background image

17

p

BULLETIN DE GARANTIE

Chère Cliente, Cher Client,

Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner
impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact
avec notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bulletin de garantie ou vous adresser au marché de
la construction le plus poche. Pour faire valoir une demande de garantie, ce qui suit  est valable :

1.

Les conditions de garantie règlent les prestations de garantie supplémentaires. Vos droits de garantie
légaux ne sont en rien altérés par la garantie présente. Notre prestation de garantie est gratuite. 

2.

La prestation de garantie s’applique exclusivement aux défauts occasionnés par des vices de fabrication ou
de matériau et est limitée à l’élimination de ces défauts ou encore au remplacement de l’appareil. Veillez au
fait que nos appareils, conformément à leur affectation, n’ont pas été construits pour être utilisés dans un
environnement professionnel, industriel ou artisanal. Un contrat de garantie ne peut avoir lieu dès lors que
l’appareil est utilisé à des activités dans des entreprises professionnelles, artisanales ou industrielles ou
toute autre activité du même genre. Sont également exclus de notre garantie : les prestations de
substitution de dommages dus aux transports, les dommages occasionnés par le non-respect des
instructions de montage ou en raison d’une installation non conforme, du non-respect du mode d’emploi
(comme par exemple le raccordement à une mauvaise tension réseau ou à un mauvais type de courant),
les applications abusives ou non conformes (comme par exemple une surcharge de l’appareil ou encore
l’emploi d’accessoires non homologués), le non-respect des prescriptions de maintenance et de sécurité,
l’infiltration de corps étrangers dans l’appareil (comme par exemple du sable, des pierres ou de la
poussière), l’emploi de la force ou l’influence extérieure (comme par exemple les dommages dus à une
chute), ainsi que l’usure normale conforme à l’utilisation. Ceci est particulièrement valable pour les
accumulateurs pour lesquels nous offrons toutefois une période de garantie de 12 mois.  

Le droit à la garantie disparaît dès lors que des interventions ont lieu sur l’appareil. 

3.

Le délai de garantie s’élève à 3 ans et commence à la date de l’achat de l’appareil. Les demandes de
garanties doivent être présentées avant écoulement du délai de garantie, dans les deux semaines suivant
le moment auquel le défaut a été reconnu. Toute reconnaissance de demande de garantie après
écoulement du délai de garantie est exclue. La réparation ou l’échange de l’appareil n’entraîne nullement
une prolongation de la durée de garantie. Elle ne fait pas non plus commencer un nouveau délai de
garantie, en raison de cette prestation, pour l’appareil ou pour toute autre pièce de rechange intégrée. Ceci
est également valable lorsqu’un service après-vente sur place a été consulté. 

4.

Pour faire reconnaître votre demande de garantie, veuillez nous envoyer l’appareil défectueux franco de
port à l’adresse indiquée ci-dessous ou vous adresser au marché de la construction le plus proche. Ajoutez
à l’envoi l’original du bon d’achat ou de tout autre preuve de l’achat datée. Veuillez donc toujours bien
conserver le bon d’achat en guise de preuve ! Décrivez la raison de la réclamation le plus précisément
possible. Si le défaut de l’appareil est compris dans notre prestation de garantie, nous vous retournerons
sans délai un appareil réparé ou encore un nouveau. 

Druckluftset_5_tlg_SPK7:_  14.10.2009  15:25 Uhr  Seite 17

Содержание 40.205.10

Страница 1: ...ft Werkzeugset Original operating instructions Professional air tool set Mode d emploi d origine Kit à air comprimé professionnels Originele handleiding Persluchtset Profi Art Nr 40 205 10 I Nr 01019 Druckluftset_5_tlg_SPK7 _ 14 10 2009 15 25 Uhr Seite 1 ...

Страница 2: ...2 1 2 b 3 4 c Druckluftset_5_tlg_SPK7 _ 14 10 2009 15 25 Uhr Seite 2 ...

Страница 3: ...le tragen Durch Fremdkörper und weggeblasene Teile können leicht Verletzungen verursacht werden Mit der Ausblaspistole keine Personen anblasen oder Kleidung am Körper reinigen 1 2 Sicherheitshinweise beim Farbspritzen Keine Lacke oder Lösungsmittel mit einem Flammpunkt von weniger als 55 C verarbeiten Lacke und Lösungsmittel nicht erwärmen da leicht entflammbar Werden gesundheitsschädliche Flüssig...

Страница 4: ...ld 3 Arbeitsdruck in bar 3 4 Einsatzbereich Die Farbspritzpistole eignet sich hervorragend für alle kleineren Grundierungs und Lackierarbeiten Die Einstellung der Luft und Farbmenge helfen Ihnen ein hervorragendes Arbeitsergebnis zu erzielen Die Farbspritzpistole mit der stufenlosen Einstellung von Breit auf Rundstrahl ist sowohl für große Flächen als auch für Ecken und Kanten bestens geeignet Übe...

Страница 5: ...omit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien wie z B Metall und Kunststoffe Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüllentsorgung zu Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach 5 D Druckluftset_5_tlg_SPK7 _ 14 10 2009 15 25 Uhr Seite 5 ...

Страница 6: ...aying Never process paints or solvents with a flash point below 55 C Do not heat lacquers and solvents as they are highly inflammable It is imperative to use filtering equipment face masks when processing harmful liquids Note also the information concerning safety precautions published by the manufacturers of these liquids Smoking is prohibited during the spraying operation and in the work room Pa...

Страница 7: ...igure 4 Working pressure in bar 3 8 Range of applications Suitable for spraying cold cleaner spray oil etc The infinitely variable trigger lever allows an exact dosing of the spray material The rotating nozzle c allows you to adjust the ratio of fluid to the volume of air Tip Before starting work you should conduct a small test on newspaper to find the ideal settings for achieving perfect results ...

Страница 8: ...du tuyau Portez des lunettes de sécurité pendant les travaux de pistolage Les corps étrangers et les pièces éjectées peuvent facilement provoquer des blessures Ne dirigez le pistolet à air ni sur des personnes ni ne lʼutilisez pour nettoyer les vêtement que vous portez 1 2 Consignes de sécurité lors de la peinture au pistolet Nʼutilisez ni laques ni solvants à un point dʼinflammation inférieur à 5...

Страница 9: ...alimentation par écoulement fig 3 Pression de fonctionnement en bars 3 4 Domaine dʼapplication Le pistolet à peinture convient impeccablement à tous les petits travaux de vernissage et de peinture de base Le réglage de lʼair et de peinture vous aident à obtenir un résultat impeccable Le pistolet à peinture avec son réglage en continu du jet plat à celui à section circulaire convient tout aussi bie...

Страница 10: ...ement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières Lʼappareil et ses accessoires sont en matériaux divers comme par ex des métaux et matières plastiques Eliminez les composants défectueux dans les systèmes dʼélimination des déchets spéciaux Renseignez vous dans un commerce spécialisé ou auprès de lʼadministration de votre commune Druckluftset_5_tlg_SPK7 _ 14 10 2009 15 25 Uhr Seite 1...

Страница 11: ...slang te vermijden Bij het werken met de uitblaaspistool veiligheidsbril dragen Door vreemde lichamen en weggeblazen deeltjes kunnen gemakkelijk verwondingen worden veroorzaakt Met de uitblaaspistool geen personen aanblazen of kleren aan het lichaam schoonmaken 1 2 Veiligheidsvoorschriften voor het verfspuiten Geen lakken of oplosmiddelen met een vlampunt van minder den 55 C verwerken Lakken en op...

Страница 12: ...met vloeibeker fig 3 Werkdruk in bar 3 4 Toepassingsgebied Het verfspuitpistool is uitstekend geschikt voor het aanbrengen van kleinere grond en laklagen De regeling van de hoeveelheid lucht en verf helpt u een uitstekend werkresultaat te behalen Het verfspuitpistool met progressieve verandering van brede straal naar ronde straal is meest geschikt voor grote vlakken alsmede voor hoeken en randen S...

Страница 13: ...aar of kan de grondstofkringloop terug worden ingebracht Het toestel en zijn accessoires bestaan uit diverse materialen zoals b v metaal en kunststof Ontdoet u zich van defecte onderdelen op de inzamelplaats waar u gevaarlijke afvalstoffen mag afgeven Informeer u in uw speciaalzaak of bij uw gemeentebestuur Druckluftset_5_tlg_SPK7 _ 14 10 2009 15 25 Uhr Seite 13 ...

Страница 14: ...nying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits même incomplète nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten geheel of gedeeltelijk enkel toegestaan mits uitdrukkeli...

Страница 15: ...15 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Druckluftset_5_tlg_SPK7 _ 14 10 2009 15 25 Uhr Seite 15 ...

Страница 16: ...and stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device This applies in particular to rechargeable batteries for which we nevertheless issue a guarantee period of 12 months The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid fo...

Страница 17: ... ou encore l emploi d accessoires non homologués le non respect des prescriptions de maintenance et de sécurité l infiltration de corps étrangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussière l emploi de la force ou l influence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Ceci est particulièrement valable p...

Страница 18: ...toebehoren niet naleving van de onderhouds en veiligheidsbepalingen binnendringen van vreemde voorwerpen in het apparaat zoals b v zand stenen of stof gebruikmaking van geweld of invloeden van buitenaf zoals b v schade door neervallen alsmede door normale slijtage die zich bij het doelmatig gebruik van het apparaat voordoet Dit geldt vooral voor accu s waarop wij 12 maanden garantie geven Er kan g...

Страница 19: ...erkzeugen oder Zubehör Nichtbeachtung der Wartungs und Sicherheitsbestimmungen Ein dringen von Fremdkörpern in das Gerät wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Dies gilt insbesondere für Akkus auf die wir dennoch eine Garantiezeit von 12 Monaten gewähren Der Garanti...

Страница 20: ...u Dadurch können wir für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Gerät funktioniert nicht oder Gerät defekt verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich Bei iSC Webadresse anmelden es wird Ihnen eine Retourennummer zugeteilt l Ihre Anschrift eintragen l Fehlerbeschreibung und Art Nr und I Nr angeben l Garantiefall JA NEIN...

Отзывы: