background image

12

GB

GENERAL SAFETY RULES
WHAT NOT TO DO
READ YOUR USER MANUAL AND ALL
SUPPLEMENTS (IF ANY ENCLOSED)
THOROUGHLY BEFORE OPERATING YOUR
UNIT.

1. WEAR CLOSE FITTING, TOUGH WORK

CLOTHING that will provide protection/without
restricting your movements, such as long slacks
or trousers, safety work shoes, heavy duty work
gloves, hard hat, a safety face shield, or safety
glasses for eye protection and a good grade of
ear plugs or other sound barriers for hearing
protection.

2. REFUEL IN A SAFE PLACE. Open fuel cap

slowly to release any pressure which may have
formed in fuel tank. Always wipe unit of fuel or oil
spills before starting. To prevent a fire hazard,
move at least 10 feet (3 meters) from fueling area
before starting.

3. TURN UNIT OFF before setting it down, and also

before installing or removing attachments.

4. KEEP ALL SCREWS AND FASTENERS TIGHT

and the unit in good operating condition. Never
operate this equipment if it is improperly adjusted
or not completely and securely assembled.

5. KEEP HANDLES DRY, clean and free of fuel

mixture.

6. STORE EQUIPMENT AWAY FROM POSSIBLE

IGNITION SOURCES, such as gas-powered
water heaters, clothes dryers, or oil-fired furnaces,
portable heaters, etc.

7. ALWAYS KEEP the engine free of debris build-

up.

8. OPERATION OF EQUIPMENT should always be

restricted to mature and properly instructed
individuals.

9. ALL PERSONS WITH RESPIRATORY

PROBLEMS and persons operating blower in very
dusty environments, should wear a dust particle
mask at all times. Paper dust masks are available
at most paint and hardware stores.

10.Use the blower vac only at reasonable times of

the day. Do not use early in the morning or late in
the evening when people could feel disturbed.
Pay attention to your local noise control
regulations.

11.Allow the machine to run at the lowest possible

motor speed required to carry out the work.

12.Before you start work, use a brush and scraper to

remove all dirt from the blower vac.

13.In case of dusty conditions, moisten the surface a

little.

14.Use the full-length blower nozzle extension so that

the air current can work near to the ground.

15.Watch out for children, pets, open windows etc.

and blow the dirt safely away from them.

WHAT NOT TO DO
WARNING:

DO NOT USE ANY OTHER FUEL than

that recommended in your manual. Always follow
instructions in the Fuel and Lubrication section of this
manual. Never use gasoline unless it is properly
mixed with 2-cycle engine lubricant. Permanent
damage to engine will result, voiding manufacturer’s
warranty.

1. DO NOT SMOKE while refueling or operating

equipment.

2. DO NOT OPERATE UNIT WITHOUT A

MUFFLER and properly installed muffler shield.

3. DO NOT TOUCH or let your hands or body come

in contact with a hot muffler or spark plug wire.

4. DUE TO THE DANGER of exhaust fumes, never

operate blower in a confined or poorly ventilated
area.

5. NEVER POINT BLOWER in the direction of

people, animals, buildings, automobiles, or
windows, etc.

6. DO NOT operate unit without inlet cover installed

to prevent contact with impeller.

7. DO NOT set a hot engine down where flammable

material is present.

8. DO NOT OPERATE UNIT FOR PROLONGED

PERIODS. Rest periodically.

9. DO NOT OPERATE UNIT WHILE UNDER THE

INFLUENCE OF ALCOHOL OR  DRUGS.

WARNING:

DO NOT ADD, REMOVE OR ALTER

ANY COMPONENTS OF THIS PRODUCT. Doing so
could cause personal injury and/or damage the unit
voiding the manufacturer’s warranty.

10.DO NOT operate your unit near or around

flammable liquids or gases whether in or out of
doors. An explosion and/or fire may result.

11.DO NOT WEAR loose clothing, scarfs, neck

chains, unconfined long hair, and the like. Doing
so could cause injury associated with objects
being drawn into the rotating parts. Tie up long
hair and fasten it, for example with a head scarf,
cap, helmet, etc.

12.DO NOT refuel a running engine or an engine that

is hot

13. Never allow children to use the blower vac.

Anleitung BLS 3200_SPK1  20.07.2006  8:52 Uhr  Seite 12

Содержание 34.360.00

Страница 1: ...mploi Aspirateur de feuilles essence Handleiding Bladblazer zuiger Betjeningsvejledning Benzindrevet l vsuger Istruzioni per l uso Aspiratore di foglie a benzina Haszn lati utas t s Benzin Lombsz v BL...

Страница 2: ...t while Lisez le mode d emploi avant d utiliser l appareil Pompe carburant Portez des lunettes de protection pour vous prot ger les yeux Portez des casques anti bruit pour vous prot ger du bruit Ne tr...

Страница 3: ...mali si trovano nella zona di pericolo Avvertimento Pericolo Non fate mai funzionare il ventilatore senza il tubo di soffiaggio Tenete lontane le altre persone Livello di potenza acustica secondo la d...

Страница 4: ...4 A B C D C 1A 1B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 13 15 11 12 16 14 17 18 1 Anleitung BLS 3200_SPK1 20 07 2006 8 52 Uhr Seite 4...

Страница 5: ...5 5 6 C B A B 025 in 0 6 mm 7A 7B 8 9 B A 2 3 C A D D B 4A 4D 4E 4B 4C Anleitung BLS 3200_SPK1 20 07 2006 8 52 Uhr Seite 5...

Страница 6: ...ute gest rt werden k nnten Beachten Sie die rtlichen L rmschutverordnungen 11 Lassen Sie die Maschine mit der niedrigst m glichen Motordrehzahl laufen um die Arbeit zu erledigen 12 Befreien Sie das Ge...

Страница 7: ...ernen Sie die Schraube B Setzen Sie das Blasrohr C in das Gebl segeh use und setzen Sie die Schraube B wieder ein Ziehen Sie die Schrauben A fest an 2 Setzen Sie den Saugkopf D in das Saugrohr C HALTE...

Страница 8: ...Wenn es notwendig ist das Blasger t unmittelbar zu stoppen Notfall schalten Sie den Z ndschalter Fig 1 Pos 4 auf Stop Normales Ausschalten Zum Abstellen des Motors dr cken Sie die Gashebelsperre Fig...

Страница 9: ...Hitze und kann zum Verbrennen Schmelzen oder zur Besch digung des Gurts f hren 3 Halten Sie das Ger t mit der linken Hand am oberen Handgriff und mit der rechten Hand am seitlichen Handgriff wie aufge...

Страница 10: ...Anleitung em pfohlen aus 2 Reinigen Sie regelm ssig die Oberfl che des Ge r ts 3 Entleeren Sie den Kraftstofftank nach Gebrauch 4 Ist der Tank entleert starten Sie den Motor 5 Lassen Sie den Motor zum...

Страница 11: ...m Choke Setzen Sie den Hebel auf OPEN Verschmutztes Funkengitter Ersetzen Sie das Funkengitter Verschmutzter Luftfilter Filter entfernen reinigen und erneut einsetzen Falsch eingestellte Vergasermisch...

Страница 12: ...u start work use a brush and scraper to remove all dirt from the blower vac 13 In case of dusty conditions moisten the surface a little 14 Use the full length blower nozzle extension so that the air c...

Страница 13: ...G 2 Attach the 2 harness clips to the 2 links in the blower handle VACUUM ATTACHMENT ASSEMBLY INSTRUCTIONS To install vacuum bag Pull the slide A forward and fit bag B into the vacuum housing See Fig...

Страница 14: ...ngine 2 If engine does not start or starts and then stops after 5 rope pulls follow procedure STARTING A COLD ENGINE BLOWER OPERATIONS FIG 5 Your Talon blower is designed to easily remove debris from...

Страница 15: ...n If it becomes damaged install a new filter To Clean Air Filter FIG 7A 7B 1 Remove 2 screws A holding air filter cover in place remove cover B and lift filter C from cover 2 Wash filter in soap and w...

Страница 16: ...excess oil from combustion chamber 3 Clean and gap spark plug or install a new spark plug with proper gap 4 Prepare unit for operation 5 Fill fuel tank with proper fuel oil mixture See Fuel and Lubri...

Страница 17: ...low power Incorrect lever position on choke Move to RUN position Dirty air filter Remove clean and reinstall filter Incorrect carburetor mixture adjustment setting Have carburetor adjusted by an Auth...

Страница 18: ...masque anti poussi re de grande qualit Vous pouvez vous procurer des masques poussi re en papier dans les magasins courants d articles m nagers et de couleurs 10 N utilisez cet appareil qu des heures...

Страница 19: ...bit maximal 236 m3 h r gime moteur maximal 7 800 500 tr min sac collecteur 55 litres rapport de paillis 10 1 Capacit du r servoir 650 ml Poids 6 4 kg puissance motrice maximale 0 8 KW Niveau de pressi...

Страница 20: ...ns ce mode d emploi REMARQUE Tirez toujours la corde du d marreur en la gardant droite Si vous la tirez obliquement le c ble frottera l illet Ce frottement fait se d tordre les fils et entra ne ainsi...

Страница 21: ...es bo tes m talliques ou autres objets du m me genre Cela pourrait entra ner des dommages de la soufflerie de l appareil tout comme des risques de blessure pour l utilisateur Si le tube aspirateur se...

Страница 22: ...Faites bien s cher le sac collecteur avant de l utiliser STOCKAGE DE L APPAREIL AVERTISSEMENT Le non respect des tapes suivantes peut entra ner des restes dans le carburateur et ainsi des probl mes d...

Страница 23: ...starter incorrecte Placer le starter su la position RUN MARCHE Pare tincelles encrass Remplacar l cran pare tincelles Filtre air encrass Retirer le filtre le nettoyer et el replacer Mauvais r glage du...

Страница 24: ...g of s avonds laat als personen zouden kunnen worden gestoord Neem de plaatselijke verordeningen tegen lawaaioverlast in acht 11 Laat de machine met een zo laag mogelijk motortoerental draaien om het...

Страница 25: ...de schroef B er weer in Haal de schroeven A goed aan 2 Plaats de zuigkop D de zuigbuis C in MONTAGE VAN DE DRAAGRIEM FIG 2 Plaats de beide draagriem klemmen de verbindingen in die daarvoor zijn voorzi...

Страница 26: ...asthaken of sneller afslijten en of schade aan de aanzetbehuizing worden berokkend MOTOR STOPZETTEN Noodstop Indien het blaastoestel onmiddellijk moet worden stopgezet geval van nood draait u de conta...

Страница 27: ...ationair draaien Leg de schouderdraagriem aan zodat de riem over uw rechter schouder ligt Leg de riem van de opvangzak over uw linker schouder LET OP Vergewis u er zich van dat de schouderdraagriem ti...

Страница 28: ...nente schade veroorzaken 1 Voer alle algemene onderhoudsinstructies uit zoals aanbevolen in deze handleiding 2 Maak regelmatig het oppervlak van het toestel schoon 3 Ledig de brandstoftank na gebruik...

Страница 29: ...del naar de stand BETRIEB bedrijf Vervuild vonkrooster Vervang het vonkrooster Vervuilde luchtfilter Filter verwijderen schoonmaken en terug op zijn plaats zetten Fout ingestelde carburatormengeling L...

Страница 30: ...st jforebyggelse 11 Lad maskinen k re med det lavest mulige motoromdrejningstal under arbejdet 12 Fjern urenheder fra maskinen med en kost og et kradsejern inden du g r i gang med arbejdet 13 Fugt ov...

Страница 31: ...r k mundstykket A frem og s t opsamlerposen B ind i bl serhuset som vist p fig 3 BR NDSTOF Brug blyfri benzin af g ngs kvalitet blandet med 2 takts olie 40 1 ADVARSEL Brug aldrig ren benzin til maskin...

Страница 32: ...igen efter at du har trukket flere gange i startsnoren skal du l se anvisningerne i kapitlet Koldstart BL SEFUNKTION FIG 5 L vbl seren er velegnet til fribl sning af terrasser gangstier gr spl ner bus...

Страница 33: ...t presse opsamlerposen sammen skal du g re f lgende 2 Tag suger ret af og unders g det 3 Rens forsigtigt sugemundstykket 4 S t suger ret i igen LUFTFILTER VIGTIGT Brug aldrig maskinen uden luftfilter...

Страница 34: ...startsnoren for at f fordelt olien inde i motoren S t t ndr ret i igen 9 Placer maskinen p et k ligt t rt sted i sikkerhed mod ben ild og varmekilder som f eks gennemstr mningsvandvarmer oliefyr etc G...

Страница 35: ...t til ny position Beskidt t ndr r Lukket gnistfang Udskift t ndr r rens Beskidt luftfilter Fjern rens og geninstaller filter Forkert justering af karburator miks F karburatoren justeret ved at autoris...

Страница 36: ...quando gli altri potrebbero venire disturbati Osservate le disposizioni di sicurezza locali relative al rumore 11 Per eseguire il lavoro fate funzionare la macchina con il numero di giri del motore pi...

Страница 37: ...O MONTAGGIO DEL TUBO DI SOFFIAGGIO FIG 1A 1B 1 Allentate le viti A e togliete la vite B Inserite il tubo di soffiaggio C nell involucro del ventilatore e rimettete la vite B Serrate saldamente le viti...

Страница 38: ...NTO DEL MOTORE Arresto d emergenza Se si rende necessario fermare immediatamente l apparecchio soffiante emergenza mettete l interruttore di accensione su Stop Disinserimento normale Per spegnere il m...

Страница 39: ...uce calore e pu bruciare fondere o danneggiare la tracolla 3 Con la mano sinistra tenete l apparecchio sull impugnatura superiore e con la mano destra sull impugnatura laterale come mostrato in Fig 6...

Страница 40: ...apparecchio 3 Svuotate il serbatoio del carburante dopo l uso 4 Se il serbatoio vuoto avviate il motore 5 Fate funzionare il motore a vuoto fino a che si ferma per svuotare il carburatore di carburant...

Страница 41: ...del choke Mettete la leva su OPEN Griglia parascintille sporca Sostituite la griglia parascintille Filtro dell aria sporco Togliete il filtro pulitelo e rimettetelo Miscela del carburatore non regola...

Страница 42: ...gyelembe a helyi zajv delmi rendeleteket 11 Hagyja a g pet a munka elv gsz s hez lehets ges legalacsonyabb fordulatsz mmal futni 12 A munka el tt szabad tsa meg a k sz l ket egy sepr vel s dr tkef vel...

Страница 43: ...zba majd tegye ism t be a csavart B H zza a csavarokat A ism t feszesre 2 Tegye a sz v fejet D a sz v cs be C A tart v felszerel se figura 2 Tegye a k t tart kapcsot a foganty n arra el rel tott csatl...

Страница 44: ...h z k rosod s t okozhatja A MOTOR KIKAPCSOL SA V sz stop Ha a f v k sz l k azonnali le ll t sa sz ks ges v gsz ks g eset n kapcsolja a gy jt kapcsol t a stopra Norm lis kikapcsol s A motor le ll t s h...

Страница 45: ...s az v el g s hez olvad s hoz vagy k rosod s hoz vezethet 3 Tartsa a k sz l ket mindig a bal kez vel a fel ls foganty n s a jobb kez vel az oldali foganty n l fogva mint ahogyan a 6 figur n mutatva v...

Страница 46: ...z l k fel let t 3 Haszn lat ut n ki r teni az zemanyagtart lyt 4 Ha ki van r tve a tart ly akkor ind tsa a motort 5 Engedje a motort addig res menetben futni amig le nem ll az rt hogy ki r tse a porla...

Страница 47: ...idegind t n Tegye a kart az OPEN ra Szennyez d tt a szikrar cs Kicser lni a szikrar csot Szennyez d tt a l gsz r Elt vol tani a sz r t megtiszt tani s ism t berakni Rosszul be ll tott porlaszt kever k...

Страница 48: ...nionin direkti ivien ja normien mukaista yhdenmukaisuutta tuotteelle erkl rer herved f lgende samsvar med EU direktiv og standarder for artikkel EC izjavljuje sljede u uskladjenost s odredbama i norma...

Страница 49: ...y period begins with the passing of risk or when the customer receives the product For warranty claims to be accepted the product has to receive the correct maintenance and be put to the proper use as...

Страница 50: ...druk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten geheel of gedeeltelijk enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van ISC GmbH La ristampa o l ulteriore riproduzi...

Страница 51: ...ject to change Sous r serve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Der tages forbehold f r tekniske ndringer Con riserva di apportare modifiche tecniche Technikai v ltoz sok jog t fennta...

Страница 52: ...EH 07 2006 Anleitung BLS 3200_SPK1 20 07 2006 8 52 Uhr Seite 52...

Отзывы: