background image

17

8.1.3. Schneiden sehr schmaler Werkstücke

(Abb. 20)

Für Längsschnitte von sehr schmalen 
Werkstücken mit einer Breite von 30 mm und 
weniger ist unbedingt ein Schiebeholz zu ver-
wenden.

Dabei ist die niedrige Führungsfläche des 
Parallelanschlages zu bevorzugen.

Schiebeholz nicht im Lieferumfang enthalten!
(Erhältlich im einschlägigen Fachhandel)
Verschlissenes Schiebeholz rechtzeitig 
ersetzen.

8.1.4. Ausführen von Schrägschnitten

(Abb. 14/21)

Schrägschnitte werden grundsätzlich unter der
Verwendung des Parallelschlages (7) durchgeführt.

Sägeblatt (4) auf das gewünschte Winkelmaß 
einstellen. (siehe 8.5.)

Parallelanschlag (7) je nach Werkstückbreite 
und -höhe einstellen (siehe 7.3.1)

Schnitt entsprechend der Werkstückbreite 
durchführen (siehe 8.1.1. und 8.1.2 und 8.1.3.)

8.1.5. Ausführung von Querschnitten (Abb. 22)

Queranschlag (14) in eine der beiden Nuten (21)
des Sägetisches schieben und auf das 
gewünschte Winkelmaß einstellen. (siehe 7.4.)
Sollte das Sägeblatt (4) zusätzlich schräg 
gestellt werden, dann ist die Nut (21) zu ver-
wenden, welche Ihre Hand und den Queran-
schlag nicht mit dem Sägeblattschutz  in Kontakt 
kommen läßt.

Werkstück fest gegen den Queranschlag (14) 
drücken.

Säge einschalten.

Queranschlag (14) und Werkstück in Richtung 
des Sägeblattes schieben, um den Schnitt 
auszuführen.

Achtung:
Halten Sie immer das geführte Werkstück 
fest,  nie das freie Werkstück, welches 
abgeschnitten wird.

Queranschlag (14) immer so weit vorschieben, 
bis das Werkstück vollständig durchgeschnitten 
ist. 

Säge wieder ausschalten. 
Sägeabfall erst entfernen, wenn das Sägeblatt 
stillsteht.

9. Wartung 

Achtung! 

Netzstecker ziehen.

Staub und Verschmutzungen sind regelmäßig 
von der Maschine zu entfernen. Die Reinigung 
ist am besten mit einer feinen Bürste oder einem 
Lappen durchzuführen.

Benutzen Sie zur Reinigung des Kunststoffes 
keine ätzenden Mittel.

10. Ersatzteilbestellung

Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben
gemacht werden:

Typ des Gerätes

Artikelnummer des Gerätes

Ident-Nummer des Gerätes

Ersatzteil-Nummer des erforderlichen Ersatzteils

Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter
www.isc-gmbh.info

D

Anleitung_TKS_1500_Eco_SPK1:_  21.12.2010  13:24 Uhr  Seite 17

Содержание 1500 ECO

Страница 1: ...e da banco Original betjeningsvejledning Bordrundsav Original bruksanvisning Bordscirkelsåg B Originalne upute za uporabu f stolne kružne pile 4 Originalna uputstva za upotrebu Stona kružna testera j Originální návod k obsluze Univerzální kotoučová pila W Originálny návod na obsluhu Stolná kotúčová píla TKS 1500 ECO Art Nr 43 407 50 I Nr 11020 Anleitung_TKS_1500_Eco_SPK1 _ 21 12 2010 13 24 Uhr Sei...

Страница 2: ...kerhedsanvisningerne skal læses inden maskinen tages i brug Alle anvisninger skal følges Läs igenom och beakta bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna före användning Bf Prije puštanja u rad pročitajte i pridržavajte se ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena 4 Prije puštanja u pogon pročitajte i uvažite uputstva za upotrebu i napomene bezbednosti j Před uvedením do provozu si přečíst náv...

Страница 3: ...3 1 3 7 11 13 8 1 9 12 14 10 15 4 4 2 2 4 5 3 16 6 Anleitung_TKS_1500_Eco_SPK1 _ 21 12 2010 13 24 Uhr Seite 3 ...

Страница 4: ...4 5 8 20 22 21 14 7 6 6 17 max 3 5 mm 19 18 Anleitung_TKS_1500_Eco_SPK1 _ 21 12 2010 13 24 Uhr Seite 4 ...

Страница 5: ...5 9 10 23 45 11 23 28 12 25 26 24 12 23 27 Anleitung_TKS_1500_Eco_SPK1 _ 21 12 2010 13 24 Uhr Seite 5 ...

Страница 6: ...6 16 14 13 9 15 30 31 29 29 a b c Anleitung_TKS_1500_Eco_SPK1 _ 21 12 2010 13 24 Uhr Seite 6 ...

Страница 7: ...7 17 18 19 20 29 3 30 31 Anleitung_TKS_1500_Eco_SPK1 _ 21 12 2010 13 24 Uhr Seite 7 ...

Страница 8: ...8 22 21 23 29 A 24 A Anleitung_TKS_1500_Eco_SPK1 _ 21 12 2010 13 24 Uhr Seite 8 ...

Страница 9: ... Material darf nicht bearbeitet werden Tragen Sie eine Schutzbrille Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken Achtung Verletzungsgefahr Nicht in das laufende Sägeblatt greifen Bei Überlastung des Gerätes schaltet der Überlastschalter ab um Schäden zu vermeiden Betätigen Sie nach Abkühlung den Taster um das Gerät w...

Страница 10: ...rheitstechnischen Bereichen sind zu beachten Achtung Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden um Verletzungen und Schäden zu verhindern Lesen Sie diese Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch Bewahren Sie diese gut auf damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben soll...

Страница 11: ...ine ist mit einem Sicherheitsschalter 11 gegen Wiedereinschalten nach Spannungs abfall ausgerüstet Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme ob die Spannung auf dem Typenschild des Gerätes mit der Netzspannung übereinstimmt Ist ein Verlängerungskabel erforderlich so vergewissern Sie sich daß dessen Querschnitt für die Stromaufnahme der Säge ausreichend ist Mindestquerschnitt 1 mm2 Kabeltrommel nur im abge...

Страница 12: ...sgeschlagenem Sägespalt die Tischein lage 6 erneuern Netzstecker ziehen Umrüstungen sowie Einstell Meß und Reinigungsarbeiten nur bei abgeschaltetem Motor durchführen Netzstecker ziehen Überprüfen Sie vor dem Einschalten daß die Schlüssel und Einstellwerkzeuge entfernt sind Beim Verlassen des Arbeitsplatzes den Motor ausschalten und Netzstecker ziehen Sämtliche Schutz und Sicherheitseinrichtungen ...

Страница 13: ...ie Schutzvorrichtung Falzen oder Nuten nicht durchführen ohne dass eine geeignete Schutzvorrichtung wie z B eine Tunnelschutzvorrichtung über dem Sägetisch angebracht wird Kreissägen dürfen nicht zum Schlitzen im Werk stück beendete Nut verwendet werden Geräuschemissionswerte Die Geräusch und Vibrationswerte wurden entsprechend EN 61029 ermittelt Betrieb Leerlauf Schalldruckpegel LPA 100 6 dB A 87...

Страница 14: ...üst und Montagearbeiten an der Kreissäge ist der Netzstecker zu ziehen 6 1 Montage des Untergestells Abb 15 16 17 Tischkreissäge umdrehen und auf den Boden legen Die vier Standbeine 29 mit den Unterleg scheiben b Sechskantschrauben a locker an der Säge anschrauben Jetzt die Längsstreben 31 und die Querstreben 30 mittels der Sechskantschrauben a Unter legscheiben b und Muttern c locker an den Stand...

Страница 15: ... mit der Säge wieder arbeiten ist die Funktionsfähigkeit der Schutzeinrichtungen zu prüfen 7 Bedienung 7 1 1 Ein Aus Schalter Abb 1 Durch Drücken der grünen Taste I kann die Säge eingeschaltet werden Vor Beginn des Sägens abwarten bis das Sägeblatt seine maximale Drehzahl erreicht hat Um die Säge wieder auszuschalten muß die rote Taste 0 gedrückt werden 7 1 2 Überlastschutz Abb 24 Der Motor dieses...

Страница 16: ...ch jeder neuen Einstellung empfehlen wir einen Probeschnitt um die eingestellten Maße zu überprüfen Nach den Einschalten der Säge abwarten bis das Sägeblatt seine maximale Drehzahl erreicht hat bevor Sie den Schnitt durchführen Achtung beim Einschneiden Betreiben Sie das Gerät nur mit Absaugung Überprüfen und reinigen Sie regelmäßig die Absaugkanäle 8 1 Ausführen von Längsschnitten Abb 18 Hierbei ...

Страница 17: ...lt werden dann ist die Nut 21 zu ver wenden welche Ihre Hand und den Queran schlag nicht mit dem Sägeblattschutz in Kontakt kommen läßt Werkstück fest gegen den Queranschlag 14 drücken Säge einschalten Queranschlag 14 und Werkstück in Richtung des Sägeblattes schieben um den Schnitt auszuführen Achtung Halten Sie immer das geführte Werkstück fest nie das freie Werkstück welches abgeschnitten wird ...

Страница 18: ...ice to work on any materials containing asbestos Wear safety goggles Sparks generated during working or splinters chips and dust emitted by the device can cause loss of sight Important Risk of injury Never reach into the running saw blade If the equipment is overloaded the overload switch will shut down in order to prevent damage Once the equipment has cooled down activate the button to start up a...

Страница 19: ...ns and safety regulations with due care Keep this manual in a safe place so that the information is available at all times If you give the equipment to any other person hand over these operating instructions and safety regulations as well We cannot accept any liability for damage or accidents which arise due to a failure to follow these instructions and the safety instructions The manufacturer sha...

Страница 20: ... work clothes Loose garments or jewelry may become caught up in the rotating saw blade Non slip shoes are recommended when working outdoors Wear a hair net if you have long hair Avoid abnormal working postures Operators have to be at least 18 years of age Trainees of at least 16 years of age are allowed to use the machine under supervision Keep children away from the machine when it is connected t...

Страница 21: ...ris from the workpiece operate the saw only with a suitable extraction system or a standard industrial vacuum cleaner The bench type saw has to be connected to a 230 V socket outlet with earthing contact and minimum fusing of 10 A Do not use any low powered machines for heavy duty work Do not mis use the cable Make sure you stand squarely and keep your balance at all times Check the tool for damag...

Страница 22: ...ce off when it is not in use 4 Technical data AC motor 230V 쓒 50Hz Power P S1 1200 W S6 40 1500 W Idle speed n0 5700 min 1 Cutting off wheel Ø 250 x Ø 30 x Ø 2 4 mm Number of teeth 24 Table size 640 x 446 mm Cutting height max 75 mm 90 48 mm 45 Height adjustment infinite 0 75 mm Tilting saw blade infinite 0 45 Extractor socket Ø 35 mm Weight 23 kg Operating mode S6 40 Continuous operation with idl...

Страница 23: ...should be 3 5 mm Retighten the screw 19 and mount the table insert 6 Fig 6 6 4 Changing the table insert Figure 6 To prevent increased likelihood of injury the table insert should be changed whenever it is worn or damaged Remove the saw blade guard 2 Remove the 1 countersunk head screws 17 Take out the worn table insert 6 To fit the replacement table insert proceed in reverse order 6 5 Fitting rep...

Страница 24: ...h the stop rail 23 forward until it touches the imaginary 45 line Retighten the knurled screws 26 7 4 Cross stop Figure 8 Slide the cross stop 14 into the groove 21 of the table Slacken the knurled screw 20 Turn the cross stop 14 until the arrow points to the angle required Retighten the knurled screw 20 Important Do not push the stop rail 23 too far toward the blade The distance between the stop ...

Страница 25: ... with the workpiece width see 8 1 1 8 1 2 and 8 1 3 8 1 5 Making cross cuts Fig 22 Slide the cross stop 21 into one of the grooves 21 in the table and adjust to the required angle See 8 4 If you also want to tilt the blade 4 use the groove 21 which prevents your hand and the cross stop from making contact with the blade guard Press the workpiece firmly against the cross stop 14 Switch on the saw P...

Страница 26: ...t de l amiante Portez des lunettes de protection Les étincelles générées pendant travail ou les éclats copeaux et la poussière sortant de l appareil peuvent entraîner une perte de la vue Attention Risque de blessure Ne mettez pas vos doigts dans la lame en service Lorsque l appareil est en surcharge l interrupteur de surcharge se déconnecte afin d éviter tout dommage Une fois que l appareil a refr...

Страница 27: ...nt être strictement respectés D autre part il faut suivre les autres règles générales à l égard de médecine du travail et de sécurité Des transformations effectuées sur la machine excluent entièrement la responsabilité du fabricant pour des dégâts en résultant Attention Lors de l utilisation d appareils il faut respecter certaines mesures de sécurité afin d éviter des blessures et dommages Veuille...

Страница 28: ...re happés par la lame de scie en rotation En cas de cheveux longs portez un filet Evitez une position non équilibrée du corps L utilisateur doit avoir au moins 18 ans les apprentis au moins 16 ans ils ne doivent travailler que sous surveillance Tenez les enfants éloignés de la machine branchée Evitez que d autres personnes en particulier des enfants ne touchent l outil ou le câble électrique Tenez...

Страница 29: ... conformes à EN 847 1 avec un avertissement lors du remplacement de la lame de scie veillez à ce que la largeur de coupe ne soit pas plus petite et que l épaisseur du tronc de la lame de scie ne soit pas plus grande que celle du coin à refendre Le capot de protection amovible 2 ne doit pas être fixé en position ouverte Utilisez et réglez correctement le dispositif de protection supérieur de la lam...

Страница 30: ...areil Faites contrôler l appareil le cas échéant Mettez l appareil hors circuit lorsque vous ne l utilisez pas 4 Caractéristiques techniques Moteur à courant alternatif 230 V 50 Hz Puissance P S1 1200 W S6 40 1500 W Vitesse de rotation à vide n0 5700 tr min Lame de scie en métal dur Ø 250 x Ø30 x Ø 2 4 mm Nombre de dents 24 Dimensions de la table 640 x 446 mm Hauteur de coupe max 75 mm 90 48 mm 45...

Страница 31: ...oin à refendre 5 doit être de 3 à 5 mm Resserrer à fond les deux vis à six pans creux 19 et monter l insertion de table cf 6 4 6 4 Remplacement de l insertion de table fig 6 En cas d usure ou d endommagement il faut changer l insertion de table sinon le risque de blessure est augmenté Retirer le capot de protection de la lame de scie 2 Retirer les 6 vis à têtes fraisées 17 Retirer l insertion de t...

Страница 32: ...de sciage 1 A l aide de l échelle 22 sur la barre de guidage 1 la butée parallèle 7 peut être réglée sur la cote souhaitée En appuyant sur le levier excentrique 12 la butée parallèle peut être fixée dans la position souhaitée 7 3 3 Régler la longueur de butée fig 9 Pour éviter que la pièce à scier ne se bloque le rail de butée 23 peut être poussé dans le sens longitudinal Règle de base l extrémité...

Страница 33: ...s bois poussoirs usés 8 1 4 Coupes en biais fig 14 21 Les coupes en biais sont principalement exécutées en utilisant la butée parallèle 7 Régler la lame de scie 4 sur la cote d angle désirée cf 7 5 Régler la butée parallèle 7 en fonction de la largeur et de la hauteur de la pièce à usiner cf 7 3 1 Exécuter la coupe en fonction de la largeur de la pièce à usiner cf 8 1 1 et 8 1 2 et 8 1 3 9 1 5 Cou...

Страница 34: ...Indossate gli occhiali protettivi Scintille createsi durante il lavoro o schegge trucioli e polveri scaraventate fuori dall apparecchio possono causare la perdita della vista Attenzione Pericolo di lesioni Non mettete le mani sulla lama in movimento In caso di sovraccarico dell apparecchio l interruttore di protezione da sovraccarico lo disinserisce per evitare danni Dopo il raffreddamento premete...

Страница 35: ...nistiche vigenti Si devono inoltre rispettare le altre regole generali di medicina di lavoro e di sicurezza Attenzione Nell usare gli apparecchi si devono rispettare diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l uso le avvertenze di sicurezza Conservate bene le informazioni per averle a disposizione in qualsiasi momento Se date l ap...

Страница 36: ...ate prima della messa in esercizio che la tensione indicata sulla targhetta dell apparecchio corrisponda con la tensione di rete Se è necessario un cavo di prolunga accertatevi che la sezione per la corrente assorbita della sega sia sufficiente Sezione minima 1 mm Utilizzate la bobina per cavi solo se è srotolata Non utilizzate il cavo di alimentazione per trasportare la sega Controllate il cavo d...

Страница 37: ...resa di corrente Prima di accendere l elettroutensile controllate che le chiavi e gli utensili di regolazione siano stati tolti Quando si lascia il posto di lavoro disinserite il motore e staccate la spina dalla presa di corrente Tutti i dispositivi di protezione e di sicurezza devono essere subito rimontati dopo i lavori di riparazione o manutenzione Si devono rispettare sia le avvertenze di sicu...

Страница 38: ...WA 112 6 dB A 101 1 dB A Incertezza KWA 3 dB I valori indicati sono valori di emissione e non devono rappresentare allo stesso tempo anche valori sicuri del posto di lavoro Nonostante esista una correlazione tra livelli di emissione e di immissione da essi non si può stabilire esattamente se siano necessarie ulteriori precauzioni Tra i fattori che possono influenzare il livello di immissioni prese...

Страница 39: ...nere mobile Fissate il tubo di aspirazione 13 all adattatore di aspirazione 16 e al bocchettone di aspirazione del coprilama 2 Collegate un apparecchio di aspirazione adeguato all uscita dell adattatore di aspirazione 16 Lo smontaggio avviene nell ordine inverso Attenzione Prima di iniziare a lavorare il coprilama 2 deve essere abbassato sul pezzo da segare 6 3 Impostazione del cuneo Fig 3 5 6 7 A...

Страница 40: ...la barra di guida 23 e inserirle nell altra fessura 25 Rimontate la barra di guida 23 sul supporto 24 Il passaggio alla superficie di guida superiore deve avvenire in modo analogo 7 3 2 Larghezza di taglio Nell eseguire tagli longitudinali si deve usare la guida parallela 7 La guida parallela 7 può essere montata su entrambi i lati del piano di lavoro 1 La guida parallela 7 deve essere applicata a...

Страница 41: ...lio di uno spintore 3 Lo spintore è compreso nella fornitura Sostituite subito uno spintore consumato o danneggiato 8 1 3 Segare pezzi molto sottili Fig 20 Per tagli longitudinali di pezzi da lavorare molto sottili con una larghezza di 30 mm o meno si deve assolutamente usare uno spintore In tal caso si deve preferire la superficie di guida in basso della guida parallela Lo spintore non è compreso...

Страница 42: ...austiche per la pulizia della parte in plastica 10 Ordinazione dei pezzi di ricambio In caso di ordinazione di pezzi di ricambio è necessario indicare quanto segue tipo di apparecchio numero di articolo dell apparecchio numero di identificazione dell apparecchio numero del pezzo di ricambio richiesto Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www isc gmbh info I 42 Anleitung_TKS_1500_Eco_SPK1 ...

Страница 43: ...rbejdes i asbestholdigt materiale Brug beskyttelsesbriller Gnister som opstår under arbejdet eller splinter spån og støv som står ud fra maskinen kan forårsage synstab Vigtigt Fare for kvæstelse Hold hænderne borte fra den roterende savklinge Overbelastes saven slår overbelastningsafbryderen fra for at undgå skader Efter nedkøling skal du trykke på knappen for at kunne tage saven i brug igen OFF O...

Страница 44: ... for at undgå skader på personer og materiel Læs derfor betjeningsvejledningen sikkerhedsanvisningerne grundigt igennem Opbevar betjeningsvejledningen et praktisk sted så du altid kan tage den frem efter behov Husk at lade betjeningsvejledningen sikkerhedsanvisningerne følge med værktøjet hvis du overdrager det til andre Vi fraskriver os ethvert ansvar for skader på personer eller materiel som måt...

Страница 45: ...d af stikkontakten Beskyt ledningen imod varme olie og skarpe kanter Saven må ikke stilles udenfor i regnvejr og må ikke bruges i fugtige eller våde omgivelser Sørg for godt lys Sav ikke i nærheden af brandfarlige væsker eller gasser Bær egnet arbejdsbeklædning Løsthængende fyldigt tøj eller smykker risikerer at komme i kontakt med det roterende savblad Der anbefales skridsikkert fodtøj ved udendø...

Страница 46: ...den problemer Kontroller om de bevægelige dele fungerer uden problemer og ikke sidder fast eller om der er beskadigede dele Alle dele skal være rigtigt monteret og overholde alle betingelser så du er sikker på at værktøjet fungerer upåklageligt Beskadigede beskyttelsesanordninger og dele skal repareres eller udskiftes på et autoriseret værksted med mindre andet er anført i brugsanvisningen Beskadi...

Страница 47: ...ærheden De pålidelige arbejdspladsværdier kan variere fra land til land Oplysningerne er ment som en hjælp til brugeren til vurdering af faresituationer og risikomomenter Brug høreværn Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab Støjudvikling og vibration skal begrænses til et minimum Brug kun intakte og ubeskadigede maskiner Vedligehold og rengør maskinen med jævne mellemrum Tilpas arbejds...

Страница 48: ...tilling til maksimale skæringer illustr 5 6 7 Kløvekilen 5 skubbes opad indtil afstanden mellem savbord 1 og kløvekilens 5 overkant er på ca 10 cm Afstanden mellem savblad 4 og kløvekile 5 skal være 3 5 mm De to unbrakoskruer 19 strammes igen og bordindlægget 6 monteres fig 6 6 4 Udskiftning af bordindlæg illustr 6 Er bordindlægget slidt eller beskadiget skal det udskiftes ellers er der en forhøje...

Страница 49: ...ubbe ansatsskinnen 23 i længderetning Tommelfingerregel Ansatsens bagende støder imod en tænkt linje som begynder omtrent ved midten af savbladet og løber bagud med 45 At indstille den ønskede skærebredde Fingerskruerne 26 løsnes og ansatsskinnen 23 skubbes frem indtil der er kontakt med den tænkte 45 linje Fingerskruerne 26 strammes igen 7 4 Tværansats illustr 8 Tværansatsen 14 tages ud af holder...

Страница 50: ...llelansatsen 7 Savbladet 4 indstilles til det ønskede vinkelmål se 7 5 Parallelansatsen 7 indstilles afhængigt af arbejdsemnets bredde og højde Skæringer udføres i forhold til arbejdsemnets bredde se 8 1 1 og 8 1 2 og 8 1 3 8 1 5 Skæringer på tværs illustr 22 Tværansatsen 14 skubbes i en af savbordets 1 to false a og indstilles til det ønskede vinkelmål se 7 4 Hvis savbladet 4 yderligere skal stil...

Страница 51: ...sglasögon Medan du använder elverktyget finns det risk för att gnistor uppstår eller att splitter spån och damm slungas ut ur verktyget Dessa kan leda till att du blir blind Vigtigt Fare for kvæstelse Hold hænderne borte fra den roterende savklinge Om maskinen överbelastas kommer överlastbrytaren att slås ifrån för att förhindra att skador uppstår Tryck på knappen efter att maskinen har svalnat fö...

Страница 52: ...örhindra olyckor och skador Läs därför noggrant igenom denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar Förvara dem på ett säkert ställe så att du alltid kan hitta önskad information Om maskinen ska överlåtas till andra personer måste även denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar medfölja Vi övertar inget ansvar för olyckor eller skador som har uppstått om denna bruksanvisning eller ...

Страница 53: ...beln för att ta ut stickkontakten ur vägguttaget Skydda kabeln mot värme olja och vassa kanter Utsätt inte sågen för regn och använd inte maskinen i fuktig eller våt omgivning Se till att belysningen är tillräcklig Såga aldrig i närheten av brännbara vätskor eller gaser Bär lämpliga arbetskläder Löst sittande kläder eller smycken kan fastna i den roterande sågklingan Vi rekommenderar att du bär ha...

Страница 54: ...rna fungerar på avsett vis och inte klämmer eller är skadade Samtliga delar måste vara rätt monterade och uppfylla alla krav för att garantera säker drift av verktyget Skadade skyddsanordningar eller andra delar måste repareras eller bytas ut av en auktoriserad verkstad såvida inte annat anges i denna bruksanvisning Låt en kundtjänstverkstad byta ut defekta brytare Detta verktyg uppfyller gällande...

Страница 55: ...hörselskydd Buller kan leda till att hörseln förstörs Begränsa uppkomsten av buller och vibration till ett minimum Använd endast intakta maskiner Underhåll och rengör maskinen regelbundet Anpassa ditt arbetssätt till maskinen Överbelasta inte maskinen Lämna in maskinen för översyn vid behov Slå ifrån maskinen om den inte används 4 Tekniska data Växelströmsmotor 230 V 50Hz Effekt P S1 1200 W S6 40 ...

Страница 56: ... skruvarna 19 på nytt och montera sågplattan 6 6 4 Byta ut sågplattan bild 6 Byt ut sågplattan om den är sliten eller skadad eftersom det annars finns risk för personskador Ta av skyddet 2 till sågklingan Ta bort de sex försänkta skruvarna 17 Lyft upp den slitna sågplattan 6 Montera den nya sågplattan i omvänd ordningsföljd 6 5 Montera byta sågklingan bild 4 Obs Dra ut stickkontakten Ta ut sågplat...

Страница 57: ...a Lossa på räffelskruven 20 Vrid på geringsanhållet 14 tills pilen 33 står på avsett vinkelmått Dra åt räffelskruven 20 på nytt Varning Skjut inte anhållslisten 23 för långt mot sågklingan Avståndet mellan anhållslisten 23 och sågklingan 4 bör uppgå till ca 2 cm 7 5 Ställa in vinkeln bild 14 Lossa på spärrhandtaget 9 Vrid runt handtaget för att ställa in önskat vinkelmått på skalan Spärra spärrhan...

Страница 58: ... a och ställ sedan in det på avsett vinkelmått se 7 4 Om sågklingan 4 dessutom ska snedställas måste samma spår användas som ska förhindra att din hand och geringsanhållet kommer i kontakt med sågklingans skydd Tryck arbetsstycket ordentligt mot geringsanhållet 14 Koppla in sågen Skjut geringsanhållet 14 och arbetsstycket mot sågklingan för att utföra sågningen Varning Håll alltid fast arbetsstyck...

Страница 59: ...e obradjivati materijal koji sadrži azbest Nosite zaštitne naočale Iskre koje nastaju tijekom rada ili iverje strugotine i prašina koja izlazi iz uredjaja mogu uzrokovati gubitak vida Pažnja Opasnost od ozljeda Ne zahvaćati u list pile kad radi U slučaju preopterećenja sigurnosna sklopka isključi uređaj kako bi se spriječila oštećenja Kad se uređaj ohladi pritisnite tipku kako biste ga ponovno mog...

Страница 60: ...upute za uporabu sigurnosne napomene Dobro ih sačuvajte tako da Vam informacije u svako doba budu na raspolaganju Ako biste ovaj uređaj trebali predati drugim osobama proslijedite im i ove upute za uporabu sigurnosne napomene Ne preuzimamo odgovornost za štete koje bi nastale zbog nepridržavanja ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena Promjene na stroju u potpunosti isključuju jamstvo proizvo...

Страница 61: ...položaje tijela Korisnik mora biti minimalno 18 godina starosti naučnici minimalno 16 godina ali pod nadzorom Djecu držite podalje od uredjaja priključenog na mrežu Čistite radno mjesto od otpadaka drva i dijelova koji se nalaze uokolo Nepoštivanje reda u radnom području može dovesti do nesreća Ne dozvolite da druge osobe naročito djeca dodiruju alat ili mrežni kabel Držite ih podalje od radnog mj...

Страница 62: ...alnim osiguranjem od 10 A Za teške radove ne koristite strojeve male snage Ne koristite kabel za namjene za koje nije odredjen Pobrinite se za stabilni položaj i u svakom trenutku držite ravnotežu Provjerite postoje li na alatu eventualna oštećenja Prije daljnje uporabe alata mora se provjeriti funkcioniraju li besprijekorno i propisno zaštitne naprave ili blago oštećeni dijelovi Provjerite funkci...

Страница 63: ...no zagrijao smije se pogoniti do 40 trajanja ciklusa s navedenom nazivnom snagom i na kraju mora nastaviti raditi sa 60 trajanja ciklusa bez opterećenja 5 Prije puštanja u rad Raspakirajte stolnu kružnu pilu i provjerite eventualna oštećenja nastala kod transporta Stroj se mora postaviti tako da bude stabilan tj pričvrstiti na radni stol ili pričvrstiti vijcima na donje postolje Prije puštanja u r...

Страница 64: ...ile 2 vidi 6 2 6 3 Prije nego nastavite raditi s pilom provjerite funkcionalnost zaštitnih naprava 7 Upravljanje 7 1 1 Sklopka za uključivanje isključivanje sl 1 Pritiskom na zelenu tipku I pila se može uključiti Prije početka rezanja pričekajte da list pile dostigne svoj maksimalni broj okretaja Da biste pilu ponovno isključili morate pritisnuti crvenu tipku 0 7 1 2 Zaštita od preopterećenja sl 2...

Страница 65: ...lelni graničnik 7 podesite u skladu s visinom radnog komada i željenom širinom vidi 7 3 Uključivanje pile Položite šake na radni komad ravno sa spojenim prstima i pomičite ga duž paralelnog graničnika 7 u list pile 4 Bočnu vodilicu uhvatite lijevom ili desnom rukom ovisno o položaju paralelnog graničnika samo do prednjeg ruba zaštitnog poklopca Radni komad uvijek progurajte do kraja klina za cijep...

Страница 66: ...ek kad se list pile zaustavi 9 Održavanje Pažnja Izvucite mrežni utikač Redovito čistite sa stroja prašinu i nečistoće Čišćenje je najbolje obaviti finom četkom ili krpom Za čišćenje plastičnih materijala ne koristite sredstva koja nagrizaju 10 Narudžba rezervnih dijelova Kod narudžbe rezervnih dijelova potrebno je navesti sljedeće podatke Tip uredjaja Broj artikla uredjaja Identifikacijski broj u...

Страница 67: ... se obradjuje materijal koji sadrži azbest Nosite zaštitne naočari Iskre koje pršte tokom rada ili iver opiljak i prašina koji izlaze iz uredjaja mogu da uzrokuju gubitak vida Pažnja Opasnost od ozljeda Ne zahvaćati u list pile kad radi U slučaju preopterećenja sigurnosni prekidač isključi uređaj kako bi se sprečila oštećenja Kada se uređaj ohladi pritisnite taster kako biste ponovno mogli da ga u...

Страница 68: ...e i štete Stoga pažljivo pročitajte ova uputstva za upotrebu bezbednosne napomene Dobro ih sačuvajte tako da Vam informacije u svako doba budu na raspolaganju Ako biste ovaj uređaj trebali da predate drugim licima prosledite im i ova uputstva za upotrebu bezbednosne napomene Ne preuzimamo garanciju za štete koje bi nastale zbog nepridržavanja ovih uputstava za upotrebu i bezbednosnih napomena Prom...

Страница 69: ...aštitite od vrućine ulja i oštrih ivica Ne izlažite testeru kiši i ne koristite je u vlažnoj ili mokroj okolini Pobrinite se za dobru rasvetu Ne režite u blizini zapaljivih tečnosti ili gasova Nosite prikladnu radnu odeću Rotirajući list testere može zahvatiti široku odeću ili nakit Kod radova na otvorenom preporučamo nošenje obuće u kojoj se ne kliže Nosite mrežicu za dugu kosu Izbegavajte nenorm...

Страница 70: ...ti poklopaca provodnih limenih kanala odvoda Testera sme da radi samo s podesnom napravom za odsisavanje ili uobičajenim industrijskim usisavačem kako bi se sprečilo zadobivanje povreda otpacima testerisanja koji izleću Stona kružna testera mora se priključiti na utičnicu od 230 V sa zaštitnim osiguračem od minimalno 10 A Za teške radove nemojte da koristite mašine male snage Nemojte da koristite ...

Страница 71: ...j Prema potrebi pošaljite uređaj na kontrolu Ako uređaj ne upotrebljavate onda ga isključite 4 Tehnički podaci Naizmenični motor 230 V 50 Hz Snaga P S1 1200 W S6 40 1500 vata Broj obrtaja motora u praznom hodu n0 5700 min 1 List testere od kaljenog materijala Ø 250 x Ø 30 x Ø 2 4 mm Broj zubaca 24 Veličina stola 640 x 446 mm Visina rezanja maks 75 mm 90 48 mm 45 Podešavanje visine rezanja kontinui...

Страница 72: ...Ponovo stegnite zavrtanj 19 i montirajte umetak za sto 6 sl 6 6 4 Zamena umetka za sto sl 6 U slučaju istrošenosti ili oštećenja potrebno je zameniti umetak za sto u protivnom postoji povećana opasnost od povreda Skinite zaštitu lista testere 2 Uklonite 1 zavrtanj s upuštenom glavom 17 Izvadite istrošeni umetak stola 6 Montaža novog umetka za sto sledi obrnutim redom 6 5 Montaža zamena lista teste...

Страница 73: ...rtnje 26 i pomerite graničnu vođicu 23 toliko da dotiče zamišljenu liniju pod 45 Ponovo pritegnite nareckane zavrtnje 26 7 4 Poprečni graničnik sl 8 Pomerite poprečni graničnik 14 u žleb 21 stola testere Olabavite nareckani zavrtanj 20 Obrćite poprečni graničnik 14 tako da strelica pokazuje željeni ugao Ponovo pričvrstite nareckani zavrtanj 20 Pažnja Graničnu vođicu 23 nemojte previše pomeriti u s...

Страница 74: ... Izvođenje poprečnih rezova sl 22 Poprečni graničnik 14 pomerite u jedan od oba utora 21 stola testere i podesite na željeni ugao vidi 7 4 Treba li dodatno podesiti list testere 4 ukoso tada upotrebite utor 21 koji će sprečiti da Vaša ruka i poprečni graničnik dođu u doticaj sa zaštitom lista testere Čvrsto pritisnite obradak na poprečni graničnik 14 Uključite testeru Da biste izveli rez poprečni ...

Страница 75: ...bsahující azbest nesmí být opracovávány Noste ochranné brýle Při práci vznikající jiskry nebo z přístroje vylétávající úlomky třísky a prachy mohou způsobit ztrátu zraku Pozor Nebezpečí zranění Nezasahovat do běžícího pilového kotouče Při přetížení přístroje se vypínač na přetížení vypne aby se zabránilo škodám Po ochlazení stlačte tlačítko abyste mohli přístroj znovu uvést do provozu OFF ON Anlei...

Страница 76: ...Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření aby se zabránilo zraněním a škodám Přečtěte si proto pečlivě tento návod k obsluze bezpečnostní pokyny Dobře si ho je uložte abyste měli tyto informace kdykoliv po ruce Pokud předáte přístroj jiným osobám předejte s ním prosím i tento návod k obsluze bezpečnostní pokyny Nepřebíráme žádné ručení za škody a úrazy vzniklé v důsl...

Страница 77: ...e stroj ve vlhkém nebo mokrém prostředí Postarejte se o dobré osvětlení Nepoužívejte pilu v blízkosti hořlavých kapalin nebo plynů Noste vhodné pracovní oblečení Nenoste široké oblečení a šperky mohly by být zachyceny rotujícím pilovým kotoučem Při práci na volném prostranství je vhodná pevná neklouzavá obuv V případě dlouhých vlasů noste vlasovou sít ku Vyhýbejte se abnormálnímu držení těla Obslu...

Страница 78: ...li nejsou některé části poškozeny Veškeré součásti musí být správně namontovány a splňovat všechny podmínky aby byl zajištěn bezvadný provoz nástroje Poškozená ochranná zařízení a části musí být odborně opraveny nebo vyměněny uznanou odbornou dílnou pokud není v návodu k použití nic jiného uvedeno Poškozené vypínače nechejte vyměnit servisní dílnou Toto nářadí odpovídá příslušným bezpečnostním ust...

Страница 79: ...nutí nebezpečí a rizika Noste ochranu sluchu Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum Používejte pouze přístroje v bezvadném stavu Pravidelně provádějte údržbu a čištění přístroje Přizpůsobte Váš způsob práce přístroji Nepřetěžujte přístroj V případě potřeby nechte přístroj zkontrolovat Přístroj vypněte pokud ho nepoužíváte 4 Technická data Motor na stříd...

Страница 80: ...ovacím klínem 5 má činit 3 5 mm Oba imbusové šrouby 19 opět utáhnout a vložku stolku 6 namontovat 6 4 Výměna vložky stolku obr 6 Při opotřebování nebo poškození je třeba vložku stolku vyměnit jinak existuje zvýšené riziko zranění Ochranu pilového kotouče 2 sejmout 6 šroubů se zapuštěnou hlavou 17 odstranit Opotřebovanou vložku stolku 6 směrem nahoru vyjmout Montáž nové vložky stolku provést v opač...

Страница 81: ...ejničku 24 posunout tak dalece dopředu až dojde k dotknutí myšlené 45 linie Rýhované šrouby 26 opět utáhnout 7 4 Příčný doraz obr 8 Příčný doraz 14 vyndat z držáku a zasunout do drážky 21 řezacího stolku 1 Rýhovaný šroub 20 povolit Příčný doraz 14 otáčet až šipka ukazuje na požadovaný úhlový rozměr Rýhovaný šroub 20 opět utáhnout Pozor Dorazovou kolejničku 23 neposouvat příliš daleko ve směru pilo...

Страница 82: ...říčných řezů obr 22 Příčný doraz 14 nasunout do jedné z obou drážek a řezacího stolku 21 a nastavit na požadovaný úhlový rozměr viz 7 4 Pokud má být pilový kotouč 4 nastaven ještě také šikmo pak je třeba použít tu drážku která nepřivede Vaši ruku a příčný doraz do kontaktu s ochranou pilového kotouče V případě potřeby použít dorazovou kolejničku 25 Obrobek tlačit pevně proti příčnému dorazu 14 Pil...

Страница 83: ...ál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný Noste ochranné okuliare Iskry vznikajúce pri práci alebo úlomky triesky aprach vystupujúci z prístroja by mohli viesť k trvalému poškodeniu zraku Pozor Nebezpečenstvo poranenia Nesiahajte do bežiaceho pílového kotúča Pri preťažení prístroja sa záťažový vypínač vypne aby sa zabránilo škodám Po schladení stlačte tlačidlo aby ste prístroj znovu uviedli do ...

Страница 84: ...sy proti úrazom Musia sa taktiež dodržiavať ďalšie všeobecné pravidlá v oblastiach pracovnej medicíny a bezpečnostnej techniky Pozor Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia aby bolo možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným škodám Preto si starostlivo prečítajte tento návod na obsluhu bezpečnostné pokyny Následne ich starostlivo uschovajte aby ste mali vždy ...

Страница 85: ...enstva poranenia rúk a prstov Tento stroj je vybavený bezpečnostným vypínačom 11 na zabránenie opätovného zapnutia po poklese napätia Skontrolujte pred uvedením do prevádzky či elektrické napätie uvedené na typovom štítku prístroja zodpovedá prítomnému sieťovému napätiu V prípade že je potrebné použitie predlžovacieho kábla je nutné sa presvedčiť o tom že je jeho vodičový prierez dostatočne veľký ...

Страница 86: ...ri bežiacom pílovom kotúči Pri odstraňovaní porúch alebo pri vyberaní zaseknutých kusov dreva sa musí stroj vypnúť Vytiahnuť kábel zo siete Pri vytlčenej opotrebovanej pílovej škáre je potrebné obnoviť stolnú vložku 6 Vytiahnuť kábel zo siete Prestavby ako aj nastavovacie meracie a čistiace práce sa musia vykonávať vždy s vypnutým motorom Vytiahnuť kábel zo siete Pred zapnutím vždy skontrolujte že...

Страница 87: ...anné zariadenia Počas transportu by mala byť horná strana pílového kotúča prikrytá napríklad ochranným prípravkom Drážkovanie alebo žliabkovanie sa nesmie vykonávať bez toho aby sa ponad pílový stôl nainštalovalo vhodné ochranné zariadenie ako napr tunelový ochranný prípravok Kotúčové píly sa nesmú používať na zarezávanie čapov v obrobku ukončená drážka Hodnoty hluku Hodnoty hlučnosti a vibrácií b...

Страница 88: ...7 Otočiť stolnú kotúčovú pílu hore nohami a položiť na podlahu 4 podstavcové nohy 29 voľne priskrutkovať s podložkami b a šesťhrannými skrutkami a na pílu Teraz volne priskrutkovať pozdĺžne priečky 31 a priečne priečky 30 na podstavcové nohy pomocou šesťhranných skrutiek a podložiek b a matíc c Pozor Dlhšie priečky sa musia pri montáži použiť postranne Nakoniec pevne utiahnuť všetky skrutky a mati...

Страница 89: ...la musí sa stlačiť červené tlačidlo 0 7 1 2 Ochrana proti preťaženiu obr 24 Motor tohto prístroja je zabezpečený proti preťaženiu záťažovým vypínačom A Pri prekročení nominálneho prúdu záťažový vypínač A vypne prístroj Po krátkej fáze schladenia môže byť prístroj znovu zapnutý stlačením záťažového vypínača A 7 2 Hĺbka rezu obr 1 Otočením nastavovacej ručnej kľuky 8 sa môže pílový kotúč 4 nastaviť ...

Страница 90: ... tomto reze sa rozreže obrobok v pozdĺžnom smere Jedna hrana obrobku sa pritlačí oproti paralelnému dorazu 7 pričom plochá strana leží na pílovom stole 1 Ochrana pílového kotúča 2 musí byť vždy spustená na spracovávaný obrobok Pracovný postoj pri pozdĺžnom reze nesmie byť nikdy v jednej línii s priebehom rezu Paralelný doraz 7 nastaviť podľa výšky obrobku a požadovanej šírky rezu pozri bod 8 3 Zap...

Страница 91: ...priečnemu dorazu 14 Zapnúť pílu Priečny doraz 14 a obrobok posunúť smerom k pílovému kotúču aby sa vykonal požadovaný rez Pozor Vždy držte pevne Vami vedený obrobok nie voľný kus obrobku ktorý bude odrezaný Priečny doraz 14 posunúť vždy tak dopredu až sa obrobok kompletne celý prereže Pílu opäť vypnúť Odpad po pílení odstrániť až vtedy keď sa pílový kotúč úplne zastaví 9 Údržba Pozor Vytiahnuť káb...

Страница 92: ...92 Anleitung_TKS_1500_Eco_SPK1 _ 21 12 2010 13 25 Uhr Seite 92 ...

Страница 93: ...orm directivei UE şi normelor pentru articolul z δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν B potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl f potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl 4 potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za artikal T следующим удостоверяется что следующие про...

Страница 94: ...ative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment wi...

Страница 95: ...fattet heraf er tilbehørsdele og hjælpemidler som ikke indeholder elektroniske komponenter B Samo za zemlje Europske zajednice f Elektroalate ne bacajte u kućno smeće U skladu s europskom odredbom 2002 96 EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu recikliranj...

Страница 96: ... odevzdáno k ekologické recyklaci Alternativa recyklace k zaslání zpět Vlastník elektrického přístroje je alternativně namísto zaslání zpět povinen ke spolupráci při odborné recyklaci v případě že se rozhodne přístroj zlikvidovat Starý přístroj může být v tomto případě také odevzdán do sběrny která provede likvidaci ve smyslu národního zákona o hospodářském koloběhu a zákona o odpadech Toto neplat...

Страница 97: ...och medföljande underlag för produkter även utdrag är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från ISC GmbH Bf Naknadno tiskanje ili slična umnožavanja dokumentacije i pratećih papira ovih proizvoda čak i djelomično kopiranje moguće je samo uz izričito dopuštenje tvrtke ISC GmbH 4 Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i službenih papira koji su priloženi proizvodu dozvolj...

Страница 98: ...d stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device This applies in particular to rechargeable batteries for which we nevertheless issue a guarantee period of 12 months The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid for ...

Страница 99: ...u encore l emploi d accessoires non homologués le non respect des prescriptions de maintenance et de sécurité l infiltration de corps étrangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussière l emploi de la force ou l influence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Ceci est particulièrement valable pou...

Страница 100: ... utilizzo di utensili o accessori non consentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall influsso esterno come per es danni dovuti a caduta e dall usura normale e dovuta all impiego Ciò vale particolarmente per batterie per esse concediamo tuttavia 1...

Страница 101: ...er usagkyndig anvendelse f eks overbelastning eller brug af værktøj eller tilbehør som ikke er godkendt tilsidesættelse af vedligeholdelses og sikkerhedsforskrifter indtrængen af fremmedlegemer i apparatet f eks sand sten eller støv brug af vold eller eksterne påvirkninger udefra f eks fordi produktet tabes samt skader der hidrører fra almindelig slitage Dette gælder især batterier som vi dog alli...

Страница 102: ... användningar t ex överbelastning av produkten eller användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör åsidosatta underhålls och säkerhetsbestämmelser främmande partiklar som har trängt in i produkten t ex sand sten eller damm yttre våld eller yttre påverkan t ex skador om produkten har fallit ned samt normalt och användningsbundet slitage Detta gäller särskilt för batterier som täcks av en ...

Страница 103: ...r preopterećenje uređaja ili korištenje nedopuštenih alata ili pribora u slučaju nepridržavanja uputa za održavanje i sigurnosnih odredbi zbog prodiranja stranih tijela u uređaj npr pijeska kamenja ili prašine nasilne primjene ili vanjskih utjecaja kao npr oštećenja zbog pada kao i zbog uobičajenog trošenja tijekom korištenja To naročito vrijedi za baterije za koje ipak dajemo jamstvo od 12 mjesec...

Страница 104: ...erećenje uređaja ili korišćenje nedozvoljenih alata ili pribora u slučaju nepridržavanja uputstava za održavanje i bezbednosnih odredaba zbog prodiranja stranih tela u uređaj npr peska kamenja ili prašine nasilne primene ili spoljnih uticaja kao npr oštećenja zbog pada kao i zbog uobičajenog habanja tokom korišćenja To naročito vredi za baterije za koje ipak dajemo garanciju od 12 meseci Zahtev za...

Страница 105: ...o např přetížení přístroje nebo použití neschválených vložných nástrojů nebo příslušenství nedodržování pokynů pro údržbu a bezpečnostních pokynů vniknutí cizích těles do přístroje jako např písek kameny nebo prach použití násilí nebo poškození v důsledku cizích vlivů jako např škody způsobené pádem jakož také běžného opotřebení způsobeného používáním To platí obzvláště pro akumulátory na které př...

Страница 106: ...ívaním ako napr preťaženie prístroja alebo použitie neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov vniknutím cudzích telies do prístroja ako napr piesok kamene alebo prach použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia napr škody spôsobené pádom a taktiež je vylúčené bežné opotrebenie primerané použitiu To sa týka predovšetkým akumulátorov...

Страница 107: ...kzeugen oder Zubehör Nichtbeachtung der Wartungs und Sicherheitsbestimmungen Ein dringen von Fremdkörpern in das Gerät wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Dies gilt insbesondere für Akkus auf die wir dennoch eine Garantiezeit von 12 Monaten gewähren Der Garantiea...

Страница 108: ...Dadurch können wir für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Gerät funktioniert nicht oder Gerät defekt verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich Bei iSC Webadresse anmelden es wird Ihnen eine Retourennummer zugeteilt l Ihre Anschrift eintragen l Fehlerbeschreibung und Art Nr und I Nr angeben l Garantiefall JA NEIN a...

Отзывы: