EINHELL 23.342.33 Скачать руководство пользователя страница 27

27

NL

1.  Wartelmoer (1) van de drukregelaar (2) verbin-

den met de schroefdraad van de flesafsluiter (4) 
door de moer met de hand naar links te draaien. 
Geen gereedschap gebruiken – de dichting van 
de flesafsluiter kan worden beschadigd en de 
dichtheid is dan niet meer gewaarborgd.

2.  De slangleiding (5) linksomdraaiend verbinden 

met de uitlaatschroefdraad (6) van de drukregel-
aar mits gebruikmaking van een gepaste platte 
open sleutel SW 17. Daarbij dient u in elk geval 
met een tweede platte open sleutel van 
overeenkomstige nominale wijdte tegen te 
houden op de sleutelvlakken van de drukregel-
aar die daarvoor zijn voorzien om te voorkomen 
dat de regelaar meedraait of dat ontoelaatbare 
kracht wordt overgebracht. De dichtheid wordt tot 
stand gebracht door de schroefkoppeling met het 
hierboven genoemde gereedschap aan te halen.

3.  Met een gaslek detectiemiddel dienen alle

verbindingsplaatsen onder werkdruk op dichtheid
te worden gecontroleerd. De dichtheid is
gewaarborgd als er zich geen gasbellen meer
voordoen. Een dichtheidscontrole met open vlam
is ontoelaatbaar. Poreuze of beschadigde
slangleidingen en fittings dienen onmiddellijk te
worden vervangen.

8. Vervangen van de gasfles

Let op! Veiligheidsinstructies (hoofdstuk 6 en 6.1) in
acht nemen.

1.  Kies een plaats die verwijderd is van elke

ontstekingsbronnen.

2. Flesafsluiter 

dichtdraaien.

3.  Wartelmoer van de drukregelaar losdraaien.
4.  Drukregelaar van de fles verwijderen.
5.  Schroefdraad van de flesklep van een

beschermkap voorzien.

6.  Nieuwe fles aansluiten zoals beschreven in

hoofdstuk 7.

9. Inbedrijfstelling

Aanwijzingen:

Controleer voor de inbedrijfstelling, vooral nadat
u het toestel en tijdje niet hebt gebruikt, de gas
voerende onderdelen op verstoppingen door
insecten of dergelijks. Als gasleidingen verstopt
zijn geraakt kan de vlam gevaarlijk terugslaan.

De party-straler pas in gebruik nemen als u er
zich van hebt vergewist dat alle gas voerende

verbindingen dicht zijn.

Blijf op een veilige afstand van de brander omdat
er zich bij de inwerkingstelling een steekvlam als
gevolg van een deflagratie kan voordoen.

Om een deflagratie bij de ontsteking te
voorkomen dient u er zich van te vergewissen
dat de regelknop op minimum (klein
vlamsymbool) is gedraaid.

1.  Afsluiter van de gasfles opendraaien (fig. 2 / pos.

3).

2.  De regelknop naar de stand klein vlamsymbool

draaien, indrukken en tegelijkertijd meermaals de
piëzo-elektrische ontsteking bedienen. Na de
ontsteking blijft u de regelknop nog ± 10
seconden indrukken tot de brander in werking
blijft. Mocht de ontsteking uitzonderlijk na 3 tot 4
keer bedienen van de piëzo-elektrische
ontsteking niet gebeurd of de vlam uit zijn, mag
een tweede ontstekingspoging ten vroegste na 2
minuten worden uitgevoerd.

3.  De regelknop steeds langzaam vanaf het

symbool grote vlam naar het symbool kleine vlam
draaien. Als u de regelknop sneller draait kan het
toestel uitgaan.

4.  Om het toestel af te zetten draait u de

flesafsluiter (3) dicht.

10. Buitenbedrijfstelling

Afsluiter van de gasfles dichtdraaien (fig. 2 / pos. 3).

11. Opbergen / onderhouden / 

herstellen

Drukregelaar met gasslang verwijderen, dichting
op beschadiging controleren. Bij beschadiging
gelieve zich tot ISC GmbH te wenden.

Fles met vloeibaar gas nooit binnenshuis, onder
gelijkvloers of op niet verluchte plaatsen
bewaren!

De afsluiters van de flessen met vloeibaar gas
dienen van beschermkappen en sluitmoeren te
zijn voorzien.

Gasflessen – ook lege – moeten rechtstaand
worden opgeborgen.

De partystraler kan met alle in de handel
gebruikelijke niet schurende en niet brandbare
vloeistoffen worden schoongemaakt.

Het toestel moet voor het schoonmaken buiten
bedrijf worden gesteld en voldoende afgekoeld
zijn. Let op ! Het toestel niet met water onder

Anleitung PS 13 Niro_SPK7  06.06.2006  14:03 Uhr  Seite 27

Содержание 23.342.33

Страница 1: ...ler Operating Instructions Party Heater Mode d emploi Radiateur ext rieur Istruzioni per l uso Radiatore per esterni Gebruiksaanwijzing Partystraler Brugsanvisning Terrassevarmer Bruksanvisning Party...

Страница 2: ...2 1 A B C D E Detail A Detail B Detail D Detail C Detail E 8 1 2 3 4 5 6 10 16 19 9 22 13 19 22 27 7 12 15 18 18 28 19 16 13 15 Anleitung PS 13 Niro_SPK7 06 06 2006 14 03 Uhr Seite 2...

Страница 3: ...3 2 Anleitung PS 13 Niro_SPK7 06 06 2006 14 03 Uhr Seite 3...

Страница 4: ...en Anschluss von Propan Butan Fl ssiggas eingerichtet Der Anschluss des Party Strahlers erfolgt mittels einer DVGW gepr ften und zugelassenen Schlauchleitung und einem Fl ssiggasregler Ausgang siehe T...

Страница 5: ...en und den kompletten Brenner in die S ule oben 4 mit 3 St Sechskantschrauben 13 und den entsprechenden Unterlegscheiben 19 verschrauben Detail Abb D 7 Den Reflektor 1 mit 3 St Sechskantschrauben 13 u...

Страница 6: ...ur ber einen zwischengeschalteten Druckregler mit einem zul ssigen Ausgangsdruck siehe Ger teschild und werkseitige Einstellung betrieben werden Der Schlauch darf nicht geknickt werden Inbetriebnahme...

Страница 7: ...hrlichen Flammenr ckschlag kommen Partystrahler erst in Betrieb nehmen wenn Sie sich von der Dichtheit aller gasf hrenden Verbindungen berzeugt haben Halten Sie einen Sicherheitsabstand zum Brenner da...

Страница 8: ...d dabei zu ersetzen Wir empfehlen den Druckregler nach 5 Jahren auszutauschen da Gummidichtungen und Membrane por s werden k nnen St rung Pr fung Behebung Gasgeruch tritt auf a Dichtring an der Flasch...

Страница 9: ...sed and locked in place on the appliance itself The party heater is designed to work only with propane butane liquefied gas It is connected directly to the gas bottle by means of a DVGW tested and app...

Страница 10: ...and secure the complete burner to the top of the column 4 using 3 x hex screws 13 and the corresponding washers 19 Detail in Fig D 7 Secure the reflector 1 to the burner 2 with 3 x hex Allen screws 13...

Страница 11: ...unding surface area is the total of all wall surfaces Never set up the radiator in any rooms in the home or office To prevent possible damage from heat always ensure that no other objects are placed w...

Страница 12: ...gnition until the burner remains on If in exceptional circumstances the device does not ignite after you have pressed the piezo ignition 3 4 times or the flame goes out wait for at least two minutes b...

Страница 13: ...y connected d Does the spark jump over from the ignition a Have the cylinder refilled b Open the valve c Fit the ignition correctly as described d Check the cable for defects Flame flashback in rare c...

Страница 14: ...am liore consid rablement l abaissement du centre de gravit Pour changer la bouteille de gaz vous pouvez soulever le corps et le bloquer sur l appareil lui m me L appareil a t con u pour le raccordem...

Страница 15: ...r avec les disques fente 24 4 Placez le disque pr mont 5 et le m t 4 sur les fixations 7 placez le disque 2 27 d en bas pour contrer et vissez fond avec trois boulons hexagonaux 28 les rondelles 18 et...

Страница 16: ...vigueur Prot gez les bouteilles de gaz liquide des rayons du soleil L appareil doit uniquement tre utilis l air libre sinon la pi ce dans laquelle il fonctionnera doit avoir une surface de 20 m3 par...

Страница 17: ...ession de la bouteille 5 Placez un capuchon sur le filet de la valve de la bouteille 6 Raccordez la nouvelle bouteille comme indiqu au chapitre 7 9 Mise en service Remarques V rifiez avant la mise en...

Страница 18: ...cer par des conduites flexibles de la m me longueur et de la m me qualit Il faut faire effectuer tous les deux ans un contr le de maintenance de l appareil des conduites flexibles et du r gulateur de...

Страница 19: ...la base di sabbia si migliora in modo considerevole l abbassamento del baricentro Per sostituire la bombola del gas possibile sollevare il corpo bloccandolo sull apparecchio stesso L apparecchio conc...

Страница 20: ...4 sui supporti 7 montate il disco 2 27 dal lato inferiore opposto e avvitate bene con 3 viti a testa esagonale 28 le rispettive rosette 18 e 3 dadi a testa esagonale 15 Particolare Fig C 5 Spingete il...

Страница 21: ...sizioni in vigore Proteggete le bombole di gas liquido da forte irraggiamento solare L apparecchio deve venire usato soltanto all aperto oppure il luogo di montaggio deve avere minimo un volume di 20...

Страница 22: ...gliete il regolatore di pressione dalla bombola 5 Mettete il tappo di protezione sul filetto della valvola della bombola 6 Collegate una nuova bombola come descritto al punto 7 9 Messa in esercizio Av...

Страница 23: ...rio far eseguire un controllo di manutenzione dell apparecchio delle tubazioni flessibili e del regolatore della pressione da parte di una ditta specializzata Le parti difettose devono essere sostitui...

Страница 24: ...verbetert aanzienlijk de verlaging van het zwaartepunt Voor het verwisselen van de gasfles kan de corpus worden opgetild en rechtstreeks op het toestel worden vastgezet Het toestel is alleen ingerich...

Страница 25: ...n ertegen plaatsen en goed vastschroeven met 3 zeskantschroeven 28 sluitringen 18 en 3 zeskantmoeren 15 Detail fig C 5 Ton met deksel 6 over de kolom 4 en over het rubberen opzetstuk 22 schuiven 6 De...

Страница 26: ...ruikt of de ruimte waarin het toestel wordt geplaatst moet per 1 kW ge nstalleerde nominale thermische belasting van de straler een volume van 20 m3 hebben en goed verlucht zijn Veranderen van plaats...

Страница 27: ...raakt kan de vlam gevaarlijk terugslaan De party straler pas in gebruik nemen als u er zich van hebt vergewist dat alle gas voerende verbindingen dicht zijn Blijf op een veilige afstand van de brander...

Страница 28: ...te vervangen omdat de rubberdichtingen en de membraan poreus kunnen worden Storing Controle Verhelpen Het ruikt naar gas a Afdichtring op de fles controleren b Alle gas voerende onderdelen met een gas...

Страница 29: ...skal skiftes kan korpus l ftes og arreteres p selve apparatet Apparatet er kun beregnet til tilslutning af propan butan flydende gas Tilslutningen af terrassevarmeren sker ved hj lp af en kontrolleret...

Страница 30: ...lh rende melleml gsskiver 19 Detaljevisning fig D 7 Skru reflektoren 1 p br nderdelen 2 med 3 stk sekskantskruer 13 og tilh rende melleml gsskiver 19 Detaljevisning fig E 8 S t kantbeskyttelsesb ndene...

Страница 31: ...omkring br nder eller reflektor Oplysninger vedr rende erhversm ssig brug I henhold til BGV D34 VBG 21 DIN 4811 3 og TRF 96 skal der ved erhvervsm ssig brug f eks p byfester og dyreskuer benyttes en s...

Страница 32: ...uleringsknappen skal bev ges fra det store til det lille flammesymbol ganske langsomt Drejer du for hurtigt risikerer du at terrassevarmeren g r ud 4 Terrassevarmeren slukkes ved at lukke for flaskeve...

Страница 33: ...ttet rigtigt til d Springer gnisten over fra t nderen a Fyld flasken op b Skru ventilen op c Monter t nderen rigtigt if lge vejledningen d Tjek kablet for defekt Tilbageslag i sj ldne tilf lde kan fla...

Страница 34: ...fast p sj lva apparaten Apparaten r endast konstruerad f r anslutning till propan eller butan gasol Party radiatorn ansluts direkt vid gasolflaskan med en slangledning som har testats och godk nts av...

Страница 35: ...p br nnardelen 2 med 3 st sexkantskruvar 13 och motsvarande distansbrickor 19 Detalj bild E 8 S tt fast kantskyddsbanden i beh llarens ppningar 9 Anslut till gasolflaskan enligt anvisningarna i avsni...

Страница 36: ...placeras inom 2 m omkrets fr n br nnaren eller reflektrorn Anvisningar om yrkesm ssig anv ndning Enligt BGV D34 VBG 21 DIN 4811 3 och TRF 96 ska en tryckreduceringsventil inkl vertryckss kring monter...

Страница 37: ...n l ga Om du vrider f r fort finns det risk f r att l gan slocknar 4 Vrid p ventilen 3 p gasolflaskan f r att st nga av utrustningen 10 Avst ngning St ng gasolflaskans ventil bild 2 pos 3 11 F rvaring...

Страница 38: ...ppar gnistan ver fr n t ndaren a L mna in flaskan och f den fylld b ppna ventilen c Montera t ndaren korrekt enligt instruktionerna d Kontrollera om kabeln r defekt Bakeld i s llsynta fall kan l gan s...

Страница 39: ...hdenmukaisuutta tuotteelle erkl rer herved f lgende samsvar med EU direktiv og standarder for artikkel EC izjavljuje sljede u uskladjenost s odredbama i normama EU za artikl declar urm toarea conformi...

Страница 40: ...undesrepublik Deutschland oder der jeweiligen L nder des regionalen Hauptvertriebspartners als Er g nzung der lokal g ltigen gesetzlichen Vorschriften Bitte be achten Sie Ihren Ansprechpartner des reg...

Страница 41: ...for your region or the service address listed below GARANTIBEVIS I tilf lde af at vort produkt skulle v re fejlbeh ftet yder vi 2 rs garanti p det i vejledningen n vnte produkt Garantiperioden p 2 r b...

Страница 42: ...As an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing ov...

Страница 43: ...sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi G lder kun EU lande Smid ikke el v rkt j ud som almindeligt husholdningsaffald I henhol...

Страница 44: ...dere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten geheel of gedeeltelijk enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van ISC GmbH La ristampa o l ulteriore riproduzione anche...

Отзывы: