuos y su reciclaje Esto no afecta a los medios auxiliares ni a los accesorios sin componentes eléctricos que acompañan a los aparatos usados Sólo está pe...

Страница 109: ...uientes piezas como materiales de consumo Categoría Ejemplo Piezas de desgaste Rodillo guía correa trapezoidal Material de consumo Piezas de consumo Cinta de la sierra Falta de piezas no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega En caso de deficiencia o fallo rogamos que lo registre en la página web www Einhell Service com De scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguien...

Страница 110: ...as disposiciones de mantenimiento y seguridad o por la exposición del aparato a condiciones anormales del entorno o por la falta de cuidado o mantenimiento Daños en el aparato ocasionados por aplicaciones impropias o indebidas como p ej sobre carga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados introducción de cuerpos extraños en el aparato como p ej arena piedras o polvo daños prod...

Страница 111: ...jajoče iskre ali iz naprave izletajoči delčki ostružki in prah lahko povzročijo izgubo vida Pozor Uporabljajte protiprašno zaščitno masko Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride do nastajanja zdravju škodljivega prahu Materiala ki vsebuje azbest ne smete obdelovati Pri vseh popravilih in vzdrževalnih delih izvlecite omrežni vtič Tračna žaga smer reza Anl_TC SB_245_L_SPK9 indb 111 19 11 ...

Страница 112: ...lelno omejilo 25 Ogrodje stroja 26 Žagin trak 27 Prekucna zaščita 28 LED luč 29 Nastavni ročaj za zvitek žaginega traku zgoraj 30 Krilata matica 31 Nastavno kolo za vodenje žaginega traku 32 Pritrdilni ročaji za vodilo žaginega traku 33 Privojni vijak 34 Protimatica 35 Potisna palica 36 Držaj za potisno palico 37 Vodilna tirnica za paralelno omejilo 38 Pritrdilni vijak za vodilno tirnico 39 Podpor...

Страница 113: ... stroja izključujejo jamstvo proizvajal ca in jamstvo za napake ki nastanejo zaradi tega Kljub namenski uporabi nekaterih preostalih dejavnikov tveganja ni možno povsem izključiti Zaradi konstrukcije in postavitve stroja lahko nas topijo naslednja tveganja Poškodbe sluha ob neuporabi glušnikov Zdravju škodljive emisije prahu pri uporabi v zaprtih prostorih Nevarnost nesreče zaradi stika z roko v n...

Страница 114: ...stavljen v stabilen položaj izvle cite zaščito pred prekucom 27 do omejila Za montažo žagine mize 15 mimo žaginega traku morate najprej demontirati vodilno tirni co 37 z žagine mize 15 Zrahljajte pritrdilne vijake 38 na spodnji strani žagine mize 15 Snemite vodilno tirnico 37 Žagino mizo 15 postavite s hrbtna stran st roja Navodilo Vijak 20 morate napeljati skozi odprtino v sprejemu žagine mize 14...

Страница 115: ...o glejte 5 5 Zrahljajte vijak z notranjim šestrobom na opornem ležaju zgoraj levo 39 desno 40 in zadaj 41 s ključem z notranjim šestrobom 4 mm 57 Oporni ležaji 39 40 41 prestavite toliko da se žaginega traku 26 več ne dotika razdalja najv 0 5 mm Vijake z notranjim šestrobom znova pritegnite s ključem z notranjim šestrobom 57 Navodilo Če namestite žagin trak druge širine lahko prestavite celotno zg...

Страница 116: ...grobi Previdno Nikoli ne uporabljajte upognjenih ali natrganih žaginih trakov 5 8 Menjava žaginega traku slike 1 13 Odprite oba stranska pokrova 12 tako da zrahljajte zaklepne ročaje 13 Demontirajte vodilno tirnico 37 glejte 5 1 Žagino mizo 15 nagnite na 45 Pokrov 50 obrnite naprej in proč Žagino mizo 15 ponovno nastavite na 90 Vrivni pokrov 51 izvlecite navzgor Vodilo žaginega traku 11 postavite ...

Страница 117: ...pomočjo skale 23 na vodilni tirnici 37 lahko paralelno omejilo 24 nastavite na želeno mero S pritiskom ekscentrične ročice 21 lahko paralelno omejilo pritrdite v želenem položaju Navodilo Če napetostna sila paralelnega omejila 24 ne zadošča jo lahko povečate z justirno matico 22 na zadnjem koncu paral elnega omejila 24 6 4 Poševni rezi sl 4 Za izvajanje poševnih rezov vzporedno k žaginemu traku 26...

Страница 118: ...go Prečno omejilo 10 in obdelovanca potiskajte v smeri žaginega traku da opravite rez Opozorilo Vodenega obdelovanca vedno trdo držite nikoli ne držite prostega dela ki ga boste odrezali Prečno omejilo 10 vedno potisnite tako daleč naprej da je obdelovanec do konca prerezan 7 4 Prostoročni rezi slika 22 Ena najpomembnejših lastnosti tračne žage je preprosto rezanje krivulj in radijev Vodilo žagine...

Страница 119: ...ena potrebna napetost klinastega jermena 53 ponovno privijačite vijak z notranjim šestrobomn 6 mm 54 Previdno Po nastavitvi napetosti se morate prepričati da sta gred motorja in gred spod njega valjčka za žagin trak 7 paralelno ena na drugo Če temu ni tako popravite nagib motorne enote 2 z obema nastavitvenima vijakoma 55 10 Odstranjevanje in ponovna uporaba Naprava se nahaja v embalaži da ne bi p...

Страница 120: ... zavezan da namesto vračanja sodeluje pri pri strokovno ustreznem recikliranju v primeru predaje lastnine Staro napravo se lahko v ta namen tudi prepusti na odvzemnem mestu ki izvaja odstranjevanje v smislu nacionalne zakonodaje o odstranjevanju takšnih odpadkov To se ne nanaša na starim napravam priložene dele pribora in opreme brez električnih kom ponent Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dok...

Страница 121: ...potrošni material Kategorija Primer Obrabni deli Vodilni valj klinasti jermen Obrabni material obrabni deli Žagin trak Manjkajoči deli ni nujno da je v obsegu dobave Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo da napako prijavite na www Einhell Service com Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja Odgovorite na naslednja vprašanja Je naprava nekoč d...

Страница 122: ...toka neupoštevanja navodil za vzdrževanje in varnostnih določil ali zaradi izpostavitve na prave nenormalnim okoljskim pogojem ali zaradi neustrezne nege in vzdrževanja Škoda na napravi ki je nastala zaradi nenamenske ali nestrokovne uporabe npr zaradi preobre menitve naprave ali uporabe v orodjih ali opremi za katera ni odobrena vdor tujkov v napravo npr peska kamnov ali prahu poškodb pri transpo...

Страница 123: ...közben keletkező szikrák vagy a készülékből kipat tanó szillánk forgács vagy a keletkező por vakulást okozhat Vigyázat Viseljen egy porvédőálarcot Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni Minden javítási és karbantartási munkáknál kihúzni a hálózati csatlakozót Fűrészszalag vágásirány Anl_TC SB_245_L_SPK9 indb 123 19 11...

Страница 124: ...részasztalhoz 21 Excenterkar a párhuzamos ütközőhöz 22 Beigazítócsavar a párhuzamos ütközőhöz 23 Skála párhuzamos ütköző 24 Párhuzamos ütköző 25 Gépállvány 26 Fűrészszalag 27 Billenés elleni védelem 28 LED lámpa 29 Beállító fogantyú a fűrészszalag tekercshez felül 30 Szárnyasanya 31 Beállítókerék a fűrészszalag vezetéshez 32 Rögzítőfogantyú a fűrészszalag vezetéshez 33 Ütközőcsavar 34 Ellenanya 35...

Страница 125: ...ásokat Figyelembe kell venni a munkaegészségügy és a biztonságtech nika terén fennálló egyébb általános szabályokat A gépen történő változtatások teljesen mérté kben kizárják a gyártó szavatolását és az ebből keletkező károk megtérítését Bizonyos fennmaradt rizikótényezőket rendeltetésszerű használat esetén sem lehet teljes mértékben kizárni A gép konstrukciója és felépítése által a következő pont...

Страница 126: ...csolót bi zonyosodjon meg arról hogy a fűrészszalag helyesen fel van szerelve és a mozgatható részek könnyű járatúak Győzödjön meg a gép rákapcsolása előtt arról hogy a típustáblán megadott adatok megegyeznek a hálózati adatokkal Vigyázat A szalagfűrészen történő minden karbantartási átszerelési és szerelési munka előtt kihúzni a hálózati csatlakozót Vigyázat A fűrészszalag 26 megérintésénél védők...

Страница 127: ...tudja fordítani a beállító fogantyút 29 Ha a fűrészszalag 26 jobban a fűrészszalag tekercs 8 hátsó oldala felé fut ez annyit jelent hogy a gépállvány 25 irányába akkor a beállító fogantyút 29 az óramu tató járásával ellenkező irányba kell csa varni A fűrészszalag 26 fekvésének a leellenőrzéséhez csavarja a másik kézzel lassan a fűrészszalag tekercset 7 Ha a fűrészszalag 26 a fűrészszalag tekercs 8...

Страница 128: ...ágyak mélységét Az oldalfedelet 12 újra bezárni Utasítás Miután beállította a felső valamint az alsó támcsapágyat Csavarja kézzel egy pár fordulattal a fűrészszalag tekercset Ellenőrizze le a támcsapágyak beállítását és adott esetben még után jusztírozni őket 5 5 A felső fűrészszalag beállítása 11 es ábra Meglazítani a rögzítőfogantyút 32 A fűrészszalagvezetőt 11 a beállítókerék 31 csavarása által...

Страница 129: ... futófelület 3 szélét egy kis csavar behajtóval b megemelni és akkor lehúzni a felső szalagfűrész tekercsről 8 A csavarbe hajtó b nincs a szállítás terjedelmében Az alsó szalagfűrész tekercsnél 7 analógus an kell eljárni Felhúzni az új gumi futófelületet 3 és megint felszerelni a fűrészszalagot 26 Megfeszíteni és beállítani az új fűrészszalagot 26 valamint beállítani a felső és az alsó támcsapágya...

Страница 130: ...t mértékek felülvizsgálatára egy próbavágást ajánlunk Minden vágási eljárásnál a fűrészszalagvezetőt 11 olyan közel kell a munkadarabhoz állítani amennyire csak lehet lásd az 5 5 öt A munkadarabot mindig mind a két kézzel kell vezetni és a fűrészasztalon 15 laposan tar tani azért hogy elkerülje a fűrészszalag 26 beszorulását Az adagolásnak mindig egy egyenletes nyomás által kell történnie amelyik ...

Страница 131: ...kívánt vonalat Sok esetben segítő a görbéket és a sarko kat kb 6 mm távolságra a vonaltól durván kifűrészelni Ha olyan görbéket kell fűrészelnie amelyek a felhasznált fűrészszalagnak túl szűkek akkor segítő vágásokat kell fűrészelni a görbék elülső oldaláig úgy hogy ezek fahulladé kok lesznek ha a végleges rádiusz ki lesz fűrészelve 8 Szállítás A szalagfűrészt úgy szállítsa hogy az egyik kéz zel a...

Страница 132: ...atlapú csavarokat 54 Vigyázat A feszesség beállítása után bizto sítani kell hogy a motortengely és az alsó fűrészszalag tekercs 7 tengelye párhuzamo san legyenek egymáshoz Ha nem ez lenne az eset akkor korrigálja a két beállító csavarral 55 a motoregység 2 döntését 10 Megsemmisítés és újrahasznosítás A szállítási károk megakadályozásához a készü lék egy csomagolásban található Ez a csoma golás nye...

Страница 133: ...ajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alter nativ a szakszerű értékesítéssel kapcsolatban összedolgozni Az öreg készüléket ehhez egy visszavevő helynek is át lehet hagyni amely elvégzi a nemzeti körforgásipari és hulladéktörvények értelmében levő megsemmisítést Ez nem érrinti az öreg készülékek mellékelt elektromos alkotórészek nélküli tarto zékait és segítőeszközeit A termékek do...

Страница 134: ...ill a következő részekre van mint fogyóeszközökre szükség Kategória Példa Gyorsan kopó részek Vezetőgörgő ékszíj Fogyóeszköz fogyórészek Fűrészszalag Hiányzó részek nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www Einhell Service com alatt bejelenteni Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket Működött má...

Страница 135: ...lmen kívül hagyása vagy a készüléknek egy nem normális környezeti feltételeknek történő kitétele vagy egy hiányos ápolás és karbantartás által keletkeztek károk a készüléken amelyek egy rossz bánásmód vagy nem szakszerű használatok mint például a készülék túlterhelése vagy nem engedélyezett betétszerszámok vagy tartozékok használata idegen testeknek a készülékbe levő behatolása mint például homok ...

Страница 136: ... schijele sau aşchiile ieşite din aparat şi praful rezultat pot provoca pierderea vederii Atenţie Purtaţi mască de protecţie împotriva prafului La prelucrarea lemnului şi a altor materiale se poate produce praf dăunător sănătăţii Este interzisă prelucrarea materialelor cu conţinut de azbest Scoateţi ştecherul de reţea la toate lucrările de reparaţii şi întreţinere Direcţie de tăiere a benzii de fe...

Страница 137: ...lel 22 Piuliţă de reglare pentru opritorul paralel 23 Scală pentru opritorul paralel 24 Opritor paralel 25 Suport maşină 26 Bandă ferăstrău 27 Protecţie împotriva basculării 28 Lampă LED 29 Mâner de reglare pentru rola superioară a ferăstrăului 30 Piuliţă fluture 31 Roată de reglare pentru ghidajul benzii ferăstrăului 32 Mâner de fixare pentru ghidajul benzii ferăstrăului 33 Şurub limitator 34 Con...

Страница 138: ...ile În afară de aceasta trebuie respectate exact normele de protecţie a muncii în vigoare Trebuie respectate de aseme nea celelalte reguli generale din domeniul medici nii muncii şi al siguranţei tehnice Modificările aduse maşinii exclud complet orice răspundere a producătorului şi orice pretenţie de despăgubire rezultată de aici În pofida folosirii în conformitate cu scopul unii factori de risc r...

Страница 139: ...apărătorile și dispozitivele de siguranţă trebu ie să fie montate corect Banda ferăstrăului trebuie să se poată mişca liber La lemnul deja prelucrat fiţi atenţi la corpuri străine cum ar fi de exemplu cuiele şuruburile etc Înainte de acţionarea întrerupătorului pornire oprire asiguraţi vă că banda ferăstrăului este montată corect iar piesele mobile se mişcă uşor Asiguraţi vă înainte de racordarea ...

Страница 140: ...i de rulare din cauciuc 3 a se vedea figura 6b În caz contrar trebuie corectat unghiul de înclinaţie a rolei superioa re a benzii 8 Slăbiţi piuliţa fluture 30 pentru a putea roti mânerul de reglare 29 Dacă banda ferăstrăului 26 rulează spre partea din spate a rolei benzii 8 deci în direcţia suportului maşinii 25 mânerul de reglare 29 se va roti în sens antiorar Rotiţi rola benzii ferăstrăului 7 în...

Страница 141: ...şurubului cu cap hexagonal înecat 48 Închideţi din nou capacul lateral 12 Indicaţie După ce aţi reglat crapodinele superioa re şi inferioare Rotiţi cu mâna de câteva ori rola benzii ferăstrăului Verificaţi reglajul crapodinelor şi reglaţi le dacă mai este cazul 5 5 Reglarea ghidajului superior al benzii ferăstrăului Fig 11 Slăbiţi mânerul de fixare 32 Coborâţi ghidajul benzii ferăstrăului 11 prin ...

Страница 142: ...dinţilor ascuţiţi ai benzii şi trebuie schimbate Scoateţi banda ferăstrăului 26 a se vedea 5 8 Ridicaţi marginea benzii de cauciuc 3 cu o şurubelniţă mică b şi trageţi o de pe rola superioară a ferăstrăului cu bandă 8 Șurubelniţa b nu este cuprinsă în livrare La rola inferioară a ferăstrăului cu bandă 7 se procedează analog Montaţi suprafaţa de rulare din cauciuc 3 nouă şi banda ferăstrăului 26 Te...

Страница 143: ...ului să se blocheze și să aibă loc un recul 7 Funcţionarea Avertisment Recomandăm executarea unei tăieturi de probă după fiecare reglare nouă pentru a verifica dimensiunile setate La toate procesele de tăiere ghidajul superior al benzii ferăstrăului 11 se va poziţiona cât se poate de aproape de piesa de prelucrat a se vedea 5 5 Piesa de prelucrat va fi ghidată permanent cu ambele mâini şi se va me...

Страница 144: ...care sunt prea strâmte pentru banda ferăstrăului trebu ie executate tăieturi ajutătoare în partea frontală astfel încât acestea vor fi rebuturi la tăierea finală a razei 8 Transportul Transportaţi ferăstrăul cu bandă prin ţinerea pi ciorului suport 5 cu o mână şi cu cealaltă ţineţi suportul maşinii 25 Atenţie Nu folosiţi niciodată la ridicare sau transport dispozitivele de protecţie separatoare 9 ...

Страница 145: ...taţi înclina rea unităţii motor 2 prin intermediul celor două şuruburi de reglare 55 10 Eliminarea şi reciclarea Aparatul se află într un ambalaj pentru a împiedi ca pagubele de transport Acest ambalaj este o materie primă şi este astfel refolosibil sau poate fi readus în circuitul de revalorificare a materiilor prime Aparatul şi piesele sale auxiliare sunt con struite din diferite materiale cum a...

Страница 146: ...să participe la o valorificare corectă a acestuia în cazul renunţării asupra proprietăţii aparatului Aparatul vechi poate fi predat în acest sens unui centru de colectare care execută o îndepărtare conform legilor naţionale referitoare la reciclare şi deşeuri Nu sunt afectate accesoriile ataşate aparatelor vechi şi materiale auxiliare fără componente electrice Retipărirea sau orice altă multiplica...

Страница 147: ...teriale de consum Categorie exemplu Piese de uzură Rolă de ghidaj curea trapezoidală Material de consum Piese de consum Bandă ferăstrău Piese lipsă nu este cuprins în livrare în mod obligatoriu În caz de deteriorări sau defecte vă rugăm să anunţaţi acest lucru pe pagina de internet www Einhell Service com Vă rugăm să ţineţi cont de descrierea exactă a defecţiunii şi răspundeţi în orice caz la urmă...

Страница 148: ...luării în considerare a prescripţiilor referitoare la lucrările de întreţinere şi siguranţă expunerea aparatului la condiţii de mediu anormale sau îngrijire şi întreţinere insuficientă Deteriorări ale aparatului cauzate de utilizarea abuzivă sau improprie cum ar fi suprasolicitarea aparatului sau folosirea uneltelor ataşabile sau auxiliarilor neadmişi intrarea corpurilor străine în aparat cum ar f...

Страница 149: ... εργασία ή τα εκσφενδονιζόμενα κομμάτια ροκανίδια και σκόνες μπορούν να προκαλέσουν απώλεια της όρασης Προσοχή Να χρησιμοποιείτε μάσκα προστασίας από σκόνη Κατά την επεξεργασία ξύλου και άλλων υλικών δεν αποκλείεται η δημιουργία επιβλαβούς για την υγεία σκόνης Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία υλικών που περιέχουν αμίαντο Πριν κάνετε ρυθμίσεις στη συσκευή να βγάζετε πάντα το βύσμα από την πρίζα Κατεύθ...

Страница 150: ...ργασίας 19 Περίβλημα 20 Βίδα πάγκου εργασίας 21 Έκκεντρος μοχλός για παράλληλο οδηγό 22 Παξιμάδι ρύθμισης για παράλληλο οδηγό 23 Κλίμακα παράλληλου οδηγού 24 Παράλληλος οδηγός 25 Βάση μηχανής 26 Πριονοταινία 27 Προστασία από ανατροπή 28 Λάμπα LED 29 Βίδα ρύθμισης για την επάνω τροχαλία της πριονοταινίας 30 Παξιμάδι πεταλούδα 31 Λαβή ρύθμισης για οδηγό πριονοταινίας 32 Λαβή ακινητοποίησης για οδηγό...

Страница 151: ...στο μέρος της ενδεδειγμένης χρήσης είναι και η τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας καθώς και η οδηγία συναρμολόγησης και οι υποδείξεις χειρισμού στην οδηγία χρήσης Τα άτομα που χειρίζονται τη μηχανή πρέπει να είναι εξοικειωμένα με το χειρισμό της και να ενημερωθούν για ενδεχόμενους κινδύνους Πέραν τούτου να τηρούνται αυστηρά οι διατάξεις πρόληψης ατυχημάτων Να ακολουθούνται επίσης και οι άλλοι γενικοί...

Страница 152: ...ρήσης αυτού του ηλεκτρικού εργαλείου υφίστανται πάντα ορισμένοι υπολειπόμενοι κίνδυνοι Oι ακόλουθοι κίνδυνοι μπορούν να παρουσιαστούν ανάλογα με το είδος κατασκευής και το μεντέλο αυτού του ηλεκτρικού εργαλείου 1 Βλάβες πνευμόνων εάν δεν χρησιμοποιηθούν κατάλληλες μάσκες προστασίας από σκόνη 2 Bλάβες της ακοής εάν δεν χρησιμοποιθεί κατάλληλη ηχοπροστασίας 5 Πριν τη θέση σε λειτουργία Η μηχανή πρέπ...

Страница 153: ...νακουφίστε την πριονοταινία όταν δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα έτσι ώστε να μην υπερτεντωθεί Για ανακούφιση της πριονοταινίας 26 στρίψτε τη βίδα έντασης 9 περ κατά 3 περιστροφές αριστερόστροφα Προειδοποίηση Εάν η ταινία είναι πολύ τεντωμένη μπορεί να σπάσει Προειδοποίηση Εάν η ένταση είναι πολύ μικρή μπορεί να υπερπεριστραφεί ο τροχός 7 και να ακινητοποιηθεί η πρι...

Страница 154: ... βλ 5 1 Ανοίξτε το κάτω πλευρικό κάλυμμα 12 με λασκάρισμα της λαβής κλειδώματος 13 Γυρίστε το κάλυμμα 50 προς τα εμπρός έτσι ώστε να είναι προσβάσιμο το έδρανο Λασκάρετε την εκάστοτε εσωτερικά εξάγωνη βίδα στο έδρανο κάτω αριστερά 44 και δεξιά 45 με το εσωτερικά εξάγωνο κλειδί 4 mm 57 Λασκάρετε την εσωτερικά εξάγωνη βίδα στο έδρανο κάτω πίσω 46 περνώντας το εσωτερικά εξάγωνο κλειδί 4 mm 57 μέσα απ...

Страница 155: ...ας 15 και του περιβλήματος της μηχανής 25 Ανακουφίστε την πριονοταινία 26 με αριστερόστροφη περιστροφή της βίδας σύσφιξης 9 Αφαιρέστε την πριονοταινία 26 από τις τροχαλίες της πριονοταινίας 7 8 και μέσα από την σχισμή του πάγκου εργάσίας 15 Προσαρμόστε τη νέα πριονοταινία 26 πάλι στις δύο τροχαλίες 7 8 Προσοχή Προσέξτε τν κατεύθυνση κίνησης η λοξή κοπή των δοντιών πρέπει να δείχνει προς την κατεύθ...

Страница 156: ...ός εικ 18 Ο παράλληλος οδηγός 24 μπορεί να τοποθετηθεί αριστερά και δεξιά από την πριονοταινία 26 στον πάγκο εργασίας 15 Ο παράλληλος οδηγός 24 πρέπει να τοποθετηθεί στον οδηγό 37 του πάγκου εργασίας 15 Με τη βοήθεια της κλίμακας 23 στον πάγκο εργασίας 37 μπορεί να ρυθμιστεί ο παράλληλος οδηγός 24 όπως επιθυμείτε Με πίεση του μοχλού 21 μπορεί να ασφαλιστεί ο παράλληλος οδηγός στην επιθυμούμενη θέσ...

Страница 157: ...ανάλογα με το επιθυμούμενο πλάτος Χαμηλώστε τον οδηγό της πριονοταινίας 11 πάνω στο αντικείμενο βλ 5 5 Ενεργοποίηση πριονιού Πιέζετε μία άκρη του αντικείμενου με το δεξί χέρι πάνω στον παράλληλο οδηγό 24 ενώ η επίπεδη πλευρά βρίσκεται πάνω στον πάγκο εργασίας 15 Ωθείτε το αντικείμενο με ομοιόμορφη πίεση κατά μήκος του παράλληλου οδηγού 24 στην πριονοταινία 26 Προσοχή Να ασφαλίζετε μακριά αντικείμε...

Страница 158: ...εσωτερικό της συσκευής Η διείσδυση νερού σε ηλεκτρική συσκευή αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας 9 2 Συντήρηση Στο εσωτερικό της συσκευής δεν υπάρχουν εξαρτήματα που χρειάζονται συντήρηση 9 3 Παραγγελία ανταλλακτικών και αξεσουάρ Κατά την παραγγελία ανταλλακτικών να αναφέρετε τα εξής Τύπος της συσκευής Αριθμός είδους της συσκευής Αριθμός ταύτισης της συσκευής Αριθμός ανταλλακτικού Θα βρείτε τις ισ...

Страница 159: ...απόρριψη ελαττωματικών συσκευών στα οικιακά απορρίμματα Σωστή απόρριψη είναι η παράδοση σε κατάλληλα κέντρα συλλογής μεταχειρισμένων συσκευών Εάν δεν γνωρίζετε πού βρίσκεται παρόμοιο κέντρο συλλογής μεταχειρισμένων συσκευών ρωτήστε στη διοίκηση της κοινότητάς σας 11 Φύλαξη Nα διατηρείτε τη συσκευή και τααξεσουάρ της σε σκοτεινό στεγνό χώρο χωρίς παγετό και μακριά από παιδιά Η ιδανική θερμοκρασία α...

Страница 160: ...ι αντί της επιστροφής να συμβάλει στη σωστή ανακύκλωση σε περίπτωση που δεν συνεχίζει να χρησιμοποιεί τη συσκευή Η παλιά συσκευή μπορεί να παραχωρηθεί σε κέντρο επιστροφής ηλεκτρικών συσκευών με την έννοια των εθνικών νόμων ανακύκλωσης και διαχείρισης αποβλήτων Δεν συμπεριλαμβάνονται τα τμήματα παλιών συσκευών και τα βοηθητικά στοιχεία χωρίς ηλεκτρικά εξαρτήματα Η ανατύπωση ή οποιασδήποτε άλλης μο...

Страница 161: ...τα Οδηγητικός τροχός τραπεζοειδής ιμάντας Αναλώσιμα υλικά αναλώσιμα τμήματα Κορδέλα Ελλείψεις δεν συμπεριλαμβάνονται υποχρεωτικά στο περιεχόμενο της συσκευασίας Σε περίπτωση ελαττωμάτων ή σφαλμάτων σας παρακαλούμε να δηλώστε την περίπτωση στο ίντερνετ στο www Einhell Service com Προσέξτε να περιγράψετε με ακρίβεια το σφάλμα και απαντήστε στις ακόλουθες ερωτήσεις Λειτούργησε σωστά η συσκευή ή είχε ...

Страница 162: ...ή σε μη τήρηση των όρων συντήρησης και ασφαλείας ή σε περίπτωση έκθεσης της συσκευής σε ασυνήθιστες καιρικές συνθήκες ή σε έλλειψη φροντίδας και συντήρησης Βλάβες της συσκευής που οφείλονται σε καταχρηστική ή εσφαλμένη χρήση όπως π χ υπερφόρτωση της συσκευής ή χρήση μη εγκεκριμένων εργαλείων ή αξεσουάρ σε είσοδο ξένων αντικειμένων στη συσκευή όπως π χ άμμος πέτρες ή σκόνη βλάβες μεταφοράς άσκηση β...

Страница 163: ...r prekės normoms RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi normelor pentru articolul GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i no...

Страница 164: ... 164 Anl_TC SB_245_L_SPK9 indb 164 19 11 2020 08 10 31 ...

Страница 165: ... 165 Anl_TC SB_245_L_SPK9 indb 165 19 11 2020 08 10 31 ...

Страница 166: ...EH 11 2020 01 Anl_TC SB_245_L_SPK9 indb 166 19 11 2020 08 10 31 ...

Отзывы: