background image

47

k

erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und 
Normen für Artikel

t

explains the following conformity according to EU 
directives and norms for the following product

p

déclare la conformité suivante selon la directive CE et les
normes concernant l’article

C

dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e
le norme per l’articolo

N

verklaart de volgende overeenstemming conform EU
richtlijn en normen voor het product

m

declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y
normas de la UE para el artículo

O

declara a seguinte conformidade, de acordo com a 
directiva CE e normas para o artigo

l

attesterer følgende overensstemmelse i medfør af 
EU-direktiv samt standarder for artikel

U

förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och
standarder för artikeln

q

vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien
vaatimukset 

.

tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele

j

vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice
EU a norem pro výrobek

X

potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za
izdelek

W

vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice
EÚ a noriem pre výrobok

A

a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a 
következő konformitást jelenti ki

P

deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z
następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.

e

декларира съответното съответствие съгласно
Директива на ЕС и норми за артикул

H

paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem

G

apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės
normoms

Q

declară următoarea conformitate conform directivei UE 
şi normelor pentru articolul

z

δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την
Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν

B

potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU 
i normama za artikl

f

potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU 
i normama za artikl

4

potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i
normama za artikal 

T

следующим удостоверяется, что следующие 
продукты соответствуют директивам и нормам ЕС

1

проголошує про зазначену нижче відповідність
виробу директивам та стандартам ЄС на виріб

5

ја изјавува следната сообрзност согласно 
ЕУ-директивата и нормите за артикли

Z

Ürünü ile ilgili AB direktifleri ve normları gereğince
aşağıda açıklanan uygunluğu belirtir

L

erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet 
og standarder for artikkel

E

Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru 

Konformitätserklärung

ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar

Batterieladegerät BT-BC 2 D (Einhell)

Standard references: EN 60335-1; EN 60335-2-29; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; 

EN 61000-2-3; EN 61000-3-3

Landau/Isar, den 04.01.2010

First CE: 10

Archive-File/Record:

1002150-10-4155050-10

Art.-No.: 

10.021.50

I.-No.:

11010

Documents registrar:

Josef Landauer 

Subject to change without notice

Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar

Weichselgartner/General-Manager

Liu/Product-Management

x

x

2009/105/EC

2006/95/EC

2006/28/EC

2005/32/EC

2004/108/EC

2004/22/EC

1999/5/EC

97/23/EC

90/396/EC

89/686/EC_96/58/EC

2006/42/EC

2004/26/EC

Emission No.:

2000/14/EC_2005/88/EC

Annex IV

Notified Body:
Notified Body No.:
Reg. No.:

Annex V

Annex VI

Noise: measured L

WA

=  dB (A); guaranteed L

WA

=  dB (A)

P =  kW; L/Ø =  cm
Notified Body:

Anleitung_BT_BC_2_D_SPK7:_  25.05.2010  9:09 Uhr  Seite 47

Содержание 10.021.50

Страница 1: ...t Original operating instructions Battery Charger C Istruzioni per l uso originali Caricabatteria U Original bruksanvisning Batteriladdare m Manual de instrucciones original Cargador de bater a q Alk...

Страница 2: ...2 1 cm 2 3 H2O dest 1 3 A B 1 2 C Anleitung_BT_BC_2_D_SPK7 _ 25 05 2010 9 08 Uhr Seite 2...

Страница 3: ...3 4 5 7 kg l 20 C 1 28 1 21 1 16 A A A 6 9 8 Anleitung_BT_BC_2_D_SPK7 _ 25 05 2010 9 08 Uhr Seite 3...

Страница 4: ...n Innenr umen Vom Netz trennen bevor Verbindungen zur Batterie geschlossen oder ge ffnet werden ACHTUNG Explosive Gase Flammen und Funken vermeiden W hrend des Ladens f r ausreichende Bel ftung sorgen...

Страница 5: ...fang 3 Bestimmungsgem e Verwendung 4 Technische Daten 5 Vor Inbetriebnahme 6 Bedienung 7 Austausch der Netzanschlussleitung 8 Reinigung Wartung und Ersatzteilbestellung 9 Entsorgung und Wiederverwertu...

Страница 6: ...mmen und Funken vermeiden Beim Laden wird explosives Knallgas frei Ger t nur in trockenen R umen benutzen Das Ladeger t nicht auf geheizten Untergrund stellen Halten Sie die L ftungsschlitze frei von...

Страница 7: ...uf der Garantiezeit auf ACHTUNG Ger t und Verpackungsmaterial sind kein Kinder spielzeug Kinder d rfen nicht mit Kunststoff beuteln Folien und Kleinteilen spielen Es be steht Verschluckungs und Erstic...

Страница 8: ...e Batterie Starten Sie niemals einen Motor mit ange schlossenem Ladeger t Im Normalfall ist der negative Batteriepol mit der Karosserie verbunden und Sie gehen zum Laden wie in den Bildern 2 11 beschr...

Страница 9: ...itung Wenn die Netzanschlussleitung dieses Ger tes besch digt wird muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine hnlich qualifizierte Person ersetzt werden um Gef hrdungen zu vermei...

Страница 10: ...toff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zur ckgef hrt werden Das Ger t und dessen Zubeh r bestehen aus verschiedenen Materialien wie z B Metall und Kunststoffe F hren Sie...

Страница 11: ...pplied 3 Intended use 4 Technical data 5 Before starting the equipment 6 Operation 7 Replacing the power cable 8 Cleaning maintenance and ordering of spare parts 9 Disposal and recycling 10 Storage 11...

Страница 12: ...Do not place the charger on a heated surface Keep the air vents clean Caution Battery acid is aggressive Should any acid splash onto hands or clothing wash off immediately with soap solution Should a...

Страница 13: ...arts There is a danger of swallowing or suffocating Battery charger Original operating instructions 3 Intended use The charger is designed for charging non maintenance free or maintenance free12 V sta...

Страница 14: ...connected Under normal circumstances the negative battery pole is connected to the bodywork and you proceed as shown in Figures 2 11 In exceptional cases it is be possible that the positive battery p...

Страница 15: ...ll not work 7 Replacing the power cable If the power cable for this equipment is damaged it must be replaced by the manufacturer or its after sales service or similarly trained personnel to avoid dang...

Страница 16: ...it from being damaged in transit The raw materials in this packaging can be reused or recycled The equipment and its accessories are made of various types of material such as metal and plastic Defecti...

Страница 17: ...izzo proprio 4 Caratteristiche tecniche 5 Prima della messa in esercizio 6 Utilizzo 7 Sostituzione del cavo di alimentazione 8 Pulizia manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 9 Smaltimento e...

Страница 18: ...di collegare o scollegare la batteria Attenzione Evitate fiamme e scintille Durante la ricarica viene liberato gas tonante Utilizzate l apparecchio solo in luoghi asciutti Non posizionate il caricaba...

Страница 19: ...cate che l apparecchio e gli accessori non presentino danni dovuti al trasporto Se possibile conservate l imballaggio fino alla scadenza della garanzia ATTENZIONE L apparecchio e il materiale d imball...

Страница 20: ...ri a 0 C Caricate le batterie per imbarcazioni solo all esterno dell imbarcazione L apparecchio controlla lo stato della batteria per alcuni secondi e passa poi allo stato di carica giusto Non avviate...

Страница 21: ...ettete i tappi della batteria se presenti Protezione da sovraccarico Il caricabatteria protetto elettronicamente da sovraccarico cortocircuito e inversione di polarit Se i morsetti non sono correttame...

Страница 22: ...io Numero del pezzo di ricambio richiesto Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www isc gmbh info 9 Smaltimento e riciclaggio L apparecchio si trova in un imballaggio per evitare i danni dovu...

Страница 23: ...veransomfattning 3 ndam lsenlig anv ndning 4 Tekniska data 5 Innan du anv nder apparaten 6 Anv nda apparaten 7 Byta ut n tkabeln 8 Reng ring underh ll och reservdelsbest llning 9 Skrotning och tervinn...

Страница 24: ...genast av st nk fr n hud och kl der med tv ll sning Om syra har st nkt upp i gonen spola genast ur med vatten 15 min och upps k sedan l kare F rs k inte ladda icke laddningsbara batterier Beakta fordo...

Страница 25: ...ng ansvarar anv ndaren sj lv Tillverkaren vertar inget ansvar T nk p att v ra produkter endast f r anv ndas till ndam lsenligt syfte och inte har konstruerats f r yrkesm ssig hantverksm ssig eller ind...

Страница 26: ...et och bensinledningen Ytterligare instruktioner f r att ladda batterier utanf r fordonet N r batteriet ska tas ut ur fordonet m ste du f rst kontrollera att alla f rbrukande utrustningar har slagits...

Страница 27: ...stickkontakten om apparaten ska reng ras 8 1 Reng ring H ll skyddsanordningarna ventilations ppningarna och k pan i s damm och smutsfritt skick som m jligt Torka av apparaten med en ren duk eller bl...

Страница 28: ...best r av olika material som t ex metaller och plaster L mna in defekta delar till ett godk nt insamlingsst lle i din kommun H r efter med din kommun eller med f rs ljaren i din specialbutik 10 F rvar...

Страница 29: ...a 3 Uso adecuado 4 Caracter sticas t cnicas 5 Antes de la puesta en marcha 6 Manejo 7 Cambiar el cable de conexi n a la red el ctrica 8 Mantenimiento limpieza y pedido de piezas de repuesto 9 Eliminac...

Страница 30: ...ispas Al cargar la bater a se produce un gas explosivo Utilizar el aparato solo en salas secas No colocar el cargador sobre una superficie caldeada Mantener siempre limpia la rejilla de ventilaci n Cu...

Страница 31: ...asionados durante el transporte Si es posible almacenar el embalaje hasta que transcurra el periodo de garant a ATENCI N El aparato y el material de embalaje no son un juguete No permitir que los ni o...

Страница 32: ...s superiores a 0 C Las bater as de embarcaciones s lo deben cargarse fuera de la embarcaci n El aparato comprueba el estado de la bater a durante unos segundos y a continuaci n pasa al estado de carga...

Страница 33: ...olaridad incorrecta Si los bornes de polos est n mal conectados no funcionar el aparato 7 Cambiar el cable de conexi n a la red el ctrica Cuando el cable de conexi n a la red de este aparato est da ad...

Страница 34: ...o se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje El aparato y sus accesorios est n compuestos de diversos materiales como p ej metal y pl stico Depositar las piezas defectuosas en un cont...

Страница 35: ...imituksen laajuus 3 M r ysten mukainen k ytt 4 Tekniset tiedot 5 Ennen k ytt nottoa 6 K ytt 7 Verkkoliit nt johdon vaihto 8 Puhdistus huolto ja varaosatilaus 9 K yt st poisto ja uusiok ytt 10 S ilytys...

Страница 36: ...tai irroitat liit nn n Huomio V lt avotulta ja kipin it Ladatessa vapautuu r j ht v paukkukaasua K yt laitetta vain kuivissa tiloissa l aseta laturia kuumennetulle alustalle Pid tuuletusraot puhtaina...

Страница 37: ...ill osilla Niist uhkaa nielaisu ja tukehtumisvaara Akkulaturi Alkuper isk ytt ohje 3 M r ysten mukainen k ytt Laturi on tarkoitettu huoltoa tarvitsevien tai tarvitsemattomien 12V k ynnistysakkujen lyi...

Страница 38: ...koriin ja suoritat lataamisen kuten kuvissa 2 11 on n ytetty Poikkeustapauksessa on mahdollista ett plusnapa on liitetty koriin T ss poikkeustapauksessa muuttuvat kuvat 4 ja 5 Liit t ss tapauksessa en...

Страница 39: ...opistoke ennen kaikkia puhdistustoimia 8 1 Puhdistus Pid turvalaitteet ilmaraot ja laitteen kotelo niin puhtaina p lyst ja liasta kuin suinkin mahdollista Pyyhi laite puhtaalla rievulla tai puhalla li...

Страница 40: ...almistettu eri materiaaleista kuten esim metallista ja muoveista Toimita vialliset rakenneosat ongelmaj teh vitykseen Tiedustele ohjeita alan ammattiliikkeest tai kunnanhallitukselta 10 S ilytys S ily...

Страница 41: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 41 GR Anleitung_BT_BC_2_D_SPK7 _ 25 05 2010 9 09 Uhr Seite 41...

Страница 42: ...12 1 2 3 4 1 12V 15 220 240V 50Hz 42 GR Anleitung_BT_BC_2_D_SPK7 _ 25 05 2010 9 09 Uhr Seite 42...

Страница 43: ...PVC H03VV 2 1 2 1 1 2 3 2 2 H 3 12V 43 GR Anleitung_BT_BC_2_D_SPK7 _ 25 05 2010 9 09 Uhr Seite 43...

Страница 44: ...4 220 240V 50Hz 0 32 12 V d c 2 3 40 Ah 5 ABS ASR 70 90 1 LED A LED Power 220 240V 50Hz LED LED Charging LED LED Full LED 0 C 2 11 4 5 44 GR Anleitung_BT_BC_2_D_SPK7 _ 25 05 2010 9 09 Uhr Seite 44...

Страница 45: ...6 E 2 E 3 E 4 E 5 E 6 220 240V 50Hz h Amp 24 Ah 9 6 h max 2 5 E 7 E 8 E 9 E 10 E 11 45 GR Anleitung_BT_BC_2_D_SPK7 _ 25 05 2010 9 09 Uhr Seite 45...

Страница 46: ...7 8 8 1 8 2 8 3 4 8 4 www isc gmbh info 9 10 N 5 30 C 46 GR Anleitung_BT_BC_2_D_SPK7 _ 25 05 2010 9 09 Uhr Seite 46...

Страница 47: ...ie dyrektywy WE e H paskaidro du atbilst bu ES direkt vai un standartiem G apib dina atitikim EU reikalavimams ir prek s normoms Q declar urm toarea conformitate conform directivei UE i normelor pentr...

Страница 48: ...evices As an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by han...

Страница 49: ...en caso de devoluci n El propietario del aparato el ctrico en caso de no optar por su devoluci n est obligado a reciclar adecuadamente dicho aparato el ctrico Para ello tambi n se puede entregar el a...

Страница 50: ...prodotti consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medf ljande underlag f r produkter ven utdrag r endast till tet...

Страница 51: ...hnical changes subject to change Con riserva di apportare modifiche tecniche F rbeh ll f r tekniska f r ndringar Salvo modificaciones t cnicas q Oikeus teknisiin muutoksiin pid tet n Anleitung_BT_BC_2...

Страница 52: ...52 Anleitung_BT_BC_2_D_SPK7 _ 25 05 2010 9 09 Uhr Seite 52...

Страница 53: ...external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device This applies in particular to rechargeable batteries for which we never...

Страница 54: ...nsentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall i...

Страница 55: ...r anv ndning av ej godk nda insatsverktyg eller tillbeh r sidosatta underh lls och s kerhetsbest mmelser fr mmande partiklar som har tr ngt in i produkten t ex sand sten eller damm yttre v ld eller yt...

Страница 56: ...esorios no homologados no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad introducci n de cuerpos extra os en el aparato como p ej arena piedras o polvo uso violento o influencias extern...

Страница 57: ...mittaminen tai hyv ksym tt mien ty kalujen tai lis varusteiden k ytt minen huolto ja turvallisuusm r ysten noudattamatta j tt misest vieraiden esineiden esim hiekan kivien tai p lyjen p syst laitteen...

Страница 58: ...58 z 1 2 12 3 2 4 Anleitung_BT_BC_2_D_SPK7 _ 25 05 2010 9 09 Uhr Seite 58...

Страница 59: ...ub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Sch den durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgem en blichen Verschlei ausgeschlossen Dies gilt insbesondere f r Akkus auf die wir dennoch eine...

Страница 60: ...Fehlfunktion Ihres Ger tes als Grund Ihrer Beanstandung m glichst genau Dadurch k nnen wir f r Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit B...

Отзывы: