background image

9

F

Séparer :

Tirez la douille en arrière et retirez le tuyau. 

Attention

! Lorsque vous défaites le raccord, tenez bien la
pièce d’accouplement du tuyau de la main, cela
évitera des blessures en raison du tuyau qui
rebondit.

Le tuyau dʼair comprimé est également doté dʼun
accouplement rapide avec lequel les accessoires
peuvent être raccordés comme indiqué plus haut.

4.  Instructions relatives au set 

d’accessoires (5 pces)

Les illustrations suivantes vous indiquent comment
utiliser les accessoires correctement. 

Tuyau dʼair comprimé : 

À raccorder à une source dʼair comprimé

Pistolet à air 

(fig. 1)

Pression de fonctionnement en bars 3-8

Domaine dʼapplication :
Pour nettoyer / souffler 
des creux ou les endroits difficilement
accessibles 
et pour nettoyer les appareils encrassés. 
Le levier de soutirage à commande continue
permet de doser avec précision lʼair comprimé.

Testeur de pression des  pneus 

(fig. 2)

Pression de fonctionnement en bars 0-8

Domaine dʼapplication :
Le pistolet de gonflage à manomètre permet de
remplir les pneus avec précision et en toute
simplicité. Le manomètre sert au contrôle de la
pression de gonflage. La soupape dʼévacuation
intégrée (b) permet de diminuer la pression de
gonflage lorsquʼelle est trop importante

Attention, le manomètre nʼest pas calibré.
Veuillez immédiatement contrôler la pression des
pneus après les avoir remplis, en allant par
exemple dans une station-service.

Pistolet à peinture à godet dʼalimentation par
écoulement 

(fig. 3)

Pression de fonctionnement en bars 3-4

Domaine dʼapplication :
Le pistolet à peinture convient impeccablement à
tous les petits travaux de vernissage et de

peinture de base.
Le réglage de lʼair et de peinture vous aident à
obtenir un résultat impeccable.
Le pistolet à peinture, avec son réglage en
continu du jet plat à celui à section circulaire,
convient tout aussi bien aux grandes surfaces
quʼaux angles et arêtes.

Pistolet pulvérisateur à godet dʼalimentation
par aspiration 

(fig. 4)

Pression de fonctionnement en bars 3-8
Domaine dʼapplication : 
Convient à la vaporisation de nettoyant à froid,
dʼhuile de vaporisation, etc.
Le levier de soutirage à commande continue
permet de doser avec précision le matériau à
vaporiser. La buse rotative (c) permet de régler
le rapport du liquide à vaporiser et du volume
dʼair.

Astuce : 

Avant de commencer à travailler,

effectuez un bref essai sur du papier journal pour
vous permettre de trouver la pression de
fonctionnement optimale.

5. Nettoyage et entretien

5.1 Nettoyage

Nous recommandons de nettoyer lʼappareil
directement après chaque utilisation.

Nettoyez les accessoires après utilisation.
Utilisez un produit adéquat (Respectez les
consignes relatives aux substances employées.).

6. Commande de pièces de rechange

Pour les commandes de pièces de rechange,
veuillez indiquer les références suivantes:

Type de lʼappareil

No. dʼarticle de lʼappareil

No. dʼidentification de lʼappareil

No. de pièce de rechange de la pièce requise

Vous trouverez les prix et informations actuelles à
lʼadresse www.isc-gmbh.info

Druckluftset_5_tlg_SPK7:_  14.10.2009  15:25 Uhr  Seite 9

Содержание 40.205.10

Страница 1: ...ft Werkzeugset Original operating instructions Professional air tool set Mode d emploi d origine Kit à air comprimé professionnels Originele handleiding Persluchtset Profi Art Nr 40 205 10 I Nr 01019 Druckluftset_5_tlg_SPK7 _ 14 10 2009 15 25 Uhr Seite 1 ...

Страница 2: ...2 1 2 b 3 4 c Druckluftset_5_tlg_SPK7 _ 14 10 2009 15 25 Uhr Seite 2 ...

Страница 3: ...le tragen Durch Fremdkörper und weggeblasene Teile können leicht Verletzungen verursacht werden Mit der Ausblaspistole keine Personen anblasen oder Kleidung am Körper reinigen 1 2 Sicherheitshinweise beim Farbspritzen Keine Lacke oder Lösungsmittel mit einem Flammpunkt von weniger als 55 C verarbeiten Lacke und Lösungsmittel nicht erwärmen da leicht entflammbar Werden gesundheitsschädliche Flüssig...

Страница 4: ...ld 3 Arbeitsdruck in bar 3 4 Einsatzbereich Die Farbspritzpistole eignet sich hervorragend für alle kleineren Grundierungs und Lackierarbeiten Die Einstellung der Luft und Farbmenge helfen Ihnen ein hervorragendes Arbeitsergebnis zu erzielen Die Farbspritzpistole mit der stufenlosen Einstellung von Breit auf Rundstrahl ist sowohl für große Flächen als auch für Ecken und Kanten bestens geeignet Übe...

Страница 5: ...omit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien wie z B Metall und Kunststoffe Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüllentsorgung zu Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach 5 D Druckluftset_5_tlg_SPK7 _ 14 10 2009 15 25 Uhr Seite 5 ...

Страница 6: ...aying Never process paints or solvents with a flash point below 55 C Do not heat lacquers and solvents as they are highly inflammable It is imperative to use filtering equipment face masks when processing harmful liquids Note also the information concerning safety precautions published by the manufacturers of these liquids Smoking is prohibited during the spraying operation and in the work room Pa...

Страница 7: ...igure 4 Working pressure in bar 3 8 Range of applications Suitable for spraying cold cleaner spray oil etc The infinitely variable trigger lever allows an exact dosing of the spray material The rotating nozzle c allows you to adjust the ratio of fluid to the volume of air Tip Before starting work you should conduct a small test on newspaper to find the ideal settings for achieving perfect results ...

Страница 8: ...du tuyau Portez des lunettes de sécurité pendant les travaux de pistolage Les corps étrangers et les pièces éjectées peuvent facilement provoquer des blessures Ne dirigez le pistolet à air ni sur des personnes ni ne lʼutilisez pour nettoyer les vêtement que vous portez 1 2 Consignes de sécurité lors de la peinture au pistolet Nʼutilisez ni laques ni solvants à un point dʼinflammation inférieur à 5...

Страница 9: ...alimentation par écoulement fig 3 Pression de fonctionnement en bars 3 4 Domaine dʼapplication Le pistolet à peinture convient impeccablement à tous les petits travaux de vernissage et de peinture de base Le réglage de lʼair et de peinture vous aident à obtenir un résultat impeccable Le pistolet à peinture avec son réglage en continu du jet plat à celui à section circulaire convient tout aussi bie...

Страница 10: ...ement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières Lʼappareil et ses accessoires sont en matériaux divers comme par ex des métaux et matières plastiques Eliminez les composants défectueux dans les systèmes dʼélimination des déchets spéciaux Renseignez vous dans un commerce spécialisé ou auprès de lʼadministration de votre commune Druckluftset_5_tlg_SPK7 _ 14 10 2009 15 25 Uhr Seite 1...

Страница 11: ...slang te vermijden Bij het werken met de uitblaaspistool veiligheidsbril dragen Door vreemde lichamen en weggeblazen deeltjes kunnen gemakkelijk verwondingen worden veroorzaakt Met de uitblaaspistool geen personen aanblazen of kleren aan het lichaam schoonmaken 1 2 Veiligheidsvoorschriften voor het verfspuiten Geen lakken of oplosmiddelen met een vlampunt van minder den 55 C verwerken Lakken en op...

Страница 12: ...met vloeibeker fig 3 Werkdruk in bar 3 4 Toepassingsgebied Het verfspuitpistool is uitstekend geschikt voor het aanbrengen van kleinere grond en laklagen De regeling van de hoeveelheid lucht en verf helpt u een uitstekend werkresultaat te behalen Het verfspuitpistool met progressieve verandering van brede straal naar ronde straal is meest geschikt voor grote vlakken alsmede voor hoeken en randen S...

Страница 13: ...aar of kan de grondstofkringloop terug worden ingebracht Het toestel en zijn accessoires bestaan uit diverse materialen zoals b v metaal en kunststof Ontdoet u zich van defecte onderdelen op de inzamelplaats waar u gevaarlijke afvalstoffen mag afgeven Informeer u in uw speciaalzaak of bij uw gemeentebestuur Druckluftset_5_tlg_SPK7 _ 14 10 2009 15 25 Uhr Seite 13 ...

Страница 14: ...nying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits même incomplète nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten geheel of gedeeltelijk enkel toegestaan mits uitdrukkeli...

Страница 15: ...15 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Druckluftset_5_tlg_SPK7 _ 14 10 2009 15 25 Uhr Seite 15 ...

Страница 16: ...and stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device This applies in particular to rechargeable batteries for which we nevertheless issue a guarantee period of 12 months The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid fo...

Страница 17: ... ou encore l emploi d accessoires non homologués le non respect des prescriptions de maintenance et de sécurité l infiltration de corps étrangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussière l emploi de la force ou l influence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Ceci est particulièrement valable p...

Страница 18: ...toebehoren niet naleving van de onderhouds en veiligheidsbepalingen binnendringen van vreemde voorwerpen in het apparaat zoals b v zand stenen of stof gebruikmaking van geweld of invloeden van buitenaf zoals b v schade door neervallen alsmede door normale slijtage die zich bij het doelmatig gebruik van het apparaat voordoet Dit geldt vooral voor accu s waarop wij 12 maanden garantie geven Er kan g...

Страница 19: ...erkzeugen oder Zubehör Nichtbeachtung der Wartungs und Sicherheitsbestimmungen Ein dringen von Fremdkörpern in das Gerät wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Dies gilt insbesondere für Akkus auf die wir dennoch eine Garantiezeit von 12 Monaten gewähren Der Garanti...

Страница 20: ...u Dadurch können wir für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Gerät funktioniert nicht oder Gerät defekt verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich Bei iSC Webadresse anmelden es wird Ihnen eine Retourennummer zugeteilt l Ihre Anschrift eintragen l Fehlerbeschreibung und Art Nr und I Nr angeben l Garantiefall JA NEIN...

Отзывы: