background image

F

13

Attention !

Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter
certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des
blessures et dommages. Veuillez donc lire
attentivement ce mode dʼemploi. Conservez-le bien
de façon à pouvoir disposer à tout moment de ces
informations. Si lʼappareil doit être remis à dʼautres
personnes, remettez-leur aussi ce mode dʼemploi.
Nous déclinons toute responsabilité pour les
accidents et dommages dus au non-respect de ce
mode dʼemploi et des consignes de sécurité.

1. Consignes de sécurité

Vous trouverez les consignes de sécurité
correspondantes dans le petit manuel ci-joint.

AVERTISSEMENT !

Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et
instructions.

Tout non-respect des consignes de sécurité et
instructions peut provoquer une décharge électrique,
un incendie et/ou des blessures graves. 

Conservez toutes les consignes de sécurité et
instructions pour une consultation ultérieure.

Explication de la plaque indicatrice sur l’appareil
(cf. fig. 1a)

Avertissement !

Avant la mise en service, lisez le mode d’emploi !

Portez des protections pour les yeux et l’ouïe ! 

Protégez l’appareil contre l’humidité ! 

Tirez la fiche de contact avant de contrôler une
ligne de raccordement endommagée !

Tenez les autres personnes hors de la zone de
danger ! 

L’outil continue à tourner par inertie !

2. Description de l’appareil (figure 1)

1.  Carter du moteur
2. Poignée
3.  Verrouillage de démarrage
4. Interrupteur 

Marche/Arrêt

5. Conduite 

réseau

6. Poignée 

supplémentaire

7.  Bouton de fixation
8. Bandoulière
9. Manche
10. Capot de protection
11. Bobine
12. Vis de fixation

3. Utilisation conforme à l’affectation

Cet appareil est conçu pour découper des gazons, de
petites surfaces d’herbe dans les jardins privés et les
jardins de loisirs.
Sont considérés comme des appareils de jardins
privés et de loisirs ceux qui ne sont pas utilisés dans
les installations publiques, les parcs, les terrains de
sport, au bord des rues ni dans l’agriculture et les
exploitations forestières. Le respect du mode
d’emploi joint par le producteur est la condition
primordiale préalable à une utilisation conforme de
l’appareil.

Attention ! L’appareil ne doit pas être utilisé
comme broyeur, dans le sens de compost, en
raison des risques issus pour les personnes et
les biens.

La machine doit exclusivement être employée
conformément à son affectation. Chaque utilisation
allant au-delà de cette affectation est considérée
comme non conforme. Pour les dommages en
résultant ou les blessures de tout genre, le
producteur décline toute responsabilité et
lʼopérateur/lʼexploitant est responsable.

Veillez au fait que nos appareils, conformément à
leur affectation, nʼont pas été construits, pour être
utilisés dans un environnement professionnel,
industriel ou artisanal.  Nous déclinons toute
responsabilité si lʼappareil est utilisé
professionnellement, artisanalement ou dans des
sociétés industrielles, tout comme pour toute activité
équivalente.

4. Données techniques

Tension réseau : 

230 V ~ 50 Hz

Puissance 1000 

Watt

Cercle de coupe 

Ø 35 cm

Tours n

0

7520 tr/min

Fil de coupe 

Ø 2 mm

Niveau de pression acoustique L

pA

82 dB(A)

Niveau de puissance acoustique L

WA

96 dB(A)

Vibration a

hv

5,8 m/s²

poignée avant 

3,81 m/s

2

poignée arrière 

≤ 2,5 m/s

2

Poids 5 

kg

Anleitung_BG_EB_1035_SPK1:_  24.11.2008  14:17 Uhr  Seite 13

Содержание 34.016.51

Страница 1: ...BG EB 1035 Electric Scythe Artikel Nr 3401651 Ident Nr 01018 ...

Страница 2: ... 340165001020 claw 28 340165001028 micro switch 42 340165001042 trimmer head ass 44 340165001044 rivet 45 340165001045 spring 51 340165001051 knob Assy für Spule kpl 52 340165001052 knob 53 340165001053 screw 54 340165001054 washer 57 340165001057 protection shield Assy 58 340165001058 shield 59 340165001059 knife 61 340165001061 PCB 63 340165001063 spanner 0 340165001070 shoulder strap ...

Страница 3: ...Electric Scythe p Mode d emploi faux électrique C Istruzioni per l uso decespugliatore elettrico j Návod k obsluze Elektrická kosa W Návod na obsluhu Elektrická kosa Art Nr 34 016 51 I Nr 01018 BG EB 1035 Anleitung_BG_EB_1035_SPK1 _ 24 11 2008 14 17 Uhr Seite 1 ...

Страница 4: ... mode dʼemploi et les consignes de sécurité et respectez les Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per lʼuso e le avvertenze di sicurezza j Před uvedením do provozu si přečíst návod k obsluze a bezpečnostní předpisy a oboje dodržovat W Pred uvedením do prevádzky si prečítajte a dodržiavajte návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny 2 Anleitung_BG_EB_1035_SPK1 _ 24 11 2008 1...

Страница 5: ...1 12 10 8 7 4 5 1 2 3 6 9 11 2 A B C D E F G 3 Anleitung_BG_EB_1035_SPK1 _ 24 11 2008 14 17 Uhr Seite 3 ...

Страница 6: ...3 4 5 6 7 8 6 9 2 1 10 10 B 7 A 8 A 9 6 4 Anleitung_BG_EB_1035_SPK1 _ 24 11 2008 14 17 Uhr Seite 4 ...

Страница 7: ...10 11 12 9 3 4 13 14 12 11 2 1 5 Anleitung_BG_EB_1035_SPK1 _ 24 11 2008 14 17 Uhr Seite 5 ...

Страница 8: ...6 15 A 12 Anleitung_BG_EB_1035_SPK1 _ 24 11 2008 14 17 Uhr Seite 6 ...

Страница 9: ...bereich fernhalten G Werkzeug läuft nach 2 Gerätebeschreibung Bild 1 1 Motorgehäuse 2 Handgriff 3 Einschaltsperre 4 Ein Aus Schalter 5 Netzleitung 6 Zusatzhandgriff 7 Befestigungsknopf 8 Trageriemen 9 Holm 10 Schutzhaube 11 Spule 12 Befestigungsschraube 3 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät ist zum Schneiden von Rasen kleinen Grasflächen im privaten Haus und Hobbygarten bestimmt Als Geräte für ...

Страница 10: ...al in Betrieb genommen wird wird das eventuell überstehende überschüssige Ende des Schnittfadens von der Schneideklinge der Schutzhaube gekürzt Ist der Faden bei der ersten Inbetriebnahme zu kurz drücken Sie den Knopf an der Fadenspule und ziehen den Faden kräftig heraus Beim ersten Anlauf wird der Schneidfaden automatisch auf optimale Länge gekürzt Um die höchste Leistung von Ihrem Rasentrimmer z...

Страница 11: ... der Fadenspule Achtung Vor Austausch der Fadenspule ist unbedingt der Netzstecker zu ziehen Befestigungsschraube 12 gegen den Uhrzeigersinn lösen Bild 13 Spule 11 entnehmen Bild 14 Fadenenden der neuen Spule durch die Ösen A führen und Spule einsetzen Befestigungsschraube 12 durch Drehen im Uhrzeigersinn festziehen Bild 15 Achtung Weggeschleuderte Teile des Nylonfadens können zu Verletzungen führ...

Страница 12: ...ng button 8 Carrying strap 9 Long handle 10 Guard hood 11 Spool 12 Fixing screw 3 Proper use The equipment is designed for cutting lawns and small areas of grass in private and hobby gardens Equipment designed for use in private and hobby gardens is regarded as unsuitable for use in public facilities parks and sports centers along roadways or in agriculture and forestry The operating instructions ...

Страница 13: ...s trimmer without its safety devices 앬 Do not cut grass when it is wet The best results are had on dry grass 앬 Connect the power cable to an extension cable and hook the extension cable on the handle Figure 9 앬 To switch on your grass trimmer press the safety lock off Figure 1 Item 3 and then press the ON OFF switch Figure 1 Item 3 앬 To deactivate the grass trimmer let go of the On Off switch Figu...

Страница 14: ... line on the new line spool through the eyelets A and insert the spool Tighten the fixing screw 12 by turning it clockwise Fig 15 Caution Pieces of nylon line may cause injury when flung out 8 3 Maintenance There are no parts inside the equipment which require additional maintenance 8 4 Ordering replacement parts Please quote the following data when ordering replacement parts Type of machine Artic...

Страница 15: ...otection 11 Bobine 12 Vis de fixation 3 Utilisation conforme à l affectation Cet appareil est conçu pour découper des gazons de petites surfaces d herbe dans les jardins privés et les jardins de loisirs Sont considérés comme des appareils de jardins privés et de loisirs ceux qui ne sont pas utilisés dans les installations publiques les parcs les terrains de sport au bord des rues ni dans l agricul...

Страница 16: ...et accrochez le à la poignée fig 9 앬 Pour mettre votre débroussailleuse en circuit appuyez sur lʼinterrupteur de verrouillage figure 1 rep 3 et ensuite sur lʼinterrupteur marche arrêt figure 1 rep 3 앬 Pour arrêter votre faucheuse cessez dʼappuyer sur lʼinterrupteur Marche Arrêt fig 1 Position 3 앬 Nʼapprochez la faucheuse du gazon que lorsque lʼinterrupteur est enfoncé cʼest à dire que la faucheuse...

Страница 17: ...ne montre figure 15 Attention Des objets éjectés par le fil de Nylon peuvent provoquer des blessures 8 3 Maintenance Aucune pièce à lʼintérieur de lʼappareil nʼa besoin de maintenance 8 4 Commande de pièces de rechange Pour les commandes de pièces de rechange veuillez indiquer les références suivantes Type de lʼappareil No dʼarticle de lʼappareil No dʼidentification de lʼappareil No de pièce de re...

Страница 18: ... Interruttore ON OFF 5 Cavo di alimentazione 6 Impugnatura addizionale 7 Manopola di fissaggio 8 Tracolla 9 Manico 10 Calotta protettiva 11 Bobina 12 Vite di fissaggio 3 Utilizzo proprio L apparecchio è concepito per tagliare l erba del prato e di piccole superfici erbose di giardini privati Si considerano utensili per giardini privati quelli che non vengono usati in giardini pubblici parchi impia...

Страница 19: ... dopo di che attaccatelo allʼimpugnatura Fig 9 앬 Per accendere il tosaerba premete il blocco dellʼavviamento figura 1 pos 4 e infine lʼinterruttore ON OFF figura 1 pos 3 앬 Mollate lʼinterruttore di ON OFF Fig 1 punto 3 per spegnere il tosaerba 앬 Avvicinate lʼapparecchio allʼerba solo quando lʼinterruttore è premuto ossia quando il tosaerba è in funzione 앬 Per tagliare in modo corretto far oscillar...

Страница 20: ...o orario Fig 15 Attenzione Le parti del filo di nylon scagliate all intorno possono causare lesioni 8 3 Manutenzione Allʼinterno dellʼapparecchio non si trovano altre parti sottoposte ad una manutenzione qualsiasi 8 4 Ordinazione di pezzi di ricambio Volendo commissionare dei pezzi di ricambio si dovrebbe dichiarare quanto segue modello dellʼapparecchio numero dellʼarticolo dellʼapparecchio numero...

Страница 21: ...šení 9 Vodicí rukojeť 10 Ochranný kryt 11 Cívka 12 Upevňovací šroub 3 Použití podle účelu určení Přístroj je určen k sekání trávníků malých travnatých ploch v soukromých zahradách u domů a chalup Jako přístroje pro použití v soukromých zahradách u domů a chalup jsou považovány ty které nejsou používány na veřejných zelených plochách v parcích sportovištích u silnic a v zemědělství a lesnictví Dodr...

Страница 22: ...novou sekačku bez ochranných zařízení 앬 Nesekejte je li tráva mokrá Nejlepších výsledků docílíte když je tráva suchá 앬 Síťový kabel připojit na prodlužovací kabel a tento zavěsit na rukojeti obr 9 앬 K zapnutí strunové sekačky stiskněte za vypínač obr 1 pol 3 앬 K vypnutí strunové sekačky za vypínač opět pusťte obr 1 pol 3 앬 Sekačku přibližovat k trávě pouze tehdy je li vypínač stisknut tzn strunová...

Страница 23: ... Konce struny nové cívky protáhnout očky A a cívku vložit Upevňovací šroub 12 otáčením ve směru hodinových ručiček utáhnout obr 15 Pozor Vymrštěné části nylonové struny mohou vést ke zraněním 8 3 Údržba Uvnitř přístroje se nevyskytují žádné další údržbu vyžadující díly 8 4 Objednání náhradních dílů Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje Typ přístroje Číslo výrobku přístroj...

Страница 24: ...ídavná rukoväť 7 Upevňovací gombík 8 Nosný remeň 9 Porisko 10 Ochranný kryt 11 Cievka 12 Upevňovacia skrutka 3 Správne použitie prístroja Prístroj je určený na kosenie trávnika a malých plôch v súkromných záhradách a záhradkách Za prístroje určené pre súkromné záhrady a záhradky sa považujú len tie prístroje ktoré sa nepoužívajú na verejných priestranstvách v parkoch športoviskách na uliciach ako ...

Страница 25: ...ete prístroj zapnúť posuňte najskôr blokovanie zapnutia obr 9 pol 3 smerom dopredu a zároveň stlačte vypínač zap vyp obr 9 pol 4 앬 Ak chcete Vašu kosačku vypnúť vypínač zap vyp znovu pustite obr 1 pol 4 앬 S kosačkou sa priblížte k tráve len vtedy ak je spínač stlačený t j ak kosačka beží 앬 K správnemu strihaniu pohybujte prístrojom zo strany na stranu a kráčajte vpred Kosačku pritom držte naklonen...

Страница 26: ...troja 앬 Číslo potrebného náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www isc gmbh info Náhradná cievka s vláknom Č výr 34 057 15 9 Likvidácia a recyklácia Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabránenia poškodeniu pri transporte Tento obal je vyrobený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu surovín Prístroj a jeho príslušenstvo...

Страница 27: ... podle směrnice EU a norem pro výrobek A a következő konformitást jelenti ki a termékek re vonatkozó EU irányvonalak és normák szerint X pojasnjuje sledečo skladnost po smernici EU in normah za artikel deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy WE W vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice EÚ a noriem pre výrobok e деклаpиpа следнот...

Страница 28: ...ive to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment with...

Страница 29: ...h Toto neplatí pro ke starým přístrojům přiložené části příslušenství a pomocné prostředky bez elektrických součástí W Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad Podľa Európskej smernice 2002 96 ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení OEEZ a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí ...

Страница 30: ...roduits même incomplète nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH La ristampa o lʼulteriore riproduzione anche parziale della documentazione o dei documenti dʼaccompagnamento dei prodotti è consentita solo con lʼesplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH j Dotisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních dokumentů výrobků také pouze výňatků je přípustné výhradn...

Страница 31: ...lten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche j Technické změny vyhrazeny W Technické změny vyhradené 29 Anleitung_BG_EB_1035_SPK1 _ 24 11 2008 14 17 Uhr Seite 29 ...

Страница 32: ...into the device e g sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid for a period of 2 years starting from the purchase date of the device Guarantee claims should be s...

Страница 33: ... encore l emploi d accessoires non homologués le non respect des prescriptions de maintenance et de sécurité l infiltration de corps étrangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussière l emploi de la force ou l influence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Le droit à la garantie disparaît dès l...

Страница 34: ...o utilizzo di utensili o accessori non consentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall influsso esterno come per es danni dovuti a caduta e dall usura normale e dovuta all impiego Il diritti di garanzia decadono quando sono già effettuati interven...

Страница 35: ...žívání jako např přetížení přístroje nebo použití neschválených vložných nástrojů nebo příslušenství nedodržování pokynů pro údržbu a bezpečnostních pokynů vniknutí cizích těles do přístroje jako např písek kameny nebo prach použití násilí nebo poškození v důsledku cizích vlivů jako např škody způsobené pádem jakož také běžného opotřebení způsobeného používáním Nárok na záruku zaniká pokud bylo do...

Страница 36: ...aním ako napr preťaženie prístroja alebo použitie neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov vniknutím cudzích telies do prístroja ako napr piesok kamene alebo prach použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia napr škody spôsobené pádom a taktiež je vylúčené bežné opotrebenie primerané použitiu Nárok na záruku zaniká ak už boli na p...

Страница 37: ... und Sicherheitsbestimmungen Ein dringen von Fremdkörpern in das Gerät wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Der Garantieanspruch erlischt wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden 3 Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Ge...

Страница 38: ...t genau Dadurch können wir für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Gerät funktioniert nicht oder Gerät defekt verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich Service Hotline kontaktieren oder bei iSC Webadresse anmelden es wird Ihnen eine Retourennummer zugeteilt l Ihre Anschrift eintragen l Fehlerbeschreibung und Art Nr...

Отзывы: