background image

HR/
BIH

Prije uključenja pazite
na slijedeće!

Pumpa može biti priključena
samo preko utičnice sa zaštit-
nim kontaktom. Napon napaj-
anja treba iznositi 230 V ∼ 50
Hz. Osigurač treba biti vrijed-
nosti od najmanje 6 A.

Pažnja!

 

U slučaju da će se pumpa upo-
trebljavati u blizini bazena za
plivanje ili vrtnih jezerca, ona
treba biti priključena preko
zaštitne strujne sklopke
nazivne struje do maksimalno
30 mA (prema normi VDE
0100, dio 702 i 738).
Pumpa se ne smije upotreblja-
vati kada su ljudi u bazenu! Za
detalje se obratite kvalificira-
nom električaru!

Pažnja!

(Važno za Vašu sigurnost)
Prije nego što Vašu potopnu
pumpu stavite u pogon neka
stručnjak provjeri slijedeće:

Spoj uzemljenja

Spoj nul-vodiča

Strujna zaštitna sklopka
treba odgovarati električkim
sigurnosnim propisima i
treba besprijekorno funkcio-
nirati.

Električki spojevi trebaju biti
zaštićeni od vlage.

Ukoliko postoji opasnost od
poplave - električki priključci
trebaju biti postavljeni na višu
razinu.

Na bilo koji način treba biti
spriječen dotok agresivnih
tekućina kao i abrazivnih mate-
rijala.

Potopna pumpa treba biti
zaštićena od smrzavanja.

Pumpa treba biti zaštićena od
rada na suho.

Spriječite pristup djeci priklad-
nim mjerama.

Postojanost

Vaša potopna pumpa je namijen-
jena za protok vode maksimalne
temperature 35°C.
Ova pumpa se ne smije koristiti
za ostale tekućine kao što su
motorna goriva, sredstva za
čišćenje i ostale kemijske tvari!

Montaža

Potopna motorna pumpa se može
montirati na dva načina:

u stacionarnom položaju sa
fiksnim cjevovodom ili

u stacionarnom položaju sa
fleksibilnim crijevima.

Pažnja!

Nikada nemojte montirati potopnu
pumpu tako da visi na tlačnom
vodu ili mrežnom kabelu. Potopna
pumpa treba biti ovješena na za
to predviđenu ručku ili postavl-
jena na dno spremnika, šahta
odnosno bazena. Za pravilan rad
pumpe je važno da dno šahta
(odnosno spremnika ili bazena)
bude čisto i bez naslaga mulja ili
sličnih onečišćenja. Ukoliko je
razina vode preniska može vrlo
brzo doći do začepljenja pumpe
muljem. Zbog toga je potrebno
redovito provjeravati rad motora
pumpe (provesti pokušaj pokre-
tanja). Plutajuća preklopka je
podešena tako da je moguć brz
start pumpe.

Napomena!

Prostor u kojoj je pumpa (šaht i
sl.) treba biti minimalnih dimenzija
40 x 40 x 50 cm tako da se plu-
tajuća preklopka može slobodno
pokretati.

Mrežni priključak

Vaša potopna pumpa je opre-
mljena utikačem sa zaštitnim kon-
taktom (šuko) izrađenim prema
odgovarajućim propisima. Pumpa
je namijenjena za priključenje na

mrežnu utičnicu napona 230 V 50
Hz. Provjerite da li je utičnica pra-
vilno osigurana (osigurač mini-
malne vrijednosti 6A) i u dobrom
stanju. Utaknite utikač pumpe u
utičnicu i pumpa je spremna za
rad.

Napomena!

Ukoliko dođe do bilo kakvog
oštećenja mrežnog kabela ili uti-
kača - zabranjen je njegov popra-
vak. Zamijenite mrežni kabel
novim.

Pažnja!

Navedeni zahvat smije obavljati
samo za to ovlašteni i osposobl-
jeni stručnjak.

Područja uporabe
potopne pumpe

Ova je pumpa prvenstveno namij-
enjena za uporabu u podrumima.
Kada je ugrađena u šahtu ona
pruža zaštitu od poplave u pod-
rumu.
Ona se također može upotrijebiti
svugdje gdje je potrebno vodu
prebacivati s jednog mjesta na
drugo kao npr. u kućanstvima,
poljoprivredi, vrtovima i sl.

Puštanje u pogon

Nakon pažljivog čitanja ovih
uputa možete pumpu pustiti u
pogon poštujući slijedeće točke:

Provjerite da li pumpa leži na
dnu šahta.

Provjerite da li je tlačno crijevo
pravilno priključeno.

Provjerite da li je električki pri-
ključak 230 V ∼ 50 Hz.

Provjerite da li je utičnica u pro-
pisanom stanju.

Provjerite da niti voda ni vlaga
ne mogu ni u kojem slučaju
doći do mrežnog napajanja.

Spriječite rad pumpe na suho.

26

Anleitung TP 260_1:Anleitung TP 260_1  28.11.2006  16:03 Uhr  Seite 26

Содержание 41.702.85

Страница 1: ...uksanvisning Dr nkbar motorpump med flytande brytare Istruzioni per l uso Pompa sommersa a motore con interruttore galleggiante W N vod na obsluhu Ploautomatick ponorn a odvod ovacie erpadlo s plav ko...

Страница 2: ...ng ordnungsgem angebracht wurde Vergewissern Sie sich dass der elektrische Anschluss 230 V 50 Hz betr gt berpr fen Sie den ordnungs gem en Zustand der elektrischen Steckdose Vergewissern Sie sich dass...

Страница 3: ...immschalter von Ablage rungen mit klarem Wasser reini gen Reinigung des Schaufel rades Bei zu starker Ablagerung im Pum pengeh use muss der untere Teil der Pumpe wie folgt zerlegt werden 3 St rungen U...

Страница 4: ...5 cm Art Nr 41 702 85 Garantiehinweise Nicht unter die Garantie fallen Zerst rung der Gleitringdichtung durch Trockenlauf oder Fremdk rperbeimengungen im Wasser Verstopfung des Laufrades durch Fremdk...

Страница 5: ...work reconsidering the following items Check if the pump rests on the ground of the shaft Check of pressure cord has been attached properly Check if electrical connection is 230 V 50 Hz Check if sock...

Страница 6: ...he OFF operating point can be rea ched easily and with little force To check this place the pump in a vessel filled with water raise the float switch carefully by hand and then lower it again As you d...

Страница 7: ...Hz Power consumption 250 Watt Delivery rate max 6300 l h Delivery height max 5 5 m Immersion depth max 5 m Water temperature max 35 C Hose connection 5 4 threaded end Foreign bodies up to dia 3 mm Swi...

Страница 8: ...pompe marche sec Notices d entretien La pompe moteur submersible est un produit de qualit ne n cessitant pas d entretien et prouv qui a subi des contr les continus Mais pour une longue dur e de vie e...

Страница 9: ...est insuffisant La pompe s arr te apr s une courte dur e de marche Origines Pas de tension du secteur L interrupteur flotteur n est pas mis en circuit Le filtre d entr e est bouch Le tuyau de refoulem...

Страница 10: ...Tension de secteur 230V 50 Hz Puissance absorb e 250 Watts D bit max 6 300 l h Hauteur de refoulement max 5 5 m Profondeur d immersion max 5 m Temp rature de l eau max 35 C Raccord de tuyau 5 4 IG Cor...

Страница 11: ...ft gelezen kunt u met inachtne ming van de hierna volgende pun ten de nieuwe pomp in bedrijf stel len Controleer of de pomp op de schachtbodem rust Ga na of de drukleiding regle mentair aangebracht we...

Страница 12: ...emakkelijk en met weinig kracht kan bereikt worden Controleer dit door de pomp in een met water gevuld vat te plaatsen en de vlotter schakelaar met de hand voor Storingen oorzaken verhelpen Storingen...

Страница 13: ...ingrepen NL ROYAL TP 260 1 Netaansluiting 230 V 50 Hz Opgenomen vermogen 250 Watt Capaciteit max 6 300 l h Opvoerhoogte max 5 5 m Dompeldiepte max 5 m Watertemperatuur max 35 C Slangaansluiting 5 4 bu...

Страница 14: ...att tryckledningen r riktigt ansluten Kontrollera att den elektriska anslutningen g r till 230V 50 Hz Kontrollera att n tuttaget r i ordning S kerst ll att fukt eller vatten aldrig kan komma in i n t...

Страница 15: ...kopplas till resp fr n Se till att avst ndet mellan flot t rst llarhuvud och flott rst llar rastrering inte r f r litet Vid f r litet avst nd garanteras inte en felfri funktion Se till vid inst llning...

Страница 16: ...slutning 230 V 50 Hz Effekt 250 Watt Transportm ngd max 6 300 l h Transporth jd max 5 5 m Doppningsdjup max 5 m Vattentemperatur max 35 C Slanganslutning 5 4 IG Fr mmande partiklar t o m 35 mm Omkoppl...

Страница 17: ...ete evitate che la pompa funzioni a secco Avvertenze per la manutenzione La pompa sommersa a motore un prodotto di qualit sperimentata non richiede manutenzione ed stata sog getta a severi controlli f...

Страница 18: ...on sia troppo piccola Perch una distanza troppo piccola non pu garantirne il perfetto funzio namento Regolando l interruttore galleggi ante fate attenzione che l interrut tore galleggiante stesso non...

Страница 19: ...rete 230V 50Hz Potenza assorbita 250 Watt Quantit massima di mandata 6 300 l h Altezza di mandata 5 5 m Profondit massima immersione 5 m Temperatura massima acqua 35 C gamento tubo 5 4 AG Corpi estra...

Страница 20: ...toty Pri pr li n zkej hladine vody m e bahno v achte r chlo zaschn a erpadlo blokova pri nabiehan Preto je potrebn aby sa erpadlo pravidelne kontrolo valo robi sk ky nabehnutia Plav kov sp na je nasta...

Страница 21: ...vodou plav kov sp na rukou opatrne zdvih nete do v ky a potom ho znovu spust te dolu Pritom m ete pozorova i sa er padlo zap na resp vyp na Dbajte na to aby nebola vzdialenos medzi hlavou pla v kov ho...

Страница 22: ...ov nap janie 230V 50 Hz Pr kon 250 Watt erpac v kon max 6 300 l h Dopravn v ka max 5 5 m H bka ponoru max 5 m Teplota vody max 35 C Hadicov pr pojka 5 4 vn t z vit Ve kos zrna max 3 mm Sp nacia v ka...

Страница 23: ...padla nesm b t nikdy na dn achty bahno a jin ne istoty P i moc n zk hladin vody m e bahno vyskytuj c se v acht rychle vyschnout a br nit er padlu v rozb hu Proto je nutn erpadlo pravideln kontrolovat...

Страница 24: ...sp nac ho bodu VYP lehce bez pou it s ly dosa ena P ekontrolujte to tak e erpadlo vlo te do n doby napln n vodou a plo v kov sp na opatrn rukou zvednete a pot op t spust te P itom m ete vid t jestli...

Страница 25: ...0 Hz P kon 250 W Dopravovan mno stv max 6 300 l h Dopravn v ka max 5 5 m Hloubka ponoru max 5 m Teplota vody max 35 C P pojka pro hadici5 4 IG Ciz t lesa max 3 mm V ka sp nac ho bodu ZAPcca 50 cm V ka...

Страница 26: ...dno spremnika ahta odnosno bazena Za pravilan rad pumpe je va no da dno ahta odnosno spremnika ili bazena bude isto i bez naslaga mulja ili sli nih one i enja Ukoliko je razina vode preniska mo e vrl...

Страница 27: ...ja plu taju e preklopke u svom le i tu Prije uklju enja pumpe molimo vas provjerite slijede e Plutaju a preklopka treba biti pode ena tako da to ke ukl ju enja i isklju enja mogu biti dostignute lako...

Страница 28: ...AL TP 260 1 Mre ni priklju ak 230 V 50 Hz Snaga 250 W Maksimalna koli ina vode max 6 300 l h Maksimalna visina dobave max 5 5 m Maksimalna dubina potapanja max 5 m Maksimalna temp vode max 35 C Priklj...

Страница 29: ...firmante declara en el nombre de la empresa la conformidad del producto con las directrices y normas siguientes O signat rio declara em nome da firma a conformidade do produto com as seguintes direct...

Страница 30: ...an ISC GmbH La ristampa o l ulteriore riproduzione anche parziale della documen tazione o dei documenti d accompagnamento dei prodotti consen tita solo con l esplicita autorizzazione da parte della IS...

Страница 31: ...odifications Technische wijzigingen voorbehouden F rbeh ll f r tekniska f r ndringar Con riserva di apportare modifiche tecniche j Technick zm ny vyhrazeny Bf Zadr avamo pravo na tehni ne izmjene W Te...

Страница 32: ...alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the...

Страница 33: ...e norme nazionali sul riciclaggio e sui rifiuti Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi U Endast f r EU l nder Kasta int...

Страница 34: ...g zakona o recikliranju i otpadu Zakonom nisu obuhva eni dijelovi pribora ugradjeni u stare uredjaje i pomo ni materijali bez elektri nih elemenata W Len pre krajiny E Neodstra ujte elektrick pr stroj...

Страница 35: ...he device e g sand stones or dust effects of force or external influences e g dam age caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device The guarantee is...

Страница 36: ...ncore l emploi d accessoires non homologu s le non respect des prescriptions de maintenance et de s curit l infiltration de corps trangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de...

Страница 37: ...naleving van de onderhouds en veiligheidsbepalingen binnendringen van vreemde voorwerpen in het apparaat zoals b v zand stenen of stof gebruikmaking van geweld of invloeden van buitenaf zoals b v scha...

Страница 38: ...tilizzo di utensili o accessori non consentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparec chio come per es sabbia pietre o po...

Страница 39: ...belastning av pro dukten eller anv ndning av ej godk nda insatsverktyg eller tillbeh r sidosatta underh lls och s ker hetsbest mmelser fr mmande partiklar som har tr ngt in i produkten t ex sand sten...

Страница 40: ...v n jako nap p et en p stroje nebo pou it neschv len ch vlo n ch n stroj nebo p slu enstv nedodr ov n pokyn pro dr bu a bezpe nost n ch pokyn vniknut ciz ch t les do p stroje jako nap p sek kameny neb...

Страница 41: ...apr pre a enie pr stroja alebo pou itie nepr pustn ch pracovn ch n stro jov alebo pr slu enstva nedodr an m pokynov pre dr bu a bezpe nostn ch pokynov vniknut m cudz ch telies do pr stroja ako napr pi...

Страница 42: ...kao npr preoptere enje ure aja ili kori tenje nedopu tenih alata ili pribora u slu aju nepridr avanja uputa za odr avanje i sigurnosnih odredbi zbog prodiranja stranih tijela u ure aj npr pijeska kam...

Страница 43: ...icherheitsbestimmungen Eindringen von Fremdk rpern in das Ger t wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Sch den durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgem en...

Страница 44: ...urch k nnen wir f r Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Ger t funktioniert nicht oder Ger t defekt verz gert hingegen d...

Отзывы: