background image

15

D

Nur für EU-Länder

Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!

Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in 
nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer 
umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.

Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung:
Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge-
rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer 
Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschafts- 
und Abfallgesetzes durchführt. Nicht betroffen sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel 
ohne Elektrobestandteile.

For EU countries only

Never place any electric tools in your household refuse.

To comply with European Directive 2002/96/EC concerning old electric and electronic equipment and its 
implementation in national laws, old electric tools have to be separated from other waste and disposed of 
in an environment-friendly fashion, e.g. by taking to a recycling depot.

Recycling alternative to the demand to return electrical devices

:

As an alternative to returning the electrical device, the owner is obliged to cooperate in ensuring that the 
device is properly recycled if ownership is relinquished. This can also be done by handing over the used 
device to a returns center, which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial 
waste management legislation. This does not apply to the accessories and auxiliary equipment without 
any electrical components which are included with the used device.

F

Uniquement pour les pays de l'Union Européenne

Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères.

Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques 
usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à 
part et apportés à un recyclage respectueux de l'environnement.

Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi :
Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribuer 
à un recyclage effectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil 
peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi 
sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies 
sans composants électroniques.

Anleitung E-BS 800 SPK7  21.11.2005  8:46 Uhr  Seite 15

Содержание 44.662.00

Страница 1: ... Instructions de service Ponceuse à bande Gebruiksaanwijzing Bandschuurmachine Istruzioni per l uso Levigatrice a nastror Bruksanvisning Bandslip Návod k použití Pásová bruska Návod na obsluhu pásovej brúsky Art Nr 44 662 00 I Nr 01015 Anleitung E BS 800 SPK7 21 11 2005 8 46 Uhr Seite 1 ...

Страница 2: ...vajte ochranu zraku D Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen Wear a breathing mask F En cas de dégagement de poussière Bij het vrijkomen van stof I In caso di sviluppo di polvere S Vid dammbildning Při tvorbě prachu nosit masku na ochranu dýchacích cest Pri prašných prácach používajte ochranu na dýchanie Bitte Seite 2 ausklappen Please pull out page 2 Veuillez ouvrir les page 2 Gelieve bladzijden ...

Страница 3: ...3 1 2 3 4 5 4 8 5 9 3 2 6 1 7 Anleitung E BS 800 SPK7 21 11 2005 8 46 Uhr Seite 3 ...

Страница 4: ...augung direkt über Schleifband in den Staubfangsack Ein Ausschalten Einschalten Betriebschalter 2 eindrücken Dauerbetrieb mit Feststellknopf 3 Schalter 2 sichern Auschalten Betriebsschalter 2 kurz eindrücken 앬 Maschine kann in Moment oder Dauerschalt ung betrieben werden Achtung 앬 Luftschlitze auch am Bandschleifer immer sauber und offen halten 앬 Um den Bandschleifer optimal ausnutzen zu können be...

Страница 5: ... dust bag Switching On Off Switching on Press operating switch 2 Continuous duty Secure switch 2 in place with locking button 3 Switching off Press briefly on operating switch 2 앬 The machine can be operated in momentary action mode or in continuous duty mode Important 앬 Keep the air slits on the belt grinder sander clean and unobstructed at all times 앬 For optimal results with your belt grinder s...

Страница 6: ... bande abrasive dans le sac à poussière Mise en et hors circuit Mise en circuit appuyez sur l interrupteur de service 2 Service continu bloquez l interrupteur 2 à l aide du bouton de blocage 3 Mise hors circuit appuyez brièvement sur l interrupteur 3 앬 Vous pouvez faire fonctionner la machine en régime momentané ou permanent Attention 앬 Maintenez également les fentes d aération de la ponceuse à ba...

Страница 7: ... rechtstreeks boven de schuurband naar de stofzak Aan uitzetten Aanzetten bedrijfsschakelaar 2 indrukken Continubedrijf met vastzetknop 3 schakelaar 2 borgen Uitzetten bedrijfsschakelaar A kort indrukken 앬 Machine kan in moment of continuschakeling worden gebruikt Let op 앬 Ventilatiespleten ook op de bandschuurmachine altijd schoon en open houden 앬 Teneinde de bandschuurmachine optimaal de kunnen ...

Страница 8: ... il nastro abrasivo direttamente nel sacco di raccolta Accensione spegnimento Accensione premere l interruttore d esercizio 2 Esercizio continuo bloccare l interruttore 2 con il bottone di bloccaggio 3 Spegnimento premere brevemente l interruttore d esercizio 2 앬 La macchina può venire usata sia in esercizio momentaneo che in esercizio continuo Attenzione 앬 Le fessure di areazione della levigatric...

Страница 9: ... direkt från slipbandet till damm säcken Koppla in koppla ifrån Inkoppling Tryck in brytaren 2 Kontinuerlig drift Spärra brytaren 2 med låsknappen 3 Frånkoppling Tryck in brytaren 2 kort 앬 Maskinen kan användas i såväl momentan som kontinuerlig drift Obs 앬 Se till att bandslipens ventilationsöppningar alltid är rena och fria 앬 För att bandslipen ska kunna användas optimalt rekommenderar vi att ori...

Страница 10: ...achu Odsávání prachu přímo přes brusný pás do sáčku na zachytávání prachu Za vypnout Zapnout Hlavní vypínač 2 zamáčknout Trvalý provoz Zajišťovacím knoflíkem 3 zajistit vypínač 2 Vypnout Vypínač 2 krátce zamáčknout 앬 Stroj může být provozován v mžikovém spínání nebo trvalém zapnutí Pozor 앬 Vzduchové otvory také na pásové brusce vždy udržovat čisté 앬 Aby bylo možné pásovou brusku optimálně využít p...

Страница 11: ...achytávanie prachu Odsávanie prachu priamo nad brúsnym pásom do vrecka na zachytávanie prachu Zapnutie vypnutie Zapnutie Stlačiť prevádzkový vypínač 2 Trvalá prevádzka Pomocou aretačného tlačidla 3 zaistiť vypínač A Vypnutie Krátko zatlačiť prevádzkový vypínač A 앬 Stroj je možné používať s momentovým alebo trvalým zapínaním Pozor 앬 Vzduchové otvory na pásovej brúske udržujte vždy čisté a nezakryté...

Страница 12: ... ÌÊˆÓ Û ÌÊˆÓ Ì ÙËÓ ËÁ Î È Ù ÚfiÙ Ô ÁÈ ÙÔ ÚÔ fiÓ I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l articolo attesterer følgende overensstemmelse i henhold til EU direktiv og standarder for produkt prohlašuje následující shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek H a következő konformitást jelenti ki a termékek re vonatkozó EU irányvonalak és normák szerint pojasnjuje sledeč...

Страница 13: ...ľa návodu na obsluhu ako aj používanie prístroja výlučne len na tie účely na ktoré bol určený Samozrejme Vám ostávajú zachované zákonom predpísané práva na záruku vpo dobu trvania týchto 2 rokov Záruka platí pre oblasť Spolkovej republiky Nemecko alebo príslušných krajín regionálneho hlavného distribučného partnera ako doplnenie k lokálne platným zákonným predpisom Prosím informujte sa u Vášho kon...

Страница 14: ...desrepublik Deutschland oder der jeweiligen Länder des regionalen Hauptvertriebspartners als Er gänzung der lokal gültigen gesetzlichen Vorschriften Bitte be achten Sie Ihren Ansprechpartner des regional zuständigen Kun dendienstes oder die unten aufgeführte Serviceadresse ISC GmbH International Service Center Eschenstraße 6 D 94405 Landau Isar Germany Info Tel 0180 5 120 509 Telefax 0180 5 835 83...

Страница 15: ...ernative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment...

Страница 16: ...oi allo smaltimento secondo le norme nazionali sul riciclaggio e sui rifiuti Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi S Endast för EU länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna Enligt det europeiska direktivet 2002 96 EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämp...

Страница 17: ...ce k zaslání zpět Vlastník elektrického přístroje je alternativně namísto zaslání zpět povinen ke spolupráci při odborné recyklaci v případě že se rozhodne přístroj zlikvidovat Starý přístroj může být v tomto případě také odevzdán do sběrny která provede likvidaci ve smyslu národního zákona o hospodářském koloběhu a zákona o odpadech Toto neplatí pro ke starým přístrojům přiložené části příslušens...

Страница 18: ...roducten geheel of gedeeltelijk enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van ISC GmbH La ristampa o l ulteriore riproduzione anche parziale della documentazione o dei documenti d accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkter även utdrag är endas...

Отзывы: