background image

13

PL

1. Wskazówki ogólne

Tabliczka znamionowa na urządzeniu jest tylko w
języku niemieckim. Dołączone tabliczki znamionowe
w języku francuskim i angielskim - w zależności od
języka kraju - należy nalepić na tabliczkę niemiecką.
Prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji i 
stosowanie się do zawartych w niej wskazówek.
Przed przystąpieniem do pracy z urządzeniem 
prosimy o zapoznanie się na podstawie niniejszej
instrukcji z jego funkcjonowaniem, obsługą i 
zasadami bezpieczeństwa przy obchodzeniu się z
nim.

Uwaga!
Z powodów bezpieczeństwa dzieci i młodzież do
16 roku życia, oraz osoby, które nie zapoznały się
z urządzeniem nie mogą go używać.

1. Wymienny akumulator nożyc do trawy przy dost

arczeniu nie jest naładowany. Dlatego przed 
pierwszym przystąpieniem do użycia akumulator 
musi zostać naładowany.

2. Akumulator osiąga swoją maksymalną zdolność 

po ok. pięciu cyklach ładowania i rozładowania.

3. Akumulatory NiCd rozładowują się także gdy nie 

są używane. Dlatego należy je regularnie ładować.
Straty w pojemności mogą być wyrównane przez 
codzienne ok. 30-minutowe doładowywanie przy 
użyciu włącznika zegarowego.

4. Należy przestrzegać danych podanych na tablicz

ce znamionowej urządzenia do ładowania. 
Urządzenie do ładowania włączać należy jedynie 
do sieci o napięciu podanym na tabliczce 
znamionowej.

5. Podczas zwiększonego poboru mocy z aku-

mulatora może się on nagrzewać; przed 
rozpoczęciem ładowania należy ochłodzić go do 
temperatury pokojowej.

2. Wskazówki bezpieczeństwa

Uwaga!
Po odłączeniu napięcia element tnący
porusza się jeszcze!

Po każdorazowym użyciu przeprowadzić kontrolę
wzrokową urządzenia. Nie używać urządzenia 
gdy wyposażenie zabezpieczające lub/i nóż są 
uszkodzone lub zużyte. Nigdy nie anulować 
działania wyposażenia zabezpieczającego.

Urządzenie wykorzystywać tylko zgodnie z jego 
opisanym w niniejszej instrukcji przeznaczeniem.

Podczas pracy z urządzeniem nie nosić luźnego 
ubrania, biżuterii itp. Mogą one zostać 
pochwycone przez urządzenie. Należy nosić 
obuwie zabezpieczające przed poślizgnięciem się

oraz rękawice ochronne. Dla ochrony nóg należy 
zakładać długie spodnie.

Należy zwracać uwagę na to, by w zasięgu pracy
urządzenia nie znajdowały się osoby postronne 
(szczególnie dzieci) i zwierzęta.

Osoba pracująca urządzeniem odpowiedzialna 
jest za bezpieczeństwo w obszarze pracy.

Przed rozpoczęciem pracy skontrolować obiekt 
przeznaczony do cięcia. Usunąć wszystkie obce 
przedmioty. Jeżeli pomimo tego w trakcie pracy 
natrafi się na obce przedmioty, urządzenie należy
wyłączyć (zwolnić przycisk włącznika) i przedmiot
usunąć. 

Przy zablokowaniu się urządzenia należy je 
wyłączyć (zwolnić przycisk wyłącznika) i 
przedmiot powodujący zablokowanie (grubszą 
gałązkę, obcy przedmiot) usunąć tępym 
narzędziem. Nie usuwać przedmiotu palcami, 
gdyż naprężone noże doprowadzić mogą do 
znacznego zranienia palców.

Przewód elektryczny urządzenia do ładowana 
winien być systematycznie kontrolowany pod 
względem uszkodzeń i oznak starzenia się 
(łamliwości), a używany może być tylko w stanie 
bez zarzutu. 

Pracować należy tylko w warunkach dobrej 
widoczności.

Podczas pracy zwracać uwagę na bezpieczną i 
pewną pozycję. Zachować ostrożność podczas 
cofania się; niebezpieczeństwo potknięcia się!

Nie pozostawiać nigdy urządzenia na miejscu 
pracy bez nadzoru. Podczas przerw w pracy 
urządzenie odkładać w bezpiecznym miejscu. 

Jeżeli praca przerwana została w celu podjęcia 
innej, urządzenie należy bezwzględnie wyłączyć. 

Nie używać urządzenia w czasie deszczu lub w 
czasie, gdy w otoczeniu znajduje się dużo 
wilgoci.

Nożyce do trawy należy chronić przed deszczem 
i wilgocią.

Nożyce i urządzenie do ładowania należy chronić
przed dziećmi.

Urządzenia do ładowania ani nożyc nie używać w
pobliżu łatwopalnych oparów i cieczy.

Zużytych akumulatorów nie wrzucać do ognia. 
Niebezpieczeństwo eksplozji!

Zużytych i uszkodzonych akumulatorów nie wyr
zucać wraz do odpadków domowych. Pamiętać 
o ochronie środowiska - kadm jest trujący! 
Zużyte i uszkodzone akumulatory można 
bezpłatnie przesłać do Firmy Einhell w celu 
dokonania ich fachowej utylizacji lub przekazać 
do przeznaczonego na ten cel punktu zbiórki. 
Jeżeli adres punktu nie jest znany, należy zwrócić
się z zapytaniem do zarządu gminy. 

Anleitung GAS 4,8 F Praktiker  13.11.2001 11:12 Uhr  Seite 13

Содержание 34.103.51

Страница 1: ...ng Akku Grasschere Operating Instructions Battery powered Grass Cutter ËÁ Ú ÛË æ Ï È ÁÚ ÛÈ ÈÔ ÌÂ Û ÛÛˆÚÂ Ù Instrukcja obsługi akumulatorowe nożyce do trawy Art Nr 34 103 51 Anleitung GAS 4 8 F Praktiker 13 11 2001 11 12 Uhr Seite 1 ...

Страница 2: ...dapter for the battery charger 1 interlocking stem and handle ÂÚÈ ÔÌÂÓÔ Û ÛÎÂ Û 1 Ï È ÁÚ ÛÈ ÈÔ ÌÂ Û ÛÛˆÚ ٠1 Û ÛÛˆÚ ٠1 Û ÛΠÊfiÚÙÈÛË 1 ÓÙ ÙÂÚ ÊfiÚÙÈÛË 1 ÚÔÛ ÚÌÔ fiÌÂÓË ÂÈÚÔÏ Zakres dostawy 1 szt akumulatorowe nożyce do trawy 1 szt akumulator zapasowy 1 szt urządzenie do ładowania 1 szt adapter do ładowania 1 szt wkładalny trzonek prowadzący Anleitung GAS 4 8 F Praktiker 13 11 2001 11 12 Uhr Seit...

Страница 3: ...chraube Knurled screws µ Śruba radełkowana 230 V 50 Hz LED rot Batterie wird geladen Red LED Battery is being charged LED ÎfiÎÎÈÓÔ Ë Ì Ù Ú ÊÔÚÙ ÂÙ È LED czerwona akumulator ładuje się LED grün Ladespannung vorhanden Green LED Charging voltage available LED Ú ÛÈÓÔ Ú ÂÈ Ù ÛË ÊfiÚÙÈÛË LED zielona istnieje napięcie ładowania Keine automatische Abschaltung bei Volladung Charger does not switch off automa...

Страница 4: ... Sie darauf daß sich keine anderen Perso nen insbesondere Kinder und Tiere in der Nähe des Arbeitsbereiches befinden Sie sind für die Sicherheit im Arbeitsbereich ver antwortlich Überprüfen Sie das Schneidgut vor Arbeitsbe ginn Entfernen Sie vorhandene Fremdkörper Achten Sie während des Arbeitens auf Fremd körper Sollten Sie dennoch beim Schneiden auf ein Hindernis treffen setzen Sie bitte die Mas...

Страница 5: ...C Akku Pack 1 Öffnen Sie den Akku Box Verschlußdeckel und ziehen Sie den Akku Pack aus dem Handgriff 2 Vergleichen Sie ob die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der vorhandenen Netzspannung übereinstimmt Verbinden Sie das Ladekabel mit dem Ladeadapter und stecken Sie das Ladegerät in die Steckdose Die grüne Leuchtdiode am Ladeadapter signalisiert daß die Ladespannung vorhanden ist 3 S...

Страница 6: ...erät entnehmen Verlet zungsgefahr Schrauben 4 Stück lösen und kpl Schermesser entnehmen Beim Einsetzen des neuen Schermes sers darauf achten daß das neue Scherenmesser sicher einrastet Anschließend werden die 4 Schrau ben wieder eingeschraubt 8 Wartung und Pflege Für ein gutes Schneideergebnis sollten die Messer stets scharf sein Sie können deshalb mit einem Abziehstein wieder geschärft werden Bes...

Страница 7: ...he working area Inspect the area to be cut before beginning Remove any objects from the area Take care of objects when working If in spite of that you should contact any obstructions when cutting turn off the unit release switch on button and remove the object If the cutting blades become blocked turn off the unit release switch on button and remove the object thick branch another object by means ...

Страница 8: ...r there is voltage at the socket outlet whether the charging contacts on the battery charger make proper contact If you still fail to charge the battery please return the power pack the charging adapter and the battery to our Customer Service Centre Timely recharging of the NC battery will help to pro long its useful life This is particularly important when you notice that the battery powered gras...

Страница 9: ...g especially easy The shears should be cleaned throroughly before and after use A few drops of oil e g sewing machine oil applied to the blades improve the cutting performance However never grease the blades For a constant clean cut it is necessary to remove grass residues and dirt even between upper and lower blade Therefore disassemble and clean the blades also at this place from time to time Du...

Страница 10: ...Ô Ó ÌË ÁÏÈÛÙÚÔ Ó Î È Á ÓÙÈ È ÙËÓ ÚÔÛÙ Û ÙˆÓ Ô ÈÒÓ Ó ÊÔÚ ÙÂ Ì ÎÚÈ ÓÙ ÏfiÓÈ ÚÔÛ ÂÙÂ Ó ÌË Ú ÛÎÔÓÙ È ÏÏ ÙÔÌ È È ÙÂÚ È È Î È Ò ÎÔÓÙ ÛÙË ı ÛË Ô ÂÚÁ ÂÛÙ ÛÙ  ı ÓÔÈ ÁÈ ÙËÓ ÛÊ ÏÂÈ ÛÙËÓ ÂÚÈÊ ÚÂÈ ÙË ÂÚÁ Û Û Ï ÁÍÙÂ Ù Ô ı ÏÂÙÂ Ó Îfi ÂÙ ÚÈÓ Ú ÛÂÙÂ Ó ÂÚÁ ÂÛÙ ÔÌ ÎÚ ÓÙ ÂÓ Â fiÌÂÓ Í Ó ÓÙÈΠÌÂÓ Ù ÙË È ÚÎÂÈ ÙË ÂÚÁ Û Ó ÚÔÛ ÂÙÂ Ì ˆ Ú Ô Ó Í Ó ÓÙÈΠÌÂÓ Ó Ú Ù Π٠ÙÔ Îfi ÈÌÔ ÓÙ ÛÙ ÛË ÛÙ Ì Ù ÛÙ ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙË ÌË Ó ÌË ...

Страница 11: ...Ù Î È Á ÏÙ ÙÔ ÛÂÙ 2 ÁÎÚ ÓÂÙ ÙË Ù ÛË ÌÂ Ù Ô Ó ÁÚ ÊÂÙ È ÛÙËÓ ÂÙÈÎ ÙÙ Ó ÛÙ ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ ÊfiÚÙÈÛË Ì ÙÔ ÓÙ ÙÂÚ ÊfiÚÙÈÛË Î È ÏÙ ÙË Û ÛΠÊfiÚÙÈÛË ÛÙËÓ Ú Ú ÛÈÓË Ï Ì Ô Ó ÂÈ Â ÓÂÈ fiÙÈ Ú ÂÈ Ù ÛË ÊfiÚÙÈÛË 3 µ ÏÙ ÂÈÙ ÙÔÓ Û ÛÛˆÚ ٠ÛÙÔ ÓÙ ÙÂÚ ÊfiÚÙÈÛË ÎfiÎÎÈÓË Ï Ì Ô Ó ÂÈ Â ÓÂÈ fiÙÈ ÊÔÚÙ ÛÙËΠÙÔ ÛÂÙ ÙˆÓ Û ÛÛˆÚ ÙÒÓ ÂÓ ÛÙ Ì Ù ÂÈ ÙfiÌ Ù Ë ÊfiÚÙÈÛË ÚfiÓÔ ÊfiÚÙÈÛË ÁÈ ÂÈÔ Û ÛÛˆÚÂ Ù Ó Ú ÂÙ È ÙÔ ÓÒÙÂÚÔ Û 12 ÒÚ  ÂÚ ÙˆÛË Ì...

Страница 12: ...ÂÚÈ Ô ËÛË È Î Ïfi ÔÙ ÏÂÛÌ ÂÚÁ Û Ù Ì ÚÈ Ú ÂÈ Ó Â Ó Î Ï ÎÔÓÈÛÌ Ó ª ÔÚ ÙÂ Ó Ù ÎÔÓ ÛÂÙ Ì ÎÔÓÈÛÙÈÎ ÙÚ π È ÙÂÚ Û ÓÈÛÙÔ ÌÂ Ó ÂÍÈÛÒÓÂÙÂ Ì Ûˆ ÂÁÎÔ ÓˆÌ Ï Â Ô ËÌÈÔ ÚÁÔ ÓÙ È fi ÙÚ ÏÏ ÓÙÈΠÌÂÓ ÚÈÓ Î È ÌÂÙ ÙË Ú ÛË Ó Î ı Ú ÂÙÂ Î Ï ÙÔ Ï È ªÂÚÈÎ ÛÙ ÁfiÓÂ Ï È Ï È Ú ÙÔÌË Ó Óˆ ÛÙ Ì ÚÈ ÂÏÙÈÒÓÔ Ó ÙËÓ fi ÔÛË ÔÙ fï Ó ÌË ÏÈ ÓÂÙÂ Ù Ì ÚÈ È ÔÌÔÈfiÌÔÚÊÔ ÔÁÔ Îfi ÈÌÔ Ú ÂÈ Ó Î ı Ú ÂÙ ٠ÔÏ ÌÌ Ù ÙÔ ÁÚ ÛÈ ÈÔ Î È ÙÈ Î ı ÚÛ Â ÌÂÙ Í...

Страница 13: ...ięciem się oraz rękawice ochronne Dla ochrony nóg należy zakładać długie spodnie Należy zwracać uwagę na to by w zasięgu pracy urządzenia nie znajdowały się osoby postronne szczególnie dzieci i zwierzęta Osoba pracująca urządzeniem odpowiedzialna jest za bezpieczeństwo w obszarze pracy Przed rozpoczęciem pracy skontrolować obiekt przeznaczony do cięcia Usunąć wszystkie obce przedmioty Jeżeli pomim...

Страница 14: ...krywę pojemnika na akumulatory i wyciągnąć akumulatory z rękojeści 2 Porównać czy napięcie podane na tabliczce znamionowej jest zgodne z napięciem w sieci Połączyć przewód z adapterem i włożyć urządze nie do ładowania do gniazda wtykowego Zielono świecąca dioda na adapterze ładowarki sygnalizuje istnienie napięcia ładowania 3 Włożyć akumulatory do adaptera ładowarki czerwono świecąca dioda sygnali...

Страница 15: ...ę na to by odpowiednio umieścić je na swoim miejscu Po osadzeniu zakręcić z powrotem 4 śruby 8 Konserwacja i utrzymanie Dla uzyskania dobrych wyników cięcia noże muszą być stale naostrzone Można je ostrzyć osełką Pole camy szczególnie stałe wyrównywanie rys i zadzi orów które powstają w wyniku natrafiania noży na kamienie i inne twarde przedmioty Przed i po użyciu nożyce winny być dokładnie wyczys...

Страница 16: ...16 Ersatzteilzeichnung Akku Grasschere GAS 4 8 FG Art Nr 34 103 51 Ident Nr 91017 Anleitung GAS 4 8 F Praktiker 13 11 2001 11 12 Uhr Seite 16 ...

Страница 17: ... 104 00 44 13 Schraube 34 104 00 13 14 Ein Ausschalter komplett 34 104 00 45 15 Feder f Schalterknopf 34 105 40 16 16 Druckknopf 34 104 00 16 17 Feder f Verriegelung 34 104 00 17 18 Schalterverriegelung 34 104 00 18 19 Schermesserschutzverriegelung 34 104 00 19 20 Feder für Verriegelung 34 104 00 20 23 NC Bat 4 8V 45 111 00 25 Akkubox Verschlußdeckel 34 104 00 25 26 Rad 34 104 00 26 27 Schraube 34...

Страница 18: ...34 103 50 04 45 Unterteil Verlängerung 34 103 50 05 46 Ein Ausschalter 34 103 50 06 47 Druckknopf 34 104 00 16 48 Schalterverrigelung 34 104 00 18 49 Feder f Schalterknopf 34 104 00 15 50 Feder f Verriegelung 34 104 00 17 51 Rändelschraube 34 103 50 11 52 Rändelmutter 34 103 50 12 53 Rändelschraube 34 103 50 13 54 Schraube 5x30 34 103 50 14 55 Mutter 5x4 34 103 50 15 56 Schraube 3 5x10 34 103 50 1...

Страница 19: ...tive for low voltage 73 23 EEC EG Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit 89 336 EWG mit Änderungen EC direktive electromagnetic compatibility 89 336 EEC with amendments Angewandte harmonisierte Normen Applicable harmonized standards EN 60335 1 EN 50082 1 EN 55014 EN 60555 2 EN 60555 3 Angewandte nationale Normen und technische Spezifikationen Applicable national standards and technical spec...

Страница 20: ...Notizen 20 Anleitung GAS 4 8 F Praktiker 13 11 2001 11 12 Uhr Seite 20 ...

Страница 21: ...ge und Vermögensschäden Durch die Instandsetzung wird die Garantiezeit nicht erneuert oder verlängert Bei Garantieanspruch Störungen oder Ersatz teilbedarf wenden Sie sich bitte an ISC GmbH International Service Center Eschenstraße 6 D 94405 Landau Isar Germany Ersatzteil Abt Telefon 0 99 51 942 356 Telefax 0 99 51 52 50 Reparatur Abt Telefon 0 99 51 942 357 Telefax 0 99 51 26 10 Technische Kunden...

Страница 22: ...stechnik Akku Elektro Bohrmaschinen Garagentorheber und Zubehör Schleiftechnik Motorsägen Elektrosägen Batterielader Torantriebe Klima und Heizgeräte Hub und Zuggeräte Werkstattausrüstung Auto Werkstatt Video Überwachung Bild Türsprechanlagen Funk und Kabel Alarmanlagen Mobile Alarmgeber Mechanische Einbruchs sicherungen H a u s t e c h n i k Gesamtprogramm HANS EINHELL AG Postfach 150 D 94402 Lan...

Отзывы: