background image

29

Avvertenze generali sulla

sicurezza

Attenzione! Usando questo
compressore si devono
osservare le seguenti misure
fondamentali sulla sicurezza
per la protezione contro scosse
elettriche, pericolo di lesioni e
dʼincendio. Leggete ed
osservate queste istruzioni,
avanti di adoperare
lʼapparecchio.

1.

Tenete in ordine i Vostri 
indumenti da lavoro

- Dal disordine sul posto di 
lavoro ne consegue un 
pericolo dʼinfortunio.

2.

Tenete conto dellʼinfluenza 
ambientale

- Non esponete il com-
pressore alla pioggia. Non 
adoperate lʼapparecchio in 
ambiente umido o bagnato. 
Operate con adeguata 
illuminazione. Non adoperate 
il compressore vicino a liquidi 
infiammabili o gas.

3.

Proteggete Voi stesso dalle 
scosse elettriche 

- Evitate di toccare col corpo 
parti con messa a terra, ad es.
tubi, radiatori, fornelli, 
frigoriferi.

4.

Tenete lontano i bambini!

- Non consentite ad altre per-
sone di toccare il com-
pressore o il cavo, teneteli 
lontano dal posto di lavoro.

5.

Conservate il compressore 
in luogo sicuro 

- Se non adoperate il comp-
ressore, conservatelo in una 
stanza chiusa ed irrag-
giungibile per i bambini.

6.

Non sovraccaricate il 
compressore

- Lavorate meglio e più 
sicuramente nellʼambito di 
potenza specificato.

7.

Portate indumenti da lavoro 
adeguati

- non portate indumenti larghi 
o gioielli. Potreste venire 
afferrato da parti mobili. 
Lavorando allʼaperto si 
consigliano guanti di gomma e
calzature con suole 
antiscivolo. Se avete i capelli 
lunghi, copriteli con una rete 
per capelli.

8.

Portate occhiali protettivi

- Effettuando lavori che 
producono molta polvere, 
utilizzate una maschera 
antipolvere.

9. N

on usate il cavo per uno 

scopo diverso da quello 
previsto

- Non tirate il compressore 
prendendolo per il cavo, che 
non userete per staccare la 
spina dalla presa di rete. 
Proteggete il cavo da forte 
calore, olio e spigoli taglienti.

10.

Non sovraprotendersi fuori 
dallʼambito di lavoro

Evitate di dare al corpo 
posizioni anormali. Operate su
fondo solido e sempre 
conservando lʼequilibrio.

11.

Curate con diligenza il 
Vostro compressore

Tenete pulito il Vostro com-
pressore, per cosi lavorare 
bene e in modo sicuro. 
Rispettate le prescrizioni per 
la manutenzione. Controllate 
regolarmente la spina ed il 
cavo e, se danneggiati, fateli 
mettere a posto da uno 
specialista di fiducia. 
Controllare regolarmente i 
cavi di prolunga e sostituite 
quelli danneggiati.

12.

Staccate la spina dalla 
presa di corrente

- Non utilizzandolo, prima 
della manutenzione.

13.

Non lasciarvi inserita 
nessuna chiave per attrezzi

- Prima dellʼavviamento, 
verificate che chiavi ed 
attrezzi di regolazione siano 
stati allontanati.

14.

Evitate avviamenti 
involontari

- Collegandolo alla tensione di
rete, accertateVi che 
lʼinterruttore sia spento.

15.

Cavi di prolunga allʼaperto

- Utilizzate allʼaperto 
solamente relativi cavi di 
prolunga con impiego 
autorizzato ed adeguatamente
contrassegnati.

16.

State sempre allʼerta

Tenete dʼocchio il Vostro 
lavoro. Operate razional-
mente. Non utilizzate il 
compressore con mente 
concentrata altrove.

17.

Verificate che il Vostro
compressore non presenti 
danni

- Prima di ulteriormente 
adoperare il compressore, 
verificate accuratamente che i

dispositivi di sicurezza o le 
parti lievemente danneggiate 
funzionino perfettamente e 
regolamentarmente. Verificate
che le parti mobili funzionino a
dovere, che non sʼimpiglino e 
che non vi siano componenti 
danneggiati. Tutti i com-
ponenti devono essere 
esattamente installati, per 
garantire tutte le condizioni 
operative dellʼapparecchio.
I dispositivi di sicurezza ed i 
componenti danneggiati 
devono venire riparati o 
ricambiati in unʼofficina di 
servizio clientela, salvo altre 
disposizioni espresse nelle 
istruzioni per lʼuso.
Gli interruttori danneggiati 
devono venire ricambiati in 
unʼofficina di servizio clientela.
Non adoperate attrezzi il di cui
interruttore non si lascia né 
accendere e né spegnere.

18.

Attenzione!

Per ragioni della Vostra 
sicurezza, adoperate 
solamente attrezzi addizionali 
ed accessori che sono 
specificati nelle modalità 
dʼimpiego o consigliati oppure 
specificati dal produttore 
stesso. Lʼuso di attrezzi 
necessari o di accessori, non 
specificati nelle istruzioni per 
lʼuso o nel catalogo, possono 
rappresentare un pericolo 
personale di lesione per Voi 
stesso.

19.

Riparazioni soltanto da un 
elettricista specializzato

Fare effettuare eventuali 
riparazioni soltanto da un 
elettricista specializzato, 
altrimenti lʼoperatore potrebbe
incorrere in gravi infortuni.

20.

Collegate i dispositivi 
aspirapolvere

- Disponendo di raccordi a cui 
applicare i dispositivi 
aspirapolvere, accertateVi che
questi siano stati collegati e 
vengano adoperati.

21.

Rumore

Il rumore sul posto di lavoro 
può superare gli 85 dB (A). In 
tal caso è necessario 
prendere le adatte misure per 
proteggere lʼoperatore contro 
il rumore.

Conservate bene le 
Avvertenze sulla sicurezza.

I

Anleitung Euro 4000-1_SPK1:Anleitung Euro 4000-1_SPK1  22.02.2007  13:23 Uhr  Seite 29

Содержание 01067

Страница 1: ...ch Gebruiksaanwijzing Air Tech compressor Instrukcja obs ugi Kompresor olejowy Air Tech Istruzioni per l uso del Compressore Air Tech Betjeningsvejledning Air Tech kompressor B Naputak za uporabu f Ai...

Страница 2: ...2 Seite 4 8 Page 9 13 Page 14 18 Blz 19 23 P Strony 24 28 Pagina 29 33 Side 34 38 Bf Stranice 39 43 Anleitung Euro 4000 1_SPK1 Anleitung Euro 4000 1_SPK1 22 02 2007 13 22 Uhr Seite 2...

Страница 3: ...pieczne napi cie elektryczne Fare attenzione alla tensione elettrica pericolosa Advarsel mod farlig elektrisk sp nding Upozorenje od opasnog elektri nog napona Warnung vor hei en Teilen Beware of hot...

Страница 4: ...gerungskabel regel m ig und ersetzen Sie besch digte 12 Ziehen Sie den Netzstecker Bei Nichtgebrauch vor der Wartung 13 Lassen Sie keine Werkzeug schl ssel stecken berpr fen Sie vor dem Einschalten da...

Страница 5: ...ennungen Die vom Verdichter angesaugten Gase oder D mpfe sind frei von Beimengungen zu halten die in dem Verdichter zu Br nden oder Explosionen f hren k nnen Beim L sen der Schlauch kupplung ist das K...

Страница 6: ...enden Gummipuffer m ssen entsprechend der Zeichnung 2 am St tzfu montiert werden Austausch lverschlu und Montage Luftfilter Entfernen Sie mit einem Schrau benzieher den Deckel der lein f ll ffnung und...

Страница 7: ...en Danach ist alle 500 Betriebsstunden das l abzulassen und neues nachzuf llen lwechsel Schalten Sie den Motor ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose Nachdem Sie den eventuell vorhandenen...

Страница 8: ...der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden Typ des Ger tes Artikelnummer des Ger tes Ident Nummer des Ger tes Ersatzteil Nummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise un...

Страница 9: ...he compressor is not being used and before carrying out any maintenance work 13 Do not leave any tools on the compressor Before you switch on the compressor make sure that all wrenches and setting too...

Страница 10: ...ear goggles when working with the blow out gun Injuries may easily result from foreign bodies and blasted parts Never point the blow out gun at other persons and never use it to clean clothes that are...

Страница 11: ...the valve is positioned on the outside Assembling the rubber buffer The enclosed rubber stops must be assembled on the supporting foot in accordance with Diagram 2 Replacing the oil filter and instal...

Страница 12: ...500 operating hours Changing the oil Switch off the motor and pull the power plug out of the socket outlet After letting off any air pressure you can remove the oil drain plug from the compressor pum...

Страница 13: ...ng data when ordering replacement parts Type of machine Article number of the machine Identification number of the machine Replacement part number of the part required For our latest prices and inform...

Страница 14: ...par un sp cialiste agr Contr lez r guli rement les c bles de rallonge et remplacez les s ils sont endommag s 12 Retirez la fiche de la prise de courant En cas de non utilisation et avant l entretien 1...

Страница 15: ...u Portez des lunettes de s curit pendant les travaux de pistolage Les corps trangers et les pi ces ject es peuvent facilement provoquer des blessures Ne dirigez le pistolet air ni sur des personnes ni...

Страница 16: ...apr s vente Mise en service Montage des roues Montez les rotors livr s conform ment au dessin 1 Veillez ce que la soupape soit l ext rieur Montage du tampon en caoutchouc Montez les tampons en caoutch...

Страница 17: ...huile et la ligne sup rieure du verre regard Vidange Huile recommand e SAE 15W 40 ou quivalent Le premier remplissage doit tre vidang apr s 100 heures de fonctionnement Apr s vidangez l huile toutes...

Страница 18: ...ie Commande de pi ces de rechange Pour les commandes de pi ces de rechange veuillez indiquer les r f rences suivantes Type de l appareil No d article de l appareil No d identification de l appareil No...

Страница 19: ...tact Bij niet gebruik telkens v r onderhoudswerkzaamheden 13 Laat geen gereedschaps sleutel steken V r het inschakelen dient U zich ervan te vergewissen dat de sleutels en instelgereed schappen verwij...

Страница 20: ...spistool veiligheidsbril dragen Door vreemde lichamen en weggeblazen deeltjes kunnen gemakkelijk verwondingen worden veroorzaakt Met de uitblaaspistool geen personen aanblazen of kleren aan het lichaa...

Страница 21: ...volgens tekening 1 te worden gemonteerd Let er wel op dat het ventiel aan de buitenkant ligt Montage van de rubberbuffer De bijgaande rubber stootkussens dienen volgens tekening 2 op de steunvoet te...

Страница 22: ...te rand van het kijkglas Olie verversen aanbevolen olie SAE 15W 40 of equivalent De eerste vulling moet na 100 bedrijfsuren worden ververst Daarna de olie om de 500 bedrijfsuren aflaten en verse olie...

Страница 23: ...bestellen van wisselstukken volgende gegevens te vermelden Type van het toestel Artikelnummer van het toestel Ident nummer van het toestel Wisselstuknummer van het benodigd stuk Actuele prijzen en inf...

Страница 24: ...zie uszkodzenia natychmiast go wymieni 12 Wyci gn wtyczk z gniazdka w przypadku nieu ytkowania urz dzenia przed konserwacj 13 Nie pozostawia w urz dzeniu adnych kluczy Sprawdzi zawsze przed w czeniem...

Страница 25: ...cy do pierwotnego kszta tu w Podczas prac z pistoletem do przedmuchiwania spr onym powietrzem nosi okulary ochronne Cia a obce lub cz ci wydmuchane spr onym powietrzem mog atwo zrani Nie wolno kierow...

Страница 26: ...ie warunk w technicznych dozoru technicznego w zakresie eksploatacji niekt rych urz dze ci nieniowych Dz U 03 135 1269 Uruchomienie Monta k ek jezdnych Ko a dostarczone w dostawie nale y zamontowa wg...

Страница 27: ...wietrze jest wypuszczane Nast pnie przekr ci rub rade kowan w prawo do oporu i mocno dokr ci r k Regularnie kontrolowa poziom oleju Poziom oleju widoczny we wzierniku musi znajdowa si pomi dzy czerwon...

Страница 28: ...szczelny zaw r zwrotny Minimalny poziom oleju o ysko korbowe ci ko chodzi Po wystygni ciu uruchomi ponownie silniki pr du przemiennego Unika dotykania gor cych cz ci agregatu i przewod w rurowych Zama...

Страница 29: ...Staccate la spina dalla presa di corrente Non utilizzandolo prima della manutenzione 13 Non lasciarvi inserita nessuna chiave per attrezzi Prima dell avviamento verificate che chiavi ed attrezzi di r...

Страница 30: ...ia compressa portare gli occhiali protettivi I corpi estranei e le particele soffiate via possono facilmente causare delle ferite Non puntare la pistola soffiaaria compressa contro persone o indumenti...

Страница 31: ...ntate secondo il disegno 1 Fate attenzione che la valvola sia all esterno Montaggio del paracolpi in gomma Gli spessori di gomma allegati devono venire montati sul piede di appoggio secondo il disegno...

Страница 32: ...15W 40 o un altro equivalente Il primo riempimento deve esser fatto dopo 100 ore di funzionamento I seguenti cambi dell olio devono avvenire dopo rispettivamente 500 ore di funzionamento Cambio dell o...

Страница 33: ...condutture Commissione dei pezzi di ricambio Volendo commissionare dei pezzi di ricambio si dovrebbe dichiarare quanto segue modello dell apparecchio numero dell articolo dell apparecchio numero d id...

Страница 34: ...ft dem hvis de er beskadigede 12 Tr k netstikket udn r den ikke bruges og f r servicearbejde 13 Efterlad ikke v rkt js n gler Kontroll r f r start at n gler og indstillingsv rkt jer er fjernet 14 Undg...

Страница 35: ...skal De bruge beskyttelsesbriller Fremmedlegemer og bortbl ste dele kan let for rsage tilskadekomst Bl s ikke p andre personer med bl sepistolen og reng r ikke t j p kroppen Overhold sikkerheds henvi...

Страница 36: ...mibufferen 2 De medf lgende gummibuffere skal monteres til st ttefoden som vist p tegning 2 Udskiftning oliefilter og montering luftfilter 3 Fjern proppen i bningen til oliep fyldningen med en skruetr...

Страница 37: ...Olieskift Stands motoren og tr k stikket ud af stikkontakten N r De har elimineret det eventuelle lufttryk kan De skrue olieaftapningsskruen p kom pressorpumpen af For at olien ikke skal l be ukontrol...

Страница 38: ...avens artikelnummer Savens identifikationsnummer Nummeret p den n dvendige reservedel Aktuelle priser og vrige oplysninger finder du p internetadressen www isc gmbh info Bortskaffelse og genanvendelse...

Страница 39: ...e 12 Izvadite utika iz uti nice Dok ne koristite stroj prije radova odr avanja 13 Ne ostavljajte klju eve u alatu Prije uklju ivanja provjerite da li ste sklonili klju eve i alat za pode avanje 14 One...

Страница 40: ...lete i dijelovi lako mogu prouzro iti ozljede Pi tolj za ispuhivanje ne upirajte u osobe te ne istite s njom odje u koju nosite na tijelu Uva ite sigurnosne upute pri bojenju raspr ivanjem Ne koristi...

Страница 41: ...a za ulijevanje ulja i monta a filtera zraka Skinite poklopac otvora za ulijevanje ulja pomo u odvija a i stavite prilo eni ep 2 u otvor za ulijevanje ulja Zamjena filtra za zrak Odvrnite poklopac tla...

Страница 42: ...Kako ulje ne bi nekontrolirano isteklo podbacite malo limeno korito i sakupite ulje u jednoj posudi Ako ulje ne iste e i cijelosti preporu ujemo da malo nagnete kompresor Rabljeno ulje predajte u odgo...

Страница 43: ...Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga titi od o te enja prilikom transporta Ovo pakovanje je sirovina i zato se mo e ponovno upotrijebiti ili poslati na recikla u Uredjaj i njegov pribor izradjeni su...

Страница 44: ...duj c shodu podle sm rnice EU a norem pro v robek A a k vetkez konformit st jelenti ki a term kek re vonatkoz EU ir nyvonalak s norm k szerint X pojasnjuje slede o skladnost po smernici EU in normah z...

Страница 45: ...tions Technische wijzigingen voorbehouden Con riserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold f r tekniske ndringer Bf Zadr avamo pravo na tehni ne izmjene Zastrzega si wprowadzanie zmian...

Страница 46: ...el toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van ISC GmbH La ristampa o l ulteriore riproduzione anche parziale della documentazione o dei documenti d accompagnamento dei prodotti consentita solo con...

Страница 47: ...ive to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used de...

Страница 48: ...essori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi G lder kun EU lande Smid ikke el v rkt j ud som almindeligt husholdningsaffald I henhold til EF direktiv 2002 9...

Страница 49: ...su na zahtjev za povrat uredjaja Vlasnik elektrouredjaja alternativno je obvezan da umjesto povrata robe u slu aju odricanja vlasni tva sudjeluje u stru nom zbrinjavanju elektrouredjaja Stari uredjaj...

Страница 50: ...ne des deux exigences a ou b L entreprise d lectricit peut imposer des restrictions pour le raccordement du produit N Het product beantwoordt aan de eisen van EN 61000 3 11 en is onderworpen aan speci...

Страница 51: ...artym w za cznikach dotycz cych pod czenia urz dzenia U ycie produktu jest niedopuszczalne w przypadku niespe nienia norm EN 61000 3 3 tzn w przypadku pod czenia w dowolnym miejscu Pod czenie produktu...

Страница 52: ...e e g sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device The guarantee is rendered...

Страница 53: ...emploi d accessoires non homologu s le non respect des prescriptions de maintenance et de s curit l infiltration de corps trangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la pouss...

Страница 54: ...an de onderhouds en veiligheidsbepalingen binnendringen van vreemde voorwerpen in het apparaat zoals b v zand stenen of stof gebruikmaking van geweld of invloeden van buitenaf zoals b v schade door ne...

Страница 55: ...j obs ugi oraz u ytkowanie zgodne z przeznaczeniem Oczywi cie w okresie tych 2 lat przys uguj Pa stwu r wnie uprawnienia gwarancyjne w ramach ustawowej r kojmi Gwarancja obowi zuje na terenie Republik...

Страница 56: ...i utensili o accessori non consentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall...

Страница 57: ...eks overbelastning eller brug af v rkt j eller tilbeh r som ikke er godkendt tilsides ttelse af vedligeholdelses og sikkerhedsforskrifter indtr ngen af fremmedlegemer i apparatet f eks sand sten elle...

Страница 58: ...preoptere enje ure aja ili kori tenje nedopu tenih alata ili pribora u slu aju nepridr avanja uputa za odr avanje i sigurnosnih odredbi zbog prodiranja stranih tijela u ure aj npr pijeska kamenja ili...

Страница 59: ...itsbestimmungen Eindringen von Fremdk rpern in das Ger t wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Sch den durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgem en bliche...

Страница 60: ...nen wir f r Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Ger t funktioniert nicht oder Ger t defekt verz gert hingegen die Bearb...

Отзывы: