background image

Attention !

Lorsque vous aspirez de l’eau, l’aspirateur d’eau et
de poussière se met automatiquement hors service
par le biais de la soupape de sécurité à flotteur (5)
quand le niveau de remplissage maximal est atteint.

Attention !

L’aspirateur à eau et poussière n’est pas fait pour
aspirer des liquides inflammables !
Utilisez uniquement le filtre en mousse fourni pour
aspirer de l’eau !

6.4 Mode automatique

Raccordez le câble secteur de votre outil électrique à
la prise de courant automatique (6) et reliez le tuyau
d’aspiration (11) au raccord d’aspiration de poussière
de votre outil électrique. Veillez à la bonne fixation et
au raccord hermétique à l’air des appareils.

Pour raccorder le tuyau d’aspiration (11) à l’outil
électrique, vous pouvez utiliser l’adaptateur pour outil
électrique (19) joint. Insérez-le entre le tuyau
d’aspiration et le raccord d’aspiration de l’outil
électrique.

Mettez l’interrupteur (2) de l’aspirateur à eau et
poussière sur la position II, mode automatique. Dès
que vous mettez l’outil électrique en circuit,
l’aspirateur à eau et poussière s’allume. Lorsque vous
mettez votre outil électrique hors circuit, l’aspirateur à
eau et poussière s’éteint avec un retard préréglé.

6.5 Souffler

Raccordez le tuyau d’aspiration (11) avec le raccord
de soufflerie (10) de l’aspirateur à eau et poussière.

7. Nettoyage, maintenance et

commande de pièces de rechange

Attention !

Retirez la fiche de contact avant tous travaux de
nettoyage.

7.1 Nettoyage

Maintenez les dispositifs de protection, les fentes
à air et le carter de moteur aussi propres (sans
poussière) que possible.

Nous recommandons de nettoyer l’appareil
directement après chaque utilisation.

7.2 Nettoyage de la tête d’appareil (13)

Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon
humide et un peu de savon. N’utilisez aucun produit
de nettoyage ni détergent ; ils pourraient
endommager les pièces en matières plastiques de
l’appareil.

7.3 Nettoyage du réservoir (8)

Le réservoir peut être nettoyé, en fonction du degré
d’encrassement, avec un chiffon humide et un peu de
savon noir ou sous l’eau courante.

7.4 Nettoyage des filtres
Nettoyage du filtre à plis (15)

Nettoyez régulièrement le filtre à plis (15) en le
tapotant précautionneusement et en le nettoyant à
l’aide d’une brosse fine ou d’une balayette.

Nettoyage du filtre en mousse (16)

Nettoyer le filtre en mousse (16) avec un peu de
savon noir sous l’eau courante et laissez-le sécher à
l‘air.

7.5 Maintenance

Contrôlez régulièrement la bonne fixation du filtre de
l’aspirateur à eau et poussière et avant chaque
application.

7.6 Commande de pièces de rechange

Pour les commandes de pièces de rechange,
veuillez indiquer les références suivantes:

Type de lʼappareil

No. dʼarticle de lʼappareil

No. dʼidentification de lʼappareil

No. de pièce de rechange de la pièce requise

Vous trouverez les prix et informations actuelles à
lʼadresse www.isc-gmbh.info

8. Mise au rebut et recyclage

Lʼappareil se trouve dans un emballage permettant
dʼéviter les dommages dus au transport. Cet
emballage est une matière première et peut donc
être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans
le circuit des matières premières.
Lʼappareil et ses accessoires sont en matériaux
divers, comme par ex. des métaux et matières
plastiques. Eliminez les composants défectueux
dans les systèmes dʼélimination des déchets
spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce
spécialisé ou auprès de lʼadministration de votre
commune !

12

F

Anleitung_BT_VC_1250_SA_SPK7:_  24.09.2008  9:55 Uhr  Seite 12

Содержание 23.423.04

Страница 1: ...dienungsanleitung Nass Trockensauger Operating Instructions Wet and Dry Vacuum Cleaner Mode d emploi aspirateur eau et poussi re Handleiding nat droogzuiger BT VC 1250 SA Anleitung_BT_VC_1250_SA_SPK7...

Страница 2: ...2 1 2 3 8 14 3 12 13 3 1 2 6 7 17 10 11 1 2 6 5 4 10 11 15 12 14 13 16 18 14 9 Anleitung_BT_VC_1250_SA_SPK7 _ 24 09 2008 9 55 Uhr Seite 2...

Страница 3: ...3 7 4 6 5 16 15 14 14 3 7 14 8 14 Anleitung_BT_VC_1250_SA_SPK7 _ 24 09 2008 9 55 Uhr Seite 3...

Страница 4: ...he und Zigarettenstummel brennbare tzende feuergef hrliche oder explosive Stoffe D mpfe und Fl ssigkeiten Dieses Ger t ist nicht f r die Absaugung gesundheitsgef hrdender St ube geeignet Ger t in troc...

Страница 5: ...augen geeignet Montage des Schmutzfangsackes nicht im Lieferumfang enthalten Zum Aufsaugen von feinem trockenem Schmutz wird empfohlen zus tzlich den Schmutzfangsack zu montieren Dadurch bleibt der Fa...

Страница 6: ...enutzung reinigen 7 2 Reinigung des Ger tekopfes 13 Reinigen Sie das Ger t regelm ig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife Verwenden Sie keine Reinigungs oder L sungsmittel diese k nnten die...

Страница 7: ...sive substances vapor or liquids This appliance is not suitable for vacuuming dust which can be harmful to health Store the appliance in a dry indoor location Never use the appliance if it is damaged...

Страница 8: ...g only 5 3 Fitting the suction hose 11 Connect the suction hose 11 to the corresponding connector on the wet and dry vacuum cleaner depending on the application required Vacuuming Connect the suction...

Страница 9: ...p cloth and some soft soap or under running water depending on the amount of dirt 7 4 Cleaning the filters Cleaning the pleated filter 15 Clean the pleated filter 15 regularly by carefully patting it...

Страница 10: ...pas fait pour aspirer des poussi res nocives pour la sant Conservez l appareil un endroit sec Ne mettez pas en service un appareil endommag Service apr s vente uniquement dans nos postes service apr s...

Страница 11: ...collecteur d impuret s non compris dans la livraison Pour aspirer de la salet fine et s che il est conseill de monter en plus un sac collecteur d impuret s Le filtre plis 15 restera plus longtemps ex...

Страница 12: ...utilisation 7 2 Nettoyage de la t te d appareil 13 Nettoyez l appareil r guli rement l aide d un chiffon humide et un peu de savon N utilisez aucun produit de nettoyage ni d tergent ils pourraient end...

Страница 13: ...osieve stoffen dampen en vloeistoffen Dit toestel is niet geschikt voor het opzuigen van stoffen die schadelijk zijn voor de gezondheid Het toestel in droge ruimtes opbergen Geen defect toestel in geb...

Страница 14: ...r 15 is enkel geschikt voor het droogzuigen Montage van de vuilopvangzak niet bij de leveringsomvang begrepen Voor het opzuigen van fijn droog vuil is het aan te raden bovendien de vuilopvangzak aan t...

Страница 15: ...iddellijk na elk gebruik schoon te maken 7 2 Schoonmaken van de kop 13 van het toestel Maak het toestel regelmatig met een vochtige doek en wat zachte zeep schoon Gebruik geen reinigings of oplosmidde...

Страница 16: ...standarder for produkt j prohla uje n sleduj c shodu podle sm rnice EU a norem pro v robek A a k vetkez konformit st jelenti ki a term kek re vonatkoz EU ir nyvonalak s norm k szerint X pojasnjuje sl...

Страница 17: ...La r impression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d accompagnement des produits m me incompl te n est autoris e qu avec l agr ment expr s de l entreprise ISC GmbH Nadruk o...

Страница 18: ...an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over...

Страница 19: ...stel terug te sturen In plaats van het elektrische toestel terug te sturen is alternatief de eigenaar van het toestel gehouden mee te werken aan de adequate recyclage als het eigendom wordt opgegeven...

Страница 20: ...to the device e g sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device The guarantee...

Страница 21: ...ou encore l emploi d accessoires non homologu s le non respect des prescriptions de maintenance et de s curit l infiltration de corps trangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou...

Страница 22: ...t naleving van de onderhouds en veiligheidsbepalingen binnendringen van vreemde voorwerpen in het apparaat zoals b v zand stenen of stof gebruikmaking van geweld of invloeden van buitenaf zoals b v sc...

Страница 23: ...und Sicherheitsbestimmungen Eindringen von Fremdk rpern in das Ger t wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Sch den durch Herunterfallen sowie durch verwendungsg...

Страница 24: ...ung m glichst genau Dadurch k nnen wir f r Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Ger t funktioniert nicht oder Ger t defe...

Отзывы: