background image

16

 

GARANTIEURKUNDE

Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Garantie, für den Fall,

dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem

Gefahrenübergang oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden. Voraussetzung

für die Geltendmachung der Garantie ist eine ordnungsgemäße Wartung entsprechend

der Bedienungsanleitung sowie die bestimmungsgemäße Benutzung unseres Gerätes.

Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewährleistungsrechte

innerhalb dieser 2 Jahre erhalten.

Die Garantie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der jeweiligen

Länder des regionalen Hauptvertriebspartners als Ergänzung der lokal gültigen

gesetzlichen Vorschriften. Bitte beachten Sie Ihren Ansprechpartner des regional

zuständigen Kundendienstes oder die unten aufgeführte Serviceadresse.

 

WARRANTY CERTIFICATE

The product described in these instructions comes with a 2 year warranty
covering defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or
when the customer receives the product.
For warranty claims to be accepted, the product has to receive the correct
maintenance and be put to the proper use as described in the operating
instructions.

Your statutory rights of warranty are naturally unaffected during these 2
years.

This warranty applies in Germany, or in the respective country of the
manufacturer’s main regional sales partner, as a supplement to local
regulations. Please note the details for contacting the customer service center
responsible for your region or the service address listed below.

GARANTIBEVIS

I tilfælde af, at vort produkt skulle være fejlbehæftet, yder vi 2 års garanti på det
i vejledningen nævnte produkt. Garantiperioden på 2 år begynder, når risikoen
går over på køber, eller når produktet overdrages til kunden.
For at kunne støtte krav på garantien er det en forudsætning, at produktet er
blevet ordentligt vedligeholdt i henhold til betjeningsvejledningens anvisninger,
samt at produktet er blevet anvendt korrekt i overensstemmelse med dets
formål.

Lovmæssige forbrugerrettigheder er naturligvis stadigvæk gældende
inden for garantiperioden på de 2 år.

Garantien gælder som supplement til lokalt gældende bestemmelser i det land,
hvor den regionale hovedforhandler har sit sæde. Vi henviser endvidere til din
kontaktperson hos den regionalt ansvarlige kundeservice eller til nedenstående
serviceadresse.

 

CERTIFICADO DE GARANTIA 

Ofrecemos 2 años de garantía sobre el aparato referido en el manual, en el
caso de que nuestro producto presentara defectos. El plazo de 2 años
comienza con la cesión de riesgos o la entrega del aparato al cliente.
Requisito necesario para reclamar la garantía es un mantenimiento correcto de
acuerdo con el manual de instrucciones, así como el uso adecuado de nuestro
aparato.

Naturalmente prevalecen los derechos de garantía concedidos por la ley
dentro del plazo mencionado de 2 años.

Esta garantía es válida para el ámbito de la República Federal de Alemania o
de los respectivos países del distribuidor principal regional como complemento
de las disposiciones legales válidas a nivel local. Le rogamos tenga en cuenta
quién es el encargado de su servicio regional de asistencia técnica o diríjase a

 

GARANTIBEVIS

Vi lämnar 2 års garanti på produkten som beskrivs i bruksanvisningen. Denna
garanti gäller om produkten uppvisar brister. 2-års-garantin gäller från och med
riskövergången eller när kunden har tagit emot produkten från säljaren.
En förutsättning för att garantin ska kunna tas i anspråk är att produkten har
underhållts enligt instruktionerna i bruksanvisningen samt att produkten har
använts på ändamålsenligt sätt.

Givetvis gäller fortfarande de lagstadgade rättigheterna till garanti under
denna 2-års-period.

Garantin gäller endast för Förbundsrepubliken Tyskland eller i de länder där den
regionala centraldistributionspartnern befinner sig som komplettering till de
lagstadgade föreskrifter som gäller i resp. land. Kontakta din kontaktperson vid
den regionala kundtjänsten eller vänd dig till serviceadressen som anges nedan.

TAKUUTODISTUS

Käyttöohjeessa kuvatulle laitteelle myönnämme 2 vuoden takuun siinä

tapauksessa, että valmistamamme tuote on puutteellinen. 2 vuoden määräaika

alkaa joko vaaransiirtymishetkestä tai siitä hetkestä, jolloin asiakas on ottanut

laitteen haltuunsa. Takuuvaateiden edellytyksenä on laitteen käyttöohjeessa

annettujen määräysten mukainen asiantunteva huolto sekä laitteemme 

määräystenmukainen käyttö.

On itsestään selvää, että asiakkaan lakimääräiset takuukorvausoikeudet

säilyvät näiden 2 vuoden aikana.

Takuu on voimassa Saksan Liittotasavallan alueella tai kunkin

päämyyntiedustajan alueen maissa paikallisesti voimassaolevien

lakimääräysten täydennyksenä. Asiakkaan tulee kääntyä takuuasioissa alueesta

Anleitung LE TP 1750 SPK7  28.09.2005  14:46 Uhr  Seite 16

Содержание 41.724.44

Страница 1: ...nenpumpe Operating Instructions Fountain Pump K ytt ohje Suihkul hdepumppu Betjeningsvejledning Springvandspumpe Bruksanvisning Springbrunnpump Manual de instrucciones Bomba para surtidor LE TP 1750 N...

Страница 2: ...itshinweise Ein Stromschlag kann lebensgef hrlich sein darum sind unbedingt folgende Hinweise zu beachten Die Pumpe darf nur an einer ordnungsgem en Schutzkontaktsteckdose betrieben werden Die Benutzu...

Страница 3: ...serspeieranschlusses siehe Bild 1 Der Einbau der Pumpe erfolgt wie oben beschrieben Am Wasserspeieranschluss k nnen Sie zus tzlich Wasserspiele mit einem Schlauch Innen 13 mm oder 20 mm anschlie en De...

Страница 4: ...imming pools garden ponds and fountains as well as within their zone of protection is permitted only if the electrical wiring is installed in accordance with VDE 0700 Part 702 and Part 738 Earth leaka...

Страница 5: ...in and the water spout connection see Fig 1 Install the pump as described above In addition you can attach water spectacles with a hose inner diameter of 13 mm or 20 mm to the water spout connection T...

Страница 6: ...ssa sek niiden suoja alueilla on sallittu ainoastaan silloin kun s hk asennus on suoritettu VDE standardin 0700 osien 702 ja 738 mukaisesti vuotovirtasuojakatkaisin FI kytkent 30 mA tai 10 mA vuotovir...

Страница 7: ...nna kuva 1 K ytt porrastettuna suihkul hteen vesinokkaliit nn n kera kts kuvaa 1 Pumpun asennus tehd n kuten yll on selitetty Vesinokkaliit nt n voit liitt lis ksi vesipelej letkulla jonka sis l pimit...

Страница 8: ...inden for de respektive sikkerhedszoner er kun tilladt hvis den elektriske installation er etableret i h t VDE 0700 del 702 og del 738 Fejlstr msrel HFI rel med fejlstr m p 30mA el 10mA Sp rg din elek...

Страница 9: ...infont ne og vandsprudleadapter se fig 1 Pumpen monteres som beskrevet ovenfor Til vandsprudleadapterne kan desuden tilsluttes vandkunst med en indvendig slangediameter p 13 mm eller 20 mm Sprudleadap...

Страница 10: ...nnar samt inom deras skyddsomr de om elinstallationen har genomf rts enl VDE 0700 del 702 och del 738 felstr msskyddsbrytare FI koppling med 30 mA resp 10 mA felstr m V nligen fr ga din elinstallat r...

Страница 11: ...adfont n och vattensprutanslutning se bild 1 Pumpen monteras enligt beskrivnigen ovan Extra vattenspel med en innerdiameter 13 mm eller 20 mm kan anslutas till vattensprutans anslutning Denna anslutni...

Страница 12: ...instalaci n el ctrica ha sido efectuada seg n VDE 0700 parte 702 y parte 738 y si va equipada de un interruptor de corriente de defecto circuito FI con 30 mA o 10 mA de corriente de defecto Por favor...

Страница 13: ...rtidor de agua V ase Fig 1 La instalaci n de la bomba se lleva a cabo tal y como se ha descrito arriba En la conexi n del surtidor de agua pueden conectarse de forma adicional juegos de agua con un in...

Страница 14: ...r gere ince a a daki uygunluk a kla mas n sunar I dichiara la seguente conformit secondo la direttiva UE e le norme per l articolo attesterer f lgende overensstemmelse i henhold til EU direktiv og sta...

Страница 15: ...bleiben Ihnen die gesetzlichen Gew hr leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten Die Garan tie gilt f r den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der jeweiligen L nder des regionalen Haup...

Страница 16: ...ntaktperson hos den regionalt ansvarlige kundeservice eller til nedenst ende serviceadresse CERTIFICADO DE GARANTIA Ofrecemos 2 a os de garant a sobre el aparato referido en el manual en el caso de qu...

Страница 17: ...17 Anleitung LE TP 1750 SPK7 28 09 2005 14 46 Uhr Seite 17...

Страница 18: ...velvollisuus on takaisinl hett misen vaihtoehtona avustaa laitteen asianmukaista h vitt mist kierr tyksen kautta kun laite poistetaan k yt st Laitteen voi toimittaa my s kierr tyspisteeseen joka suori...

Страница 19: ...s ndning Som ett alternativ till ters ndning r garen av elutrustningen skyldig att bidraga till ndam lsenlig avfallshantering f r det fall att utrustningen ska skrotas Efter att den f rbrukade utrustn...

Страница 20: ...andler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medf ljande underlag f r produkter ven utdrag r endast till tet med ut...

Отзывы: