Einhell Royal 34.360.00 Скачать руководство пользователя страница 18

18

F

• AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES DE
SECURITE 

LISEZ MINUTIEUSEMENT CE MODE D’EMPLOI
ET TOUS LES SUPPLEMENTS (SI PRESENTS)
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.

1.

Portez des vêtements de travail / de sécurité
serrés et résistants, 

ils doivent convenir à leur

emploi et ne doivent pas gêner (pantalon long ou
combinaison), ainsi que des chaussures de
sécurité, des gants résistants, un casque, une
protection du visage et des lunettes pour protéger
les yeux, tout comme des tampons dans les
oreilles ou autres semblables pour la protection
de l’ouïe. 

2.

Remplir de carburant dans un lieu sûr. 

Ouvrir précautionneusement le bouchon
d’essence pour que la pression présente puisse
lentement se détendre et qu’aucune goutte de
carburant ne soit éclaboussée. Avant de lancer le
moteur,  nettoyez l’appareil de tout reste éventuel
de carburant ou d’huile. Lancez le moteur au
moins à 3 m de distance de l’endroit où vous avez
effectué le plein d’essence à cause du risque
augmenté d’incendie. 

3.

Mettez toujours le moteur de l’appareil hors
circuit,

lorsque vous le parquez et avant tous

travaux effectués sur l’appareil. 

4.

Contrôlez si toutes les vis et fermetures
tiennent bien correctement. L’appareil doit
uniquement être utilisé dans un état sûr pour
le fonctionnement.

N’utilisez jamais l’appareil

lorsqu’il n’est pas réglé correctement et qu’il n’a
pas été complètement monté de façon sûre. 

5.

Gardez les poignées bien sèches

, propres et

sans agglomérat de carburant.  

6.

Stockez l’appareil et le matériel
complémentaire dans un endroit sûr et
protégé de toute flamme ou source de chaleur/
d’étincelles

telles un chauffe-eau à gaz, un

sèche-linge, un poêle à mazout ou des radiateurs
portables, etc. 

7.

Maintenez le moteur sans salissure. 

8.

Seules les personnes suffisamment formées
et adultes ont le droit de se servir de
l’appareil, de le régler et d’en effectuer la
maintenance. 

9.

Le personnel opérateur ayant des problèmes
des voies respiratoires 

et les personnes

travaillant dans un environnement très
poussiéreux doivent toujours porter un masque
anti-poussière de grande qualité. Vous pouvez
vous procurer des masques à poussière en papier

dans les magasins courants d’articles ménagers
et de couleurs. 

10.

N’utilisez cet appareil qu’à des heures
raisonnables. 

Ni de bonne heure ni tard le soir,

lorsque vous risquez de déranger les gens.
Observez les ordonnances locales sur la
protection contre le bruit.

11.Faites tourner la machine avec une vitesse de

rotation du moteur la plus basse possible pour
réaliser les travaux.

12.Avant les travaux, enlevez les impuretés de

l’appareil à l’aide d’un balai et d’un grattoir.

13.Dans des conditions poussiéreuses, humidifiez

quelque peu la surface.

14.

Utilisez toute la rallonge de la buse de
ventilation

, de façon que le flux d’air puisse

agisse près du sol.

15.

Faites attention aux enfants, animaux
domestiques, fenêtres ouvertes etc.

et soufflez

sur la saleté pour l’enlever en toute sécurité.

A EVITER 

AVERTISSEMENT : 

Utilisez uniquement les

carburants conseillés dans ce mode d’emploi (cf.
chapitre : Carburants et lubrifiants). N’utilisez jamais
de carburant mélangé avec de l’huile pour moteur à
deux temps. Ceci peut entraîner un dommage
intégral et rend la garantie caduque.

1.

Ne pas fumer

, pendant que vous remplissez de

carburant ou vous servez de l’appareil. 

2.

N’utilisez jamais l’appareil sans amortisseur
de bruit

et sans capot de protection de

l’échappement installé dans les règles de l’art. 

3.

Maintenez les mains et les parties du corps à
distance

de l’échappement et du câble

d’allumage. 

4.

Cet appareil à moteur produit des gaz
d’échappement toxiques 

dès que le moteur

fonctionne. Ne travaillez jamais dans des salles
fermées ou mal aérées. 

5.

ne soufflez jamais en direction d’autres
personnes, 

animaux, bâtiments, véhicules ou

fenêtres ! L’appareil à moteur est capable de
catapulter de petits objets à grande vitesse. 

6.

N’utilisez jamais l’appareil

sans protection de

tube de soufflage pour éviter tout contact avec la
soufflante. 

7.

Ne déposez pas le moteur à proximité 

d’objets/

de matériaux inflammables lorsqu’il est chaud. 

8.

N’utilisez pas l’appareil sur une période
prolongée, faites régulièrement des pauses. 

9.

N’utilisez jamais l’appareil lorsque vous êtes

Anleitung BLS 3200_SPK1  20.07.2006  8:52 Uhr  Seite 18

Содержание 34.360.00

Страница 1: ...mploi Aspirateur de feuilles essence Handleiding Bladblazer zuiger Betjeningsvejledning Benzindrevet l vsuger Istruzioni per l uso Aspiratore di foglie a benzina Haszn lati utas t s Benzin Lombsz v BL...

Страница 2: ...t while Lisez le mode d emploi avant d utiliser l appareil Pompe carburant Portez des lunettes de protection pour vous prot ger les yeux Portez des casques anti bruit pour vous prot ger du bruit Ne tr...

Страница 3: ...mali si trovano nella zona di pericolo Avvertimento Pericolo Non fate mai funzionare il ventilatore senza il tubo di soffiaggio Tenete lontane le altre persone Livello di potenza acustica secondo la d...

Страница 4: ...4 A B C D C 1A 1B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 13 15 11 12 16 14 17 18 1 Anleitung BLS 3200_SPK1 20 07 2006 8 52 Uhr Seite 4...

Страница 5: ...5 5 6 C B A B 025 in 0 6 mm 7A 7B 8 9 B A 2 3 C A D D B 4A 4D 4E 4B 4C Anleitung BLS 3200_SPK1 20 07 2006 8 52 Uhr Seite 5...

Страница 6: ...ute gest rt werden k nnten Beachten Sie die rtlichen L rmschutverordnungen 11 Lassen Sie die Maschine mit der niedrigst m glichen Motordrehzahl laufen um die Arbeit zu erledigen 12 Befreien Sie das Ge...

Страница 7: ...ernen Sie die Schraube B Setzen Sie das Blasrohr C in das Gebl segeh use und setzen Sie die Schraube B wieder ein Ziehen Sie die Schrauben A fest an 2 Setzen Sie den Saugkopf D in das Saugrohr C HALTE...

Страница 8: ...Wenn es notwendig ist das Blasger t unmittelbar zu stoppen Notfall schalten Sie den Z ndschalter Fig 1 Pos 4 auf Stop Normales Ausschalten Zum Abstellen des Motors dr cken Sie die Gashebelsperre Fig...

Страница 9: ...Hitze und kann zum Verbrennen Schmelzen oder zur Besch digung des Gurts f hren 3 Halten Sie das Ger t mit der linken Hand am oberen Handgriff und mit der rechten Hand am seitlichen Handgriff wie aufge...

Страница 10: ...Anleitung em pfohlen aus 2 Reinigen Sie regelm ssig die Oberfl che des Ge r ts 3 Entleeren Sie den Kraftstofftank nach Gebrauch 4 Ist der Tank entleert starten Sie den Motor 5 Lassen Sie den Motor zum...

Страница 11: ...m Choke Setzen Sie den Hebel auf OPEN Verschmutztes Funkengitter Ersetzen Sie das Funkengitter Verschmutzter Luftfilter Filter entfernen reinigen und erneut einsetzen Falsch eingestellte Vergasermisch...

Страница 12: ...u start work use a brush and scraper to remove all dirt from the blower vac 13 In case of dusty conditions moisten the surface a little 14 Use the full length blower nozzle extension so that the air c...

Страница 13: ...G 2 Attach the 2 harness clips to the 2 links in the blower handle VACUUM ATTACHMENT ASSEMBLY INSTRUCTIONS To install vacuum bag Pull the slide A forward and fit bag B into the vacuum housing See Fig...

Страница 14: ...ngine 2 If engine does not start or starts and then stops after 5 rope pulls follow procedure STARTING A COLD ENGINE BLOWER OPERATIONS FIG 5 Your Talon blower is designed to easily remove debris from...

Страница 15: ...n If it becomes damaged install a new filter To Clean Air Filter FIG 7A 7B 1 Remove 2 screws A holding air filter cover in place remove cover B and lift filter C from cover 2 Wash filter in soap and w...

Страница 16: ...excess oil from combustion chamber 3 Clean and gap spark plug or install a new spark plug with proper gap 4 Prepare unit for operation 5 Fill fuel tank with proper fuel oil mixture See Fuel and Lubri...

Страница 17: ...low power Incorrect lever position on choke Move to RUN position Dirty air filter Remove clean and reinstall filter Incorrect carburetor mixture adjustment setting Have carburetor adjusted by an Auth...

Страница 18: ...masque anti poussi re de grande qualit Vous pouvez vous procurer des masques poussi re en papier dans les magasins courants d articles m nagers et de couleurs 10 N utilisez cet appareil qu des heures...

Страница 19: ...bit maximal 236 m3 h r gime moteur maximal 7 800 500 tr min sac collecteur 55 litres rapport de paillis 10 1 Capacit du r servoir 650 ml Poids 6 4 kg puissance motrice maximale 0 8 KW Niveau de pressi...

Страница 20: ...ns ce mode d emploi REMARQUE Tirez toujours la corde du d marreur en la gardant droite Si vous la tirez obliquement le c ble frottera l illet Ce frottement fait se d tordre les fils et entra ne ainsi...

Страница 21: ...es bo tes m talliques ou autres objets du m me genre Cela pourrait entra ner des dommages de la soufflerie de l appareil tout comme des risques de blessure pour l utilisateur Si le tube aspirateur se...

Страница 22: ...Faites bien s cher le sac collecteur avant de l utiliser STOCKAGE DE L APPAREIL AVERTISSEMENT Le non respect des tapes suivantes peut entra ner des restes dans le carburateur et ainsi des probl mes d...

Страница 23: ...starter incorrecte Placer le starter su la position RUN MARCHE Pare tincelles encrass Remplacar l cran pare tincelles Filtre air encrass Retirer le filtre le nettoyer et el replacer Mauvais r glage du...

Страница 24: ...g of s avonds laat als personen zouden kunnen worden gestoord Neem de plaatselijke verordeningen tegen lawaaioverlast in acht 11 Laat de machine met een zo laag mogelijk motortoerental draaien om het...

Страница 25: ...de schroef B er weer in Haal de schroeven A goed aan 2 Plaats de zuigkop D de zuigbuis C in MONTAGE VAN DE DRAAGRIEM FIG 2 Plaats de beide draagriem klemmen de verbindingen in die daarvoor zijn voorzi...

Страница 26: ...asthaken of sneller afslijten en of schade aan de aanzetbehuizing worden berokkend MOTOR STOPZETTEN Noodstop Indien het blaastoestel onmiddellijk moet worden stopgezet geval van nood draait u de conta...

Страница 27: ...ationair draaien Leg de schouderdraagriem aan zodat de riem over uw rechter schouder ligt Leg de riem van de opvangzak over uw linker schouder LET OP Vergewis u er zich van dat de schouderdraagriem ti...

Страница 28: ...nente schade veroorzaken 1 Voer alle algemene onderhoudsinstructies uit zoals aanbevolen in deze handleiding 2 Maak regelmatig het oppervlak van het toestel schoon 3 Ledig de brandstoftank na gebruik...

Страница 29: ...del naar de stand BETRIEB bedrijf Vervuild vonkrooster Vervang het vonkrooster Vervuilde luchtfilter Filter verwijderen schoonmaken en terug op zijn plaats zetten Fout ingestelde carburatormengeling L...

Страница 30: ...st jforebyggelse 11 Lad maskinen k re med det lavest mulige motoromdrejningstal under arbejdet 12 Fjern urenheder fra maskinen med en kost og et kradsejern inden du g r i gang med arbejdet 13 Fugt ov...

Страница 31: ...r k mundstykket A frem og s t opsamlerposen B ind i bl serhuset som vist p fig 3 BR NDSTOF Brug blyfri benzin af g ngs kvalitet blandet med 2 takts olie 40 1 ADVARSEL Brug aldrig ren benzin til maskin...

Страница 32: ...igen efter at du har trukket flere gange i startsnoren skal du l se anvisningerne i kapitlet Koldstart BL SEFUNKTION FIG 5 L vbl seren er velegnet til fribl sning af terrasser gangstier gr spl ner bus...

Страница 33: ...t presse opsamlerposen sammen skal du g re f lgende 2 Tag suger ret af og unders g det 3 Rens forsigtigt sugemundstykket 4 S t suger ret i igen LUFTFILTER VIGTIGT Brug aldrig maskinen uden luftfilter...

Страница 34: ...startsnoren for at f fordelt olien inde i motoren S t t ndr ret i igen 9 Placer maskinen p et k ligt t rt sted i sikkerhed mod ben ild og varmekilder som f eks gennemstr mningsvandvarmer oliefyr etc G...

Страница 35: ...t til ny position Beskidt t ndr r Lukket gnistfang Udskift t ndr r rens Beskidt luftfilter Fjern rens og geninstaller filter Forkert justering af karburator miks F karburatoren justeret ved at autoris...

Страница 36: ...quando gli altri potrebbero venire disturbati Osservate le disposizioni di sicurezza locali relative al rumore 11 Per eseguire il lavoro fate funzionare la macchina con il numero di giri del motore pi...

Страница 37: ...O MONTAGGIO DEL TUBO DI SOFFIAGGIO FIG 1A 1B 1 Allentate le viti A e togliete la vite B Inserite il tubo di soffiaggio C nell involucro del ventilatore e rimettete la vite B Serrate saldamente le viti...

Страница 38: ...NTO DEL MOTORE Arresto d emergenza Se si rende necessario fermare immediatamente l apparecchio soffiante emergenza mettete l interruttore di accensione su Stop Disinserimento normale Per spegnere il m...

Страница 39: ...uce calore e pu bruciare fondere o danneggiare la tracolla 3 Con la mano sinistra tenete l apparecchio sull impugnatura superiore e con la mano destra sull impugnatura laterale come mostrato in Fig 6...

Страница 40: ...apparecchio 3 Svuotate il serbatoio del carburante dopo l uso 4 Se il serbatoio vuoto avviate il motore 5 Fate funzionare il motore a vuoto fino a che si ferma per svuotare il carburatore di carburant...

Страница 41: ...del choke Mettete la leva su OPEN Griglia parascintille sporca Sostituite la griglia parascintille Filtro dell aria sporco Togliete il filtro pulitelo e rimettetelo Miscela del carburatore non regola...

Страница 42: ...gyelembe a helyi zajv delmi rendeleteket 11 Hagyja a g pet a munka elv gsz s hez lehets ges legalacsonyabb fordulatsz mmal futni 12 A munka el tt szabad tsa meg a k sz l ket egy sepr vel s dr tkef vel...

Страница 43: ...zba majd tegye ism t be a csavart B H zza a csavarokat A ism t feszesre 2 Tegye a sz v fejet D a sz v cs be C A tart v felszerel se figura 2 Tegye a k t tart kapcsot a foganty n arra el rel tott csatl...

Страница 44: ...h z k rosod s t okozhatja A MOTOR KIKAPCSOL SA V sz stop Ha a f v k sz l k azonnali le ll t sa sz ks ges v gsz ks g eset n kapcsolja a gy jt kapcsol t a stopra Norm lis kikapcsol s A motor le ll t s h...

Страница 45: ...s az v el g s hez olvad s hoz vagy k rosod s hoz vezethet 3 Tartsa a k sz l ket mindig a bal kez vel a fel ls foganty n s a jobb kez vel az oldali foganty n l fogva mint ahogyan a 6 figur n mutatva v...

Страница 46: ...z l k fel let t 3 Haszn lat ut n ki r teni az zemanyagtart lyt 4 Ha ki van r tve a tart ly akkor ind tsa a motort 5 Engedje a motort addig res menetben futni amig le nem ll az rt hogy ki r tse a porla...

Страница 47: ...idegind t n Tegye a kart az OPEN ra Szennyez d tt a szikrar cs Kicser lni a szikrar csot Szennyez d tt a l gsz r Elt vol tani a sz r t megtiszt tani s ism t berakni Rosszul be ll tott porlaszt kever k...

Страница 48: ...nionin direkti ivien ja normien mukaista yhdenmukaisuutta tuotteelle erkl rer herved f lgende samsvar med EU direktiv og standarder for artikkel EC izjavljuje sljede u uskladjenost s odredbama i norma...

Страница 49: ...y period begins with the passing of risk or when the customer receives the product For warranty claims to be accepted the product has to receive the correct maintenance and be put to the proper use as...

Страница 50: ...druk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten geheel of gedeeltelijk enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van ISC GmbH La ristampa o l ulteriore riproduzi...

Страница 51: ...ject to change Sous r serve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Der tages forbehold f r tekniske ndringer Con riserva di apportare modifiche tecniche Technikai v ltoz sok jog t fennta...

Страница 52: ...EH 07 2006 Anleitung BLS 3200_SPK1 20 07 2006 8 52 Uhr Seite 52...

Отзывы: