background image

4

1. Wichtige Hinweise:

Das Typenschild auf dem Gerät ist nur deutsch. Die
beiliegenden Typenschilder in englisch, griechisch
und polnisch müssen entsprechend der Landesspra-
che über das deutsche Typenschild geklebt werden.
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig
und beachten Sie deren Hinweise. Machen Sie sich
anhand  dieser Gebrauchsanweisung mit dem Gerät,
dem richtigen Gebrauch sowie den Sicherheitshin-
weisen vertraut. 
Achtung!
Aus Sicherheitsgründen dürfen Kinder und
Jugendliche unter 16 Jahren sowie Personen die
mit dieser Gebrauchsanweisung nicht vertraut
sind, diese Akkuschere nicht benutzen.
1. Der wechselbare Akku der Grasschere ist im

Lieferumfang nicht geladen. Vor der ersten Inbe-
triebnahme muß deshalb der Akku aufgeladen 
werden.

2. Der Akku-Pack hat seine maximale Kapazität 

nach ca. fünf Entlade-/Ladezyklen erreicht.

3. NC-Akkus entladen sich auch, wenn sie nicht 

benützt werden. Laden Sie deshalb die Akkus 
regelmäßig. Die Kapazitätsverluste können durch 
eine tägliche ca. 30-Minuten-Nachladung mit 
einer Schaltuhr ausgeglichen werden.

4. Beachten Sie die angegebenen Daten auf dem 

Typenschild des Ladegerätes. Schließen Sie das 
Ladegerät nur an die auf dem Typenschild ange-
gebende Netzspannung an.

5. Bei starker Beanspruchung erwärmt sich der 

Akku. Lassen Sie den Akku vor Beginn des Lade-
vorgangs auf Raumtemperatur abkühlen.

2. Sicherheitshinweise:

Achtung Gefahr!
Schneidewerkzeug läuft nach!

Führen Sie vor jeder Benutzung eine Sichtprü-
fung des Gerätes durch. Benützen Sie das Gerät 
nicht, wenn Sicherheitsvorrichtungen und/oder 
die Messer beschädigt oder abgenutzt sind. Set-
zen Sie nie Sicherheitsvorrichtungen außer Kraft.

Verwenden Sie das Gerät ausschließlich entspre-
chend dem in dieser Gebrauchsanweisung ange-
gebenen Verwendungszweck.

Tragen Sie keine weite Kleidung, Schmuck etc. 
Sie können von der Maschine erfaßt werden.
Tragen Sie rutschtfestes Schuhwerk und Hand-
schuhe. Tragen Sie lange Hosen zum Schutz der 
Beine.

Achten Sie darauf, daß sich keine anderen Perso-
nen (insbesondere Kinder) und Tiere in der Nähe 
des Arbeitsbereiches befinden.

Sie sind für die Sicherheit im Arbeitsbereich ver-
antwortlich.

Überprüfen Sie das Schneidgut vor Arbeitsbe-
ginn. Entfernen Sie vorhandene Fremdkörper. 
Achten Sie während des Arbeitens auf Fremd-
körper. Sollten Sie dennoch beim Schneiden auf 
ein Hindernis treffen, setzen Sie bitte die
Maschine außer Betrieb (Einschalttaste loslas-
sen) und entfernen Sie dieses.

Bei Blockieren der Schneidemesser das Gerät 
außer Betrieb setzen (Einschalttaste loslassen) 
und den Gegenstand (dicker Ast, Fremdkörper) 
mit einem stumpfen Hilfsmittel entfernen. Nicht 
mit den Fingern entfernen, da das vorgespannte 
Messer zu erheblichen Schnittverletzungen 
führen kann.

Das Ladekabel muß regelmäßig auf Anzeichen 
von Beschädigung und Alterungen (Brüchigkeit) 
untersucht und darf nur in einwandfreiem Zustand
benutzt werden.

Arbeiten Sie nur bei ausreichenden Sichtsver-
hältnissen.

Achten Sie beim Arbeiten immer auf sicheren und
festen Stand. Achtung beim Rückwärtsgehen, 
Stolpergefahr!

Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt am 
Arbeitsplatz liegen. Sollten Sie die Arbeit unter-
brechen, lagern Sie bitte das Gerät an einem 
sichern Ort.

Sollten Sie Ihre Arbeit unterbrechen, um sich zu 
einem anderen Arbeitsbereich zu begeben, schal-
ten Sie das Gerät, während Sie sich dorthin bege-
ben, unbedingt ab.

Benützen Sie das Gerät nie bei Regen oder in 
feuchter, nasser Umgebung.

Schützen Sie Ihre Akkugrasschere vor Feuchtig-
keit und Regen.

Ladegerät und Grasschere vor Kindern schützen.

Die Grasschere und das Ladegerät nicht im 
Bereich von Dämpfen und brennbaren Flüssig-
keiten verwenden.

Verbrauchte Akkus nicht ins offene Feuer werfen.
Explosionsgefahr!

Verbrauchte oder defekte Akkus gehören nicht in 
den Hausmüll. Denken Sie an den Umweltschutz,
Cadmium ist giftig. Verbrauchte und defekte 
Akkus können zur fachgerechten Entsorgung frei 
an die Firma Einhell gesandt werden oder an den 
geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. 
Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist,
sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nach-
fragen.

D

Anleitung GAS 4,8 F Praktiker  13.11.2001 11:12 Uhr  Seite 4

Содержание 34.103.51

Страница 1: ...ng Akku Grasschere Operating Instructions Battery powered Grass Cutter ËÁ Ú ÛË æ Ï È ÁÚ ÛÈ ÈÔ ÌÂ Û ÛÛˆÚÂ Ù Instrukcja obsługi akumulatorowe nożyce do trawy Art Nr 34 103 51 Anleitung GAS 4 8 F Praktiker 13 11 2001 11 12 Uhr Seite 1 ...

Страница 2: ...dapter for the battery charger 1 interlocking stem and handle ÂÚÈ ÔÌÂÓÔ Û ÛÎÂ Û 1 Ï È ÁÚ ÛÈ ÈÔ ÌÂ Û ÛÛˆÚ ٠1 Û ÛÛˆÚ ٠1 Û ÛΠÊfiÚÙÈÛË 1 ÓÙ ÙÂÚ ÊfiÚÙÈÛË 1 ÚÔÛ ÚÌÔ fiÌÂÓË ÂÈÚÔÏ Zakres dostawy 1 szt akumulatorowe nożyce do trawy 1 szt akumulator zapasowy 1 szt urządzenie do ładowania 1 szt adapter do ładowania 1 szt wkładalny trzonek prowadzący Anleitung GAS 4 8 F Praktiker 13 11 2001 11 12 Uhr Seit...

Страница 3: ...chraube Knurled screws µ Śruba radełkowana 230 V 50 Hz LED rot Batterie wird geladen Red LED Battery is being charged LED ÎfiÎÎÈÓÔ Ë Ì Ù Ú ÊÔÚÙ ÂÙ È LED czerwona akumulator ładuje się LED grün Ladespannung vorhanden Green LED Charging voltage available LED Ú ÛÈÓÔ Ú ÂÈ Ù ÛË ÊfiÚÙÈÛË LED zielona istnieje napięcie ładowania Keine automatische Abschaltung bei Volladung Charger does not switch off automa...

Страница 4: ... Sie darauf daß sich keine anderen Perso nen insbesondere Kinder und Tiere in der Nähe des Arbeitsbereiches befinden Sie sind für die Sicherheit im Arbeitsbereich ver antwortlich Überprüfen Sie das Schneidgut vor Arbeitsbe ginn Entfernen Sie vorhandene Fremdkörper Achten Sie während des Arbeitens auf Fremd körper Sollten Sie dennoch beim Schneiden auf ein Hindernis treffen setzen Sie bitte die Mas...

Страница 5: ...C Akku Pack 1 Öffnen Sie den Akku Box Verschlußdeckel und ziehen Sie den Akku Pack aus dem Handgriff 2 Vergleichen Sie ob die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der vorhandenen Netzspannung übereinstimmt Verbinden Sie das Ladekabel mit dem Ladeadapter und stecken Sie das Ladegerät in die Steckdose Die grüne Leuchtdiode am Ladeadapter signalisiert daß die Ladespannung vorhanden ist 3 S...

Страница 6: ...erät entnehmen Verlet zungsgefahr Schrauben 4 Stück lösen und kpl Schermesser entnehmen Beim Einsetzen des neuen Schermes sers darauf achten daß das neue Scherenmesser sicher einrastet Anschließend werden die 4 Schrau ben wieder eingeschraubt 8 Wartung und Pflege Für ein gutes Schneideergebnis sollten die Messer stets scharf sein Sie können deshalb mit einem Abziehstein wieder geschärft werden Bes...

Страница 7: ...he working area Inspect the area to be cut before beginning Remove any objects from the area Take care of objects when working If in spite of that you should contact any obstructions when cutting turn off the unit release switch on button and remove the object If the cutting blades become blocked turn off the unit release switch on button and remove the object thick branch another object by means ...

Страница 8: ...r there is voltage at the socket outlet whether the charging contacts on the battery charger make proper contact If you still fail to charge the battery please return the power pack the charging adapter and the battery to our Customer Service Centre Timely recharging of the NC battery will help to pro long its useful life This is particularly important when you notice that the battery powered gras...

Страница 9: ...g especially easy The shears should be cleaned throroughly before and after use A few drops of oil e g sewing machine oil applied to the blades improve the cutting performance However never grease the blades For a constant clean cut it is necessary to remove grass residues and dirt even between upper and lower blade Therefore disassemble and clean the blades also at this place from time to time Du...

Страница 10: ...Ô Ó ÌË ÁÏÈÛÙÚÔ Ó Î È Á ÓÙÈ È ÙËÓ ÚÔÛÙ Û ÙˆÓ Ô ÈÒÓ Ó ÊÔÚ ÙÂ Ì ÎÚÈ ÓÙ ÏfiÓÈ ÚÔÛ ÂÙÂ Ó ÌË Ú ÛÎÔÓÙ È ÏÏ ÙÔÌ È È ÙÂÚ È È Î È Ò ÎÔÓÙ ÛÙË ı ÛË Ô ÂÚÁ ÂÛÙ ÛÙ  ı ÓÔÈ ÁÈ ÙËÓ ÛÊ ÏÂÈ ÛÙËÓ ÂÚÈÊ ÚÂÈ ÙË ÂÚÁ Û Û Ï ÁÍÙÂ Ù Ô ı ÏÂÙÂ Ó Îfi ÂÙ ÚÈÓ Ú ÛÂÙÂ Ó ÂÚÁ ÂÛÙ ÔÌ ÎÚ ÓÙ ÂÓ Â fiÌÂÓ Í Ó ÓÙÈΠÌÂÓ Ù ÙË È ÚÎÂÈ ÙË ÂÚÁ Û Ó ÚÔÛ ÂÙÂ Ì ˆ Ú Ô Ó Í Ó ÓÙÈΠÌÂÓ Ó Ú Ù Π٠ÙÔ Îfi ÈÌÔ ÓÙ ÛÙ ÛË ÛÙ Ì Ù ÛÙ ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙË ÌË Ó ÌË ...

Страница 11: ...Ù Î È Á ÏÙ ÙÔ ÛÂÙ 2 ÁÎÚ ÓÂÙ ÙË Ù ÛË ÌÂ Ù Ô Ó ÁÚ ÊÂÙ È ÛÙËÓ ÂÙÈÎ ÙÙ Ó ÛÙ ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ ÊfiÚÙÈÛË Ì ÙÔ ÓÙ ÙÂÚ ÊfiÚÙÈÛË Î È ÏÙ ÙË Û ÛΠÊfiÚÙÈÛË ÛÙËÓ Ú Ú ÛÈÓË Ï Ì Ô Ó ÂÈ Â ÓÂÈ fiÙÈ Ú ÂÈ Ù ÛË ÊfiÚÙÈÛË 3 µ ÏÙ ÂÈÙ ÙÔÓ Û ÛÛˆÚ ٠ÛÙÔ ÓÙ ÙÂÚ ÊfiÚÙÈÛË ÎfiÎÎÈÓË Ï Ì Ô Ó ÂÈ Â ÓÂÈ fiÙÈ ÊÔÚÙ ÛÙËΠÙÔ ÛÂÙ ÙˆÓ Û ÛÛˆÚ ÙÒÓ ÂÓ ÛÙ Ì Ù ÂÈ ÙfiÌ Ù Ë ÊfiÚÙÈÛË ÚfiÓÔ ÊfiÚÙÈÛË ÁÈ ÂÈÔ Û ÛÛˆÚÂ Ù Ó Ú ÂÙ È ÙÔ ÓÒÙÂÚÔ Û 12 ÒÚ  ÂÚ ÙˆÛË Ì...

Страница 12: ...ÂÚÈ Ô ËÛË È Î Ïfi ÔÙ ÏÂÛÌ ÂÚÁ Û Ù Ì ÚÈ Ú ÂÈ Ó Â Ó Î Ï ÎÔÓÈÛÌ Ó ª ÔÚ ÙÂ Ó Ù ÎÔÓ ÛÂÙ Ì ÎÔÓÈÛÙÈÎ ÙÚ π È ÙÂÚ Û ÓÈÛÙÔ ÌÂ Ó ÂÍÈÛÒÓÂÙÂ Ì Ûˆ ÂÁÎÔ ÓˆÌ Ï Â Ô ËÌÈÔ ÚÁÔ ÓÙ È fi ÙÚ ÏÏ ÓÙÈΠÌÂÓ ÚÈÓ Î È ÌÂÙ ÙË Ú ÛË Ó Î ı Ú ÂÙÂ Î Ï ÙÔ Ï È ªÂÚÈÎ ÛÙ ÁfiÓÂ Ï È Ï È Ú ÙÔÌË Ó Óˆ ÛÙ Ì ÚÈ ÂÏÙÈÒÓÔ Ó ÙËÓ fi ÔÛË ÔÙ fï Ó ÌË ÏÈ ÓÂÙÂ Ù Ì ÚÈ È ÔÌÔÈfiÌÔÚÊÔ ÔÁÔ Îfi ÈÌÔ Ú ÂÈ Ó Î ı Ú ÂÙ ٠ÔÏ ÌÌ Ù ÙÔ ÁÚ ÛÈ ÈÔ Î È ÙÈ Î ı ÚÛ Â ÌÂÙ Í...

Страница 13: ...ięciem się oraz rękawice ochronne Dla ochrony nóg należy zakładać długie spodnie Należy zwracać uwagę na to by w zasięgu pracy urządzenia nie znajdowały się osoby postronne szczególnie dzieci i zwierzęta Osoba pracująca urządzeniem odpowiedzialna jest za bezpieczeństwo w obszarze pracy Przed rozpoczęciem pracy skontrolować obiekt przeznaczony do cięcia Usunąć wszystkie obce przedmioty Jeżeli pomim...

Страница 14: ...krywę pojemnika na akumulatory i wyciągnąć akumulatory z rękojeści 2 Porównać czy napięcie podane na tabliczce znamionowej jest zgodne z napięciem w sieci Połączyć przewód z adapterem i włożyć urządze nie do ładowania do gniazda wtykowego Zielono świecąca dioda na adapterze ładowarki sygnalizuje istnienie napięcia ładowania 3 Włożyć akumulatory do adaptera ładowarki czerwono świecąca dioda sygnali...

Страница 15: ...ę na to by odpowiednio umieścić je na swoim miejscu Po osadzeniu zakręcić z powrotem 4 śruby 8 Konserwacja i utrzymanie Dla uzyskania dobrych wyników cięcia noże muszą być stale naostrzone Można je ostrzyć osełką Pole camy szczególnie stałe wyrównywanie rys i zadzi orów które powstają w wyniku natrafiania noży na kamienie i inne twarde przedmioty Przed i po użyciu nożyce winny być dokładnie wyczys...

Страница 16: ...16 Ersatzteilzeichnung Akku Grasschere GAS 4 8 FG Art Nr 34 103 51 Ident Nr 91017 Anleitung GAS 4 8 F Praktiker 13 11 2001 11 12 Uhr Seite 16 ...

Страница 17: ... 104 00 44 13 Schraube 34 104 00 13 14 Ein Ausschalter komplett 34 104 00 45 15 Feder f Schalterknopf 34 105 40 16 16 Druckknopf 34 104 00 16 17 Feder f Verriegelung 34 104 00 17 18 Schalterverriegelung 34 104 00 18 19 Schermesserschutzverriegelung 34 104 00 19 20 Feder für Verriegelung 34 104 00 20 23 NC Bat 4 8V 45 111 00 25 Akkubox Verschlußdeckel 34 104 00 25 26 Rad 34 104 00 26 27 Schraube 34...

Страница 18: ...34 103 50 04 45 Unterteil Verlängerung 34 103 50 05 46 Ein Ausschalter 34 103 50 06 47 Druckknopf 34 104 00 16 48 Schalterverrigelung 34 104 00 18 49 Feder f Schalterknopf 34 104 00 15 50 Feder f Verriegelung 34 104 00 17 51 Rändelschraube 34 103 50 11 52 Rändelmutter 34 103 50 12 53 Rändelschraube 34 103 50 13 54 Schraube 5x30 34 103 50 14 55 Mutter 5x4 34 103 50 15 56 Schraube 3 5x10 34 103 50 1...

Страница 19: ...tive for low voltage 73 23 EEC EG Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit 89 336 EWG mit Änderungen EC direktive electromagnetic compatibility 89 336 EEC with amendments Angewandte harmonisierte Normen Applicable harmonized standards EN 60335 1 EN 50082 1 EN 55014 EN 60555 2 EN 60555 3 Angewandte nationale Normen und technische Spezifikationen Applicable national standards and technical spec...

Страница 20: ...Notizen 20 Anleitung GAS 4 8 F Praktiker 13 11 2001 11 12 Uhr Seite 20 ...

Страница 21: ...ge und Vermögensschäden Durch die Instandsetzung wird die Garantiezeit nicht erneuert oder verlängert Bei Garantieanspruch Störungen oder Ersatz teilbedarf wenden Sie sich bitte an ISC GmbH International Service Center Eschenstraße 6 D 94405 Landau Isar Germany Ersatzteil Abt Telefon 0 99 51 942 356 Telefax 0 99 51 52 50 Reparatur Abt Telefon 0 99 51 942 357 Telefax 0 99 51 26 10 Technische Kunden...

Страница 22: ...stechnik Akku Elektro Bohrmaschinen Garagentorheber und Zubehör Schleiftechnik Motorsägen Elektrosägen Batterielader Torantriebe Klima und Heizgeräte Hub und Zuggeräte Werkstattausrüstung Auto Werkstatt Video Überwachung Bild Türsprechanlagen Funk und Kabel Alarmanlagen Mobile Alarmgeber Mechanische Einbruchs sicherungen H a u s t e c h n i k Gesamtprogramm HANS EINHELL AG Postfach 150 D 94402 Lan...

Отзывы: