background image

11

I

Attenzione!

Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse
avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni.
Quindi leggete attentamente queste istruzioni per
lʼuso. Conservatele bene per avere a disposizione le
informazioni in qualsiasi momento. Se date
lʼapparecchio ad altre persone consegnate loro
queste istruzioni per lʼuso insieme allʼapparecchio!
Non ci assumiamo alcuna responsabilità per incidenti
o danni causati dal mancato rispetto di queste
istruzioni e delle avvertenze di sicurezza.

1. Avvertenze di sicurezza

 

Attenzione!

Nel caso di stagni, laghetti di giardini o piccole
vasche e nelle loro vicinanze l’uso
dell’apparecchio è consentito solo con
interruttore di sicurezza per correnti di guasto
con una corrente nominale di intervento fino a 30
mA (secondo la norma VDE 0100 parte 702 e
parte 738).

L’apparecchio non è adatto all’uso in piscine,
piscine per bambini di ogni tipo e vasche in cui
possano essere presenti persone o animali
mentre essa è in funzione. È vietato l’uso
dell’apparecchio in presenza di persone o
animali nella zona di pericolo. Rivolgetevi al
vostro elettricista specializzato! 

Attenzione!

La pompa deve essere usata solo se collegata ad
una regolare presa con messa a terra.

Le pompe con cavo di alimentazione di 3 m
possono essere utilizzate solo all’interno di
edifici. Pompe con un cavo di alimentazione di
almeno 10m H05RN-F sono prescritte per un
utilizzo all’esterno di edifici.

Prima di ogni lavoro di manutenzione staccate la
spina dalla presa di corrente.

Il cavo della pompa non va riparato se il cavo
stesso o la spina sono danneggiati! La pompa
non può più essere utilizzata.

Evitate comunque di convogliare liquidi
aggressivi e sostanze abrasive.

Non agganciate mai la pompa sospesa al tubo di
mandata o al cavo sotto tensione.

La pompa deve essere protetta dal gelo.

Adottate misure atte a tenere l’apparecchio
lontano dalla portata dei bambini.

Non è ammesso l’utilizzo di reti di distribuzione,
prolunghe o linee di allacciamento senza messa
a terra.

Il cavo di alimentazione di questo apparecchio
non può essere sostituito. In caso di danni al
cavo, l’apparecchio deve essere rottamato.

 

AVVERTIMENTO!

Leggete tutte le avvertenze di sicurezza e le
istruzioni.

Dimenticanze nel rispetto delle avvertenze di
sicurezza e delle istruzioni possono causare scosse
elettriche, incendi e/o gravi lesioni.

Conservate tutte le avvertenze e le istruzioni per
eventuali necessità future.

2. Descrizione dell’apparecchio

(Fig. 1a/1b)

1. Pompa
2.  Maniglia di trasporto
3.  Copertura del filtro
4.  Cartuccia del filtro “Biocell”
5.  Zampillo a gradini
6.  Tubo di raccordo
7.  Raccordo con attacco per getto d’acqua
8.  Muffola di giunzione

3. Utilizzo proprio

Pompa sommersa a motore universale ad alta
efficienza per uso continuo nel laghetto da giardino.

Motore autolubrificante

Statore immerso ermeticamente in resina

Rotore magnetico permanente sommerso

Lʼapparecchio deve venire usato solamente per lo
scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che
esuli da quello previsto non è un uso conforme.
Lʼutilizzatore/lʼoperatore, e non il costruttore, è
responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo che
ne risultino.

Tenete presente che i nostri apparecchi non sono
stati costruiti per lʼimpiego professionale, artigianale
o industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia
quando lʼapparecchio viene usato in imprese
commerciali, artigianali o industriali, o in attività
equivalenti. 

Anleitung_BG_PP_1950_SPK1:_  03.12.2008  15:13 Uhr  Seite 11

Содержание 41.723.91

Страница 1: ... per l uso Pompa per laghetto lL Betjeningsvejledning Havedamspumpe U Bruksanvisning Dammpump Bf Upute za rukovanje Pumpa za jezerce 4 Uputstva za rukovanje Pumpa za baštensko jezerce Art Nr 41 723 91 I Nr 01018 BG PP 1950 N Anleitung_BG_PP_1950_SPK1 _ 03 12 2008 15 13 Uhr Seite 1 ...

Страница 2: ...vertenze di sicurezza Betjeningsvejledningen og sikkerhedsanvisningerne skal læses inden maskinen tages i brug Alle anvisninger skal følges Läs igenom och beakta bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna före användning Bf Prije puštanja u rad pročitajte i pridržavajte se ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena 4 Prije puštanja u pogon pročitajte i uvažite uputstva za upotrebu i napomene be...

Страница 3: ...3 1a 4 2 1 3 1b 6 7 8 5 2 A B 3 Anleitung_BG_PP_1950_SPK1 _ 03 12 2008 15 13 Uhr Seite 3 ...

Страница 4: ...4 4 Anleitung_BG_PP_1950_SPK1 _ 03 12 2008 15 13 Uhr Seite 4 ...

Страница 5: ...ssiven Flüssigkeiten sowie die Förderung von abrasiven schmirgelnden Stoffen ist auf jeden Fall zu vermeiden Die Pumpe niemals freihängend an der Druckleitung oder an der stromführenden Leitung aufhängen Die Pumpe ist vor Frost zu schützen Der Zugriff von Kindern ist durch geeignete Maßnahmen zu verhindern Die Verwendung von Leitungsnetzen Verlängerungs oder Anschlussleitungen Adaptern ohne Schutz...

Страница 6: ...ssen Sie den Absperrhahn Abb 2 Pos A des Speieranschlusses eine viertel Drehung im Uhrzeigersinn drehen damit dieser geschlossen wird Stellen Sie sicher dass der Absperrhahn Abb 2 Pos B des Fontänenanschlusses geöffnet ist Betrieb der Fontäne und des Wasserspeieranschlusses Der Einbau des Teichfilters erfolgt wie oben beschrieben Am Wasserspeieranschluss können Sie zusätzlich Wasserspiele mit eine...

Страница 7: ...es Gerätes Ident Nummer des Gerätes Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www isc gmbh info 8 Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden Das Gerät und dessen Zubehör...

Страница 8: ...r outdoors operation Unplug the power plug prior to any maintenance work Should the pump cable or the plug become damaged the cable is not allowed to be repaired The pump is not allowed to be used any longer Strictly avoid pumping aggressive liquids and abrasive substances Never let the pump hang from the discharge line or the power cable Protect the pump from frost Take suitable measures to keep ...

Страница 9: ... stopcock Fig 2 Item A of the spout connection one quarter turn clockwise to close it Ensure that the stopcock Fig 2 Item B of the fountain connection is open Operation with the fountain and the water spout connection Install the pond filter as described above In addition you can attach water spectacles with a hose inner diameter of approx 12 mm or 19 mm to the water spout connection The spout con...

Страница 10: ...d For our latest prices and information please go to www isc gmbh info 8 Disposal and recycling The unit is supplied in packaging to prevent its being damaged in transit This packaging is raw material and can therefore be reused or can be returned to the raw material system The unit and its accessories are made of various types of material such as metal and plastic Defective components must be dis...

Страница 11: ...a 앬 Evitate comunque di convogliare liquidi aggressivi e sostanze abrasive 앬 Non agganciate mai la pompa sospesa al tubo di mandata o al cavo sotto tensione 앬 La pompa deve essere protetta dal gelo 앬 Adottate misure atte a tenere l apparecchio lontano dalla portata dei bambini 앬 Non è ammesso l utilizzo di reti di distribuzione prolunghe o linee di allacciamento senza messa a terra 앬 Il cavo di al...

Страница 12: ...rubinetto di chiusura Fig 2 Pos A dell attacco per il getto d acqua di un quarto di giro in senso orario per chiuderlo Assicuratevi che il rubinetto di chiusura Fig 2 Pos B dell attacco per lo zampillo sia aperto Esercizio dello zampillo e dell attacco per il getto d acqua Il montaggio del filtro da laghetto avviene come descritto sopra All attacco del getto d acqua possono essere montati ulterior...

Страница 13: ...tato Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www isc gmbh info 8 Smaltimento e riciclaggio Lʼapparecchio si trova in una confezione per evitare i danni dovuti al trasporto Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò essere utilizzato di nuovo o riciclato Lʼapparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi per es metallo e plastica Consegnate i pezzi difettosi ...

Страница 14: ...ing af abrasive smøregel virkende stoffer må ikke finde sted 앬 Sæt aldrig pumpen frithængende på trykledningen eller på den strømførende ledning 앬 Pumpen skal beskyttes mod frost 앬 Sørg for at børn ikke kan få adgang til apparaturet 앬 Brug af ledningsnet forlænger eller forbindelsesledninger samt adaptere uden jordet kontakt er ikke tilladt 앬 Apparaturets nettilslutningsledning kan ikke erstattes ...

Страница 15: ...prudleadapteren omgang i urets retning så den lukkes Kontroller at spærrehanen fig 2 pos B til fontæneadapteren er åben Brug af fontæne og vandsprudleadapter Havedamsfiltret monteres som beskrevet ovenfor På vandsprudleadapteren kan der tilsluttes vandkunst med en indvendig slangediameter på ca 12 mm eller 19 mm Sprudleadapteren kan åbnes ved at dreje spærrehanen fig 2 pos A mod urets retning Drif...

Страница 16: ...g genanvendelse Maskinen er pakket ind for at undgå transportskader Emballagen består af råmaterialer og kan således genanvendes eller indleveres på genbrugsstation Maskinen og dens tilbehør består af forskellige materialer f eks metal og plast Defekte komponenter skal kasseres ifølge miljøforskrifterne og må ikke smides ud som almindeligt husholdningsaffald Hvis du er i tvivl Spørg din forhandler...

Страница 17: ...ötande material 앬 Låt aldrig pumpen hänga fritt i tryckledningen eller den strömförande ledningen 앬 Skydda pumpen mot frost 앬 Tilltag lämpliga åtgärder för att förhindra att barn kommer åt pumpen 앬 Det är inte tillåtet att använda ledningsnät förlängnings och anslutningsledningar adaptrar utan skyddskontakt 앬 Nätkabeln till denna produkt kan inte bytas ut Om kabeln har skadats måste produkten skro...

Страница 18: ...das ett kvarts varv i medsols riktning så att den stängs till Kontrollera att avstängningskranen bild 2 pos B i fontänanslutningen är öppen Drift med fontän och vattensprutanslutning Montera dammfiltret enligt ovanstående beskrivning Extra vattenspel vars slanginnerdiameter uppgår till ca 12 mm eller 19 mm kan anslutas till vattensprut anslutningen Öppna sprutanslutningen genom att vrida runt avst...

Страница 19: ...odukten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador Denna förpackning består av olika material som kan återvinnas Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för återvinning Produkten och tillbehören består av olika material som t ex metaller och plaster Lämna in defekta komponenter till ett godkänt insamlingsställe i din kommun Hör efter med din kommun eller med försäl...

Страница 20: ...ristiti 앬 U svakom slučaju treba izbjegavati protok agresivnih tekućina kao i protok abrazivnih tvari učin brušenja 앬 Pumpa se nikad ne smije objesiti za tlačni vod ili strujni kabel 앬 Pumpu treba zaštiti od smrzavanja 앬 Prikladnim mjerama spriječite pristup djeci 앬 Uporaba električne mreže produžnih ili priključnih kabela kao i adaptora bez zaštitnog kontakta nije dopuštena 앬 Mrežni priključni ka...

Страница 21: ...a sl 2 poz B priključka za fontanu mora biti otvorena Rad fontane s priključkom za vodoskok Filtar za jezerce ugradite kao što je opisano gore Na priključak možete priključiti dodatna crijeva za vodoskok promjera od oko 12 mm ili 19 mm Priključak za prskalicu može se otvoriti okretanjem slavine sl 2 poz A u smjeru kazaljke na satu Rad samo s priključkom za prskanje U ovom slučaju slavinu sl 2 poz ...

Страница 22: ...anje Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od oštećenja prilikom transporta Ovo pakovanje je sirovina i zato se može ponovno upotrijebiti ili poslati na reciklažu Uredjaj i njegov pribor izradjeni su od različitih materijala kao npr metala i plastike Neispravne sastavne dijelove otpremite na mjesta za zbrinjavanje posebnog otpada Informacije potražite u specijaliziranoj trgovini ili nadležno...

Страница 23: ...ristiti 앬 U svakom slučaju treba izbegavati protok agresivnih tečnosti kao i protok abrazionih tvari učinak brušenja 앬 Pumpa se nikad ne sme okačiti za vod pod pritiskom ili strujni kabl 앬 Pumpu treba zaštiti od smrzavanja 앬 Odgovarajućim merama sprečite pristup djeci 앬 Korišćenje električne mreže produžnih ili priključnih kablova kao i adaptera bez zaštitnog kontakta nije dozvoljeno 앬 Mrežni prik...

Страница 24: ...vina sl 2 poz B priključka za fontanu mora biti otvorena Rad fontane s priključkom za vodoskok Filter za jezerce ugradite kao što je opisano gore Na priključak možete priključiti dodatna creva za vodoskok prečnika od cirka 12 mm ili 19 mm Priključak za prskalicu može se otvoriti obrtanjem slavine sl 2 poz A u smeru kazaljke na časovniku Rad samo s priključkom za prskanje U ovom slučaju slavinu sl ...

Страница 25: ...njavanje i reciklovanje Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od oštećenja tokom transporta Ovo pakovanje je sirovina i zato može ponovno da se upotrebi ili pošalje na reciklovanje Uredjaj i njegov pribor izradjeni su od različitih materijala kao npr metala i plastike Neispravne sastavne delove otpremite na mesta za zbrinjavanje posebnog otpada Informacije potražite u specijalizovanoj trgovi...

Страница 26: ...arder for produkt j prohlašuje následující shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek A a következő konformitást jelenti ki a termékek re vonatkozó EU irányvonalak és normák szerint X pojasnjuje sledečo skladnost po smernici EU in normah za artikel deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy WE W vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smer...

Страница 27: ...devices As an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and au...

Страница 28: ...elar och hjälpmedel utan elektriska kompo nenter vars syfte har varit att komplettera den förbrukade utrustningen B Samo za zemlje Europske zajednice f Elektroalate ne bacajte u kućno smeće U skladu s europskom odredbom 2002 96 EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki na...

Страница 29: ... change Con riserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Förbehåll för tekniska förändringar Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene 4 Zadržavamo pravo na tehničke promen Anleitung_BG_PP_1950_SPK1 _ 03 12 2008 15 13 Uhr Seite 29 ...

Страница 30: ...GmbH Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkter även utdrag är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från ISC GmbH Bf Naknadno tiskanje ili slična umnožavanja dokument...

Страница 31: ...31 Anleitung_BG_PP_1950_SPK1 _ 03 12 2008 15 13 Uhr Seite 31 ...

Страница 32: ...32 Anleitung_BG_PP_1950_SPK1 _ 03 12 2008 15 13 Uhr Seite 32 ...

Страница 33: ...into the device e g sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid for a period of 2 years starting from the purchase date of the device Guarantee claims should be s...

Страница 34: ...o utilizzo di utensili o accessori non consentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall influsso esterno come per es danni dovuti a caduta e dall usura normale e dovuta all impiego Il diritti di garanzia decadono quando sono già effettuati interven...

Страница 35: ...g anvendelse f eks overbelastning eller brug af værktøj eller tilbehør som ikke er godkendt tilsidesættelse af vedligeholdelses og sikkerhedsforskrifter indtrængen af fremmedlegemer i apparatet f eks sand sten eller støv brug af vold eller eksterne påvirkninger udefra f eks fordi produktet tabes samt skader der hidrører fra almindelig slitage Garantien mister sin gyldighed hvis der allerede er ble...

Страница 36: ... ex överbelastning av produkten eller användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör åsidosatta underhålls och säkerhetsbestämmelser främmande partiklar som har trängt in i produkten t ex sand sten eller damm yttre våld eller yttre påverkan t ex skador om produkten har fallit ned samt normalt och användningsbundet slitage Anspråk på garanti upphör att gälla om ingrepp redan har gjorts i p...

Страница 37: ...mjena kao npr preopterećenje uređaja ili korištenje nedopuštenih alata ili pribora u slučaju nepridržavanja uputa za održavanje i sigurnosnih odredbi zbog prodiranja stranih tijela u uređaj npr pijeska kamenja ili prašine nasilne primjene ili vanjskih utjecaja kao npr oštećenja zbog pada kao i zbog uobičajenog trošenja tijekom korištenja Zahtjev za jamstvo prestaje biti valjan ako su na uređaju ve...

Страница 38: ...učnih primena kao npr preopterećenje uređaja ili korišćenje nedozvoljenih alata ili pribora u slučaju nepridržavanja uputstava za održavanje i bezbednosnih odredaba zbog prodiranja stranih tela u uređaj npr peska kamenja ili prašine nasilne primene ili spoljnih uticaja kao npr oštećenja zbog pada kao i zbog uobičajenog habanja tokom korišćenja Zahtev za garanciju prestaje važiti ako su na uređaju ...

Страница 39: ...ngs und Sicherheitsbestimmungen Ein dringen von Fremdkörpern in das Gerät wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Der Garantieanspruch erlischt wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden 3 Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des...

Страница 40: ...t genau Dadurch können wir für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Gerät funktioniert nicht oder Gerät defekt verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich Service Hotline kontaktieren oder bei iSC Webadresse anmelden es wird Ihnen eine Retourennummer zugeteilt l Ihre Anschrift eintragen l Fehlerbeschreibung und Art Nr...

Отзывы:

Похожие инструкции для 41.723.91