background image

5

D

4. Technische Daten

Netzspannung:

230V~ 50 Hz

Leistungsaufnahme:

1.250 W

Max. Leistungsaufnahme Automatik-Steckdose:

2.400 W

Max. Leistungsaufnahme Gesamt:

3.650 W

Behältervolumen:

20 l

Gewicht:

5,5 kg

5. Vor Inbetriebnahme

Achtung!

Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass
die Daten auf dem Typenschild mit den Netz-
daten übereinstimmen.

Das Gerät darf nur an einer Schutzkontaktsteck-
dose angeschlossen werden!

5.1 Montage Gerät
Montage des Gerätekopfes (Abb. 5/3) 

Der Gerätekopf (3) ist mit den Verschlusshaken (7)
am Behälter (8) befestigt. Zum Abnehmen des
Gerätekopfes (3) Verschlusshaken (7) öffnen und
Gerätekopf (3) abnehmen. Bei Montage des
Gerätekopfes (3) auf korrektes einrasten der
Verschlusshaken (7) achten.

Montage der Räder (Abb. 3/14)

Montieren Sie die Räder entsprechend der 
Abbildung 4.

5.2  Montage der Filter

Achtung!

Den Nass- Trockensauger niemals ohne Filter
benutzen! 
Achten Sie stets auf festen Sitz der Filter!

Montage des Schaumstofffilters (Abb. 6/16)

Zum Nasssaugen ziehen Sie den beiliegenden
Schaumstofffilter (16) über den Filterkorb (Abb.
2/4).Der bei der Lieferung bereits montierte
Faltenfilter (15) ist nicht für das Nasssaugen
geeignet!

Montage des Faltenfilters (Abb. 7/15)

Zum Trockensaugen schieben Sie den Faltenfilter
(Abb. 3/15) auf den Filterkorb (Abb. 2/4). Der
Faltenfilter (15) ist nur für das Trockensaugen
geeignet!

Montage des Schmutzfangsackes

(nicht im Lieferumfang enthalten)
Zum Aufsaugen von feinem, trockenem Schmutz
wird empfohlen zusätzlich den Schmutzfangsack zu
montieren. Dadurch bleibt der Faltenfilter (15) länger
frei und die Saugleistung länger erhalten. Zudem
wird die Entsorgung des Staubes erleichtert.
Ziehen Sie den Schmutzfangsack über die
Ansaugöffnung. Der Schmutzfangsack ist nur für das
Trockensaugen geeignet.

5.3  Montage des Saugschlauches (11)

Verbinden Sie je nach Anwendungsfall den
Saugschlauch (11) mit dem entsprechenden
Anschluss des Nass- / Trockensaugers.

Saugen

Schließen Sie den Saugschlauch (11) am Anschluss
Saugschlauch (9) an

Blasen

Schließen sie den Saugschlauch (11)am
Blasanschluss (10) an

Zur Verlängerung des Saugschlauches (11) können
ein oder mehrere Elemente des 3-teiligen Saugrohrs
(12) am Saugschlauch (11) aufgesteckt werden.

5.4 Saugdüsen
Kombidüse (13)

Die Kombidüse (13) ist zum Absaugen von
Feststoffen und Flüssigkeiten auf mittleren bis
großen Flächen geeignet.

6. Bedienung

6.1 Ein- / Ausschalter (Abb. 2/2)

Schalterstellung 0: 

Aus

Schalterstellung I: 

Normalbetrieb

Schalterstellung II:

Automatikbetrieb

6.2 Trockensaugen

Verwenden Sie zum Trockensaugen den Faltenfilter
(15) Zusätzlich kann ein Schmutzfangsack montiert
werden. (siehe Punkt 5.2).
Achten Sie stets auf festen Sitz der Filter!

6.3 Nasssaugen

Verwenden Sie zum Nasssaugen den
Schaumstofffilter (16) (siehe Punkt 5.2).
Achten Sie stets auf festen Sitz des Filters!

Anleitung_BT_VC_1250_SA_SPK7:_  24.09.2008  9:55 Uhr  Seite 5

Содержание 23.423.04

Страница 1: ...dienungsanleitung Nass Trockensauger Operating Instructions Wet and Dry Vacuum Cleaner Mode d emploi aspirateur eau et poussi re Handleiding nat droogzuiger BT VC 1250 SA Anleitung_BT_VC_1250_SA_SPK7...

Страница 2: ...2 1 2 3 8 14 3 12 13 3 1 2 6 7 17 10 11 1 2 6 5 4 10 11 15 12 14 13 16 18 14 9 Anleitung_BT_VC_1250_SA_SPK7 _ 24 09 2008 9 55 Uhr Seite 2...

Страница 3: ...3 7 4 6 5 16 15 14 14 3 7 14 8 14 Anleitung_BT_VC_1250_SA_SPK7 _ 24 09 2008 9 55 Uhr Seite 3...

Страница 4: ...he und Zigarettenstummel brennbare tzende feuergef hrliche oder explosive Stoffe D mpfe und Fl ssigkeiten Dieses Ger t ist nicht f r die Absaugung gesundheitsgef hrdender St ube geeignet Ger t in troc...

Страница 5: ...augen geeignet Montage des Schmutzfangsackes nicht im Lieferumfang enthalten Zum Aufsaugen von feinem trockenem Schmutz wird empfohlen zus tzlich den Schmutzfangsack zu montieren Dadurch bleibt der Fa...

Страница 6: ...enutzung reinigen 7 2 Reinigung des Ger tekopfes 13 Reinigen Sie das Ger t regelm ig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife Verwenden Sie keine Reinigungs oder L sungsmittel diese k nnten die...

Страница 7: ...sive substances vapor or liquids This appliance is not suitable for vacuuming dust which can be harmful to health Store the appliance in a dry indoor location Never use the appliance if it is damaged...

Страница 8: ...g only 5 3 Fitting the suction hose 11 Connect the suction hose 11 to the corresponding connector on the wet and dry vacuum cleaner depending on the application required Vacuuming Connect the suction...

Страница 9: ...p cloth and some soft soap or under running water depending on the amount of dirt 7 4 Cleaning the filters Cleaning the pleated filter 15 Clean the pleated filter 15 regularly by carefully patting it...

Страница 10: ...pas fait pour aspirer des poussi res nocives pour la sant Conservez l appareil un endroit sec Ne mettez pas en service un appareil endommag Service apr s vente uniquement dans nos postes service apr s...

Страница 11: ...collecteur d impuret s non compris dans la livraison Pour aspirer de la salet fine et s che il est conseill de monter en plus un sac collecteur d impuret s Le filtre plis 15 restera plus longtemps ex...

Страница 12: ...utilisation 7 2 Nettoyage de la t te d appareil 13 Nettoyez l appareil r guli rement l aide d un chiffon humide et un peu de savon N utilisez aucun produit de nettoyage ni d tergent ils pourraient end...

Страница 13: ...osieve stoffen dampen en vloeistoffen Dit toestel is niet geschikt voor het opzuigen van stoffen die schadelijk zijn voor de gezondheid Het toestel in droge ruimtes opbergen Geen defect toestel in geb...

Страница 14: ...r 15 is enkel geschikt voor het droogzuigen Montage van de vuilopvangzak niet bij de leveringsomvang begrepen Voor het opzuigen van fijn droog vuil is het aan te raden bovendien de vuilopvangzak aan t...

Страница 15: ...iddellijk na elk gebruik schoon te maken 7 2 Schoonmaken van de kop 13 van het toestel Maak het toestel regelmatig met een vochtige doek en wat zachte zeep schoon Gebruik geen reinigings of oplosmidde...

Страница 16: ...standarder for produkt j prohla uje n sleduj c shodu podle sm rnice EU a norem pro v robek A a k vetkez konformit st jelenti ki a term kek re vonatkoz EU ir nyvonalak s norm k szerint X pojasnjuje sl...

Страница 17: ...La r impression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d accompagnement des produits m me incompl te n est autoris e qu avec l agr ment expr s de l entreprise ISC GmbH Nadruk o...

Страница 18: ...an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over...

Страница 19: ...stel terug te sturen In plaats van het elektrische toestel terug te sturen is alternatief de eigenaar van het toestel gehouden mee te werken aan de adequate recyclage als het eigendom wordt opgegeven...

Страница 20: ...to the device e g sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device The guarantee...

Страница 21: ...ou encore l emploi d accessoires non homologu s le non respect des prescriptions de maintenance et de s curit l infiltration de corps trangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou...

Страница 22: ...t naleving van de onderhouds en veiligheidsbepalingen binnendringen van vreemde voorwerpen in het apparaat zoals b v zand stenen of stof gebruikmaking van geweld of invloeden van buitenaf zoals b v sc...

Страница 23: ...und Sicherheitsbestimmungen Eindringen von Fremdk rpern in das Ger t wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Sch den durch Herunterfallen sowie durch verwendungsg...

Страница 24: ...ung m glichst genau Dadurch k nnen wir f r Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Ger t funktioniert nicht oder Ger t defe...

Отзывы: