Eglo 9002759350277 Скачать руководство пользователя страница 53

53

HOI AN 

Ceiling Fan

 Code-Lernmodus

Die Handfernbedienung an Ihrem Ventilator ist mit Codierschaltern ausgestattet, um sicherzustellen, dass sich die Frequenz, mit der Ihr 

Ventilator und Ihre Fernbedienung arbeiten, von der aller nahegelegenen RF-Geräte unterscheidet und um mögliche Störungen durch 

andere Fernbedienungen zu vermeiden. Die Frequenz an Ihrem Sender und Empfänger wurde werkseitig voreingestellt. Wir empfehlen Ihnen 

dringend, diesen Code sowohl am Sender als auch am Empfänger während der Installation Ihres Ventilators zu ändern. Verwenden Sie einen 

kleinen Flachschraubendreher, um die einzelnen Schalter zu bewegen. 
Zum Öffnen des Batteriefachdeckels drücken Sie ihn nach unten und schieben Sie ihn heraus
1.  Kodierschalter: Codes werden durch Drücken der Kippschalter nach oben oder unten eingestellt. Es ist unbedingt erforderlich, dass der 

Code, der sowohl für den Sender als auch für den Empfänger verwendet wird, identisch ist, da sonst die Fernbedienung nicht funktioniert. 

Bitte beachten Sie, dass der Kodierschalter es Ihnen ermöglicht, eine zweite Fernbedienung unabhängig voneinander zu bedienen. 

Wenn Sie beispielsweise zwei Deckenventilatoren mit 2 Fernbedienungen haben, stellen Sie 2 verschiedene Codes für jeden Satz von 

Sendern/Empfängern ein. Das bedeutet, dass Sie jeden Deckenventilator unabhängig voneinander betreiben können.

2.  Ihre Fernbedienung ist nach dem Einsetzen der Batterien einsatzbereit.

 Code learning mode

The handheld remote control on your fan is equipped with code switches, to ensure that the frequency your fan and remote operate on 

is different to all nearby RF devices and to prevent possible interference from other remote units.The frequency on your Transmitter and 

Receiver have been pre-set at the factory. We highly recommend that you change this code on both Transmitter and Receiver during the 

installation of your fan. Use a small flat head screwdriver to help you move the individual switches.
To open battery housing cover press down and slide out
1.  CODE SWITCH: Codes are set by pushing dip switches up or down. It is imperative that the code used for both transmitter and receiver 

is exactly the same; otherwise remote controller will not work. Please note the code switch will enable you to operate a second remote 

controller independently. For example, if you have two ceiling fans with 2 remote control units, set 2 different codes for each set of 

transmitter/receivers. This means you can operate each ceiling fan independently.

2.  Your remote control is ready for use after battery installation.

 Mode apprentissage de code

La télécommande de votre ventilateur est équipée de commutateurs de code pour garantir que la fréquence sur laquelle fonctionnent votre 

ventilateur et votre télécommande soit différente de tous les appareils RF des alentours et empêcher une éventuelle interférence avec d’autres 

unités télécommandées. La fréquence de votre transmetteur et de votre récepteur a été préconfigurée en usine. Nous vous recommandons 

fortement de modifier ce code sur le transmetteur et le récepteur lors de l’installation de votre ventilateur. Utilisez un petit tournevis plat pour 

déplacer plus facilement les commutateurs. 
Pour ouvrir le couvercle du compartiment de piles, appuyez dessus et faites-le glisser
1.  COMMUTATEUR DE CODE : Pour régler les codes, il faut enfoncer ou relever les commutateurs DIP. Le code utilisé pour le transmetteur et 

le récepteur doit impérativement être exactement le même. Dans le cas contraire, la télécommande ne fonctionnera pas. Veuillez noter 

que le commutateur de code vous permet de faire fonctionner une deuxième télécommande de manière indépendante. Par exemple, 

si vous avez deux ventilateurs de plafond avec 2 télécommandes, configurez 2 codes différents pour chaque ensemble transmetteur/

récepteur. Ainsi, vous pourrez faire fonctionner chaque ventilateur de plafond de manière indépendante.

2.  Votre télécommande est prête à l’emploi après installation des piles.

 Modalità di apprendimento codici

Il telecomando manuale del ventilatore è dotato di interruttori di codifica per garantire che la frequenza di lavoro di ventilatore e telecomando 

sia diversa da quella dei dispositivi a radiofrequenza vicini e per prevenire possibili interferenze. La frequenza del trasmettitore e del ricevitore 

è stata preimpostata in fabbrica. Durante l‘installazione del ventilatore consigliamo vivamente di modificare questo codice sia sul trasmettitore 

che sul ricevitore. Per muovere i singoli interruttori utilizzare un piccolo cacciavite per viti a testa piatta.
Per aprire il coperchio dell‘alloggiamento della batteria, premere verso il basso e far scorrere verso l‘esterno
1.  INTERRUTTORE DI CODIFICA: I codici vengono impostati spingendo gli interruttori a due vie in su o in giù. È essenziale che il codice 

utilizzato per il trasmettitore e per il ricevitore sia esattamente lo stesso; altrimenti il telecomando non funzionerà. Notare che l‘interruttore 

di codifica consentirà di utilizzare un secondo telecomando in modo indipendente. Ad esempio, se si hanno due ventilatori a soffitto con 

due telecomandi, impostare due codici diversi per ciascuna coppia di trasmettitori/ricevitori. In questo modo sarà possibile utilizzare 

ciascun ventilatore a soffitto in modo indipendente.

2.  Il telecomando è pronto per l‘uso dopo l‘installazione della batteria.

Antenna

Содержание 9002759350277

Страница 1: ...ES RO IT HU BG EN Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d emploi Istruzioni per l uso Handleiding Instrucciones de uso Instru es de opera o K ytt ohjeiden Bruksanvisningar N vod k obsluze zemel...

Страница 2: ...ieimediului r n veambalaj n evreyeduyarl bi imdeimhaedin Odlo itepakovanje iproizvodnaekolo koprihvatljivna in Opakowanieiproduktnale yutylizowa wspos bprzyjaznydla rodowiska SchutzklasseI Protection...

Страница 3: ...ras superiores a 40 C 104 F K ytt tarkoitus Kattotuuletin soveltuu k ytett v ksi ainoastaan kuivissa suljetuissa sis tiloissa Se ei sovellu kylpyhuoneisiin tai muihin jatkuvasti kosteisiin tiloihin Tu...

Страница 4: ...tor geliefert wird Die Verwendung von nicht standardm igen oder Solid State Dimmer Steuerger ten kann zu Leistungseinbu en f hren und dauerhaft ein Brummger usch in Ihrem Ventilatormotor verursachen d...

Страница 5: ...non standard or solid state dimmer type controllers can cause inferior performance and permanently induce a humming noise in your fan motor which cannot be repaired and wich will not be covered under...

Страница 6: ...ation de t l commandes non standard ou de gradateurs semi conducteurs peut amoindrir les performances et entra ner un bourdonnement permanent dans le moteur de votre ventilateur qui ne pourra pas tre...

Страница 7: ...mando EGLO in dotazione con il ventilatore L uso di telecomandi non standard o di tipo dimmerabile allo stato solido pu causare prestazioni inferiori e indurre un ronzio permanente del motore che non...

Страница 8: ...gebruik van niet standaard of halfgeleiderdimmers kan leiden tot slechte prestaties en een permanent bromgeluid in uw ventilatormotor veroorzaken Dit kan niet worden gerepareerd en valt niet onder de...

Страница 9: ...ador no est ndar o de estado s lido puede causar un rendimiento inferior e inducir permanentemente un zumbido en el motor de su ventilador que no se puede reparar y que no estar cubierto por la garant...

Страница 10: ...inha A utiliza o de controladores n o standard ou do tipo de regulador de intensidade de estado s lido pode resultar num desempenho reduzido e induzir permanentemente um zumbido no motor da sua ventoi...

Страница 11: ...aa EGLO s dint Standardien vastaisten tai elektronisten himmennintyyppisten s timien k ytt voi heikent tuulettimen suorituskyky ja saada aikaan tuulettimen moottorin huminaa jota ei voida korjata Taku...

Страница 12: ...ingssystem av halvledartyp kan medf ra f rs mrad prestanda och framkalla ett permanent surrande ljud i din fl ktmotor som inte kan repareras och som inte kommer att t ckas av garantin 11 ndra INTE rik...

Страница 13: ...POUZE ovlada EGLO dod van s ventil torem Pou it nestandardn ch nebo polovodi ov ch ovlada typu stm va e m e zp sobit hor v kon a trvale zv enou hlu nost motoru ventil toru kterou nelze opravit a na k...

Страница 14: ...t ll s 10 KIZ R LAG a ventil torhoz mell kelt EGLO t vvez rl t haszn lja A nem szabv nyos illetve szil rd llapot f nyer szab lyz t pus t vvez rl k gyeng bb teljes tm nyt okozhatnak s a ventil tormoto...

Страница 15: ...15 HOI AN Ceiling Fan 1 2 8 3 4 5 45 kg 6 30 7 2 3 8 9 10 ON EGLO 11 12 13 14 EGLO 15 EGLO 16 17 EGLO lighting 18 19 20 21 22 23 RCD 30 mA 24...

Страница 16: ...r non standard sau de tip regulator pe baz de semiconductor poate s produc o performan inferioar i s induc permanent un zgomot de fond n motorul ventilatorului care nu poate fi reparat i care nu va fi...

Страница 17: ...gelen EGLO kumandas n kullan n Standart olmayan ya da yar iletken k s c dimmer tip kontrol birimlerinin kullan lmas performansta d e ve vantilat r motorunda kal c u ultuya yol a abilir bu tamir edilem...

Страница 18: ...18 HOI AN Ceiling Fan 1 2 8 3 4 5 45 6 30 7 2 3 8 9 10 EGLO 11 12 13 14 EGLO 15 EGLO 16 17 EGLO lighting 18 19 20 21 22 23 RCD 30 mA 24...

Страница 19: ...19 HOI AN Ceiling Fan 1 2 8 3 4 5 45 6 30 7 2 3 8 9 10 EGLO 11 12 13 14 EGLO 15 EGLO 16 17 EGLO 18 19 20 21 22 23 30 24...

Страница 20: ...su sunce vetar baterija itd nisu pokriveni uslovima ove garancije 10 NE menjajte smer dok su lopatice ventilatora u pokretu Promenite smer samo kada se lopatice ventilatora potpuno zaustave 11 Ne stav...

Страница 21: ...cznych wiatrowych akumulatorowych itp 10 NIE nale y odwraca kierunku obrot w wentylatora podczas jego pracy Zmiana kierunku dozwolona jest WY CZNIE po ca kowitym zatrzymaniu opatek wentylatora 11 Podc...

Страница 22: ...int Loop de onderdelenlijst af 4 Als onderdelen ontbreken controleer dan zorgvuldig de verpakking het verpakkingsschuim en de plastic zakken op ontbrekende onderdelen Kunt u ze dan nog niet vinden nee...

Страница 23: ...koymay n dekor ama l tasarlanan g vdede b k lme ya da hasar olu abilir 3 Montaj i lemine ba lamadan nce t m par alar n mevcut bulundu undan emin olun Par a Listesine g z at n 4 Par alardan herhangi b...

Страница 24: ...pales 14 crou hexagonal 15 Bo tier du moteur 16 Couvercle d coratif Outils n cessaires Tournevis cruciforme Tournevis plat Pince Pince coupante Escabeau C blage d alimentation Remarque L utilisation d...

Страница 25: ...sel T ng Tr dsk rare Stege F rs rjningskabel Obs Anv ndning av eldragare kan dra t skruvarna f r h rt och skada g ngorna anv nd INTE motordrivna verktyg n r du sp nner skruvar Seznam d l 1 Z v sn konz...

Страница 26: ...e Aufh ngehalterung Ihres Ventilators erm glicht die Montage an abgewinkelten abgeschr gten Decken bis zu einer Neigung von 14 Grad 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...

Страница 27: ...onter ce dernier sur un plafond inclin d une pente de 14 degr s maximum Scegliere una posizione 1 Il ventilatore a soffitto deve essere installato in una posizione in cui la punta delle pale si trovi...

Страница 28: ...n v liss on v hint n 300 mm tyhj tilaa 2 Kattotuuletin on asennettava siten ett siivet ovat v hint n 2 3 m lattiatasosta 3 Kattotuulettimen kiinnityskohdan kantokyvyn on oltava 45 kg Jos asennuspaika...

Страница 29: ...uport de lemn ntre dou grinzi Consulta i figura 2 Instalarea pl cii de montaj 4 Instala i placa de montaj pe grinda tavanului sau pe suportul de lemn cu ajutorul uruburilor de instalare lungi incluse...

Страница 30: ...nagibom od 14 stepeni Wyb r lokalizacji 1 Wentylator sufitowy nale y zainstalowa w takim miejscu aby ko c wki opatek znajdowa y si w odleg o ci przynajmniej 300 mm od najbli szych obiekt w lub cian 2...

Страница 31: ...eur Important V rifiez que le courant est coup et ou que la tension r seau est coup e au niveau du bo tier de circuits lectriques pour vous assurer que tous les p les sont correctement isol s de l ali...

Страница 32: ...bornes est o isolados da alimenta o el trica 1 Solte a cobertura e deixe que deslize descendo ao longo da haste inferior tendo o cuidado de n o riscar o acabamento Coloque um pano macio ou um saco de...

Страница 33: ...ug hoz csatlakoztatja L sd a 5 br t 1 2 4 3 4 4 4 5 Montarea i instalarea ventilatorului Important Verifica i dac alimentarea cu energie electric este debran at i sau re eaua electric este deconectat...

Страница 34: ...dr a u Vidi sliku 5 Monta i instalacja wentylatora Wa ne Sprawdzi czy zasilanie jest od czone i lub sie elektryczna jest wy czona w skrzynce rozdzielczej aby zapewni pe n izolacj biegun w r d a zasil...

Страница 35: ...ed Montage et installation du ventilateur 5 Torsadez l g rement tous les c bles et ins rez les d licatement autour du support de suspension Soulevez le bo tier de protection jusqu au support de suspen...

Страница 36: ...lentamente para o teto Consulte a Figura 6 Dever ter se especial cuidado para assegurar que n o s o danificados nenhuns cabos nesta etapa Prenda a cobertura ao suporte de suspens o com os parafusos da...

Страница 37: ...3 7 7 8 Montarea i instalarea ventilatorului 5 R suci i u or toate cablurile i a eza i le cu grij n jurul pl cii de montaj Ridica i placa de acoperire p n la placa de montaj i introduce i cu aten ie c...

Страница 38: ...ne i lub sie elektryczna jest wy czona w skrzynce rozdzielczej aby zapewni pe n izolacj biegun w r d a zasilania 5 Zwin niezbyt ci le wszystkie kable po czym ostro nie owin wok uchwytu wieszaka Unie o...

Страница 39: ...ist besonders darauf zu achten dass bei diesem Schritt keine Kabel besch digt werden insbesondere die Antenne f r die Fernbedienung Befestigen Sie die Abdeckhaube mit den mitgelieferten Haubenschraub...

Страница 40: ...l sull alloggiamento del motore per proteggere la finitura 6 Ricollegare il giunto sferico alla sommit dell asta inserire il perno del giunto sferico e fissarlo con la relativa vite 7 Collegare il cab...

Страница 41: ...bolhas de ar sobre a caixa do motor para proteger o acabamento 6 Volte a prender a r tula parte de cima da haste inferior introduza o pino da r tula e prenda o com o parafuso da r tula 7 Ligue o cabo...

Страница 42: ...s koul dol do konzoly a zajist te aby t rbina registru A z v sn koule byla um st na na zar ce B konzoly C aby se ventil tor za provozu nemohl ot et Ujist te se e roub kulov ho epu je bezpe n uta en Vi...

Страница 43: ...a i inelul m tii pe masc i fixa i l Not Utilizarea urubelni elor electrice poate str nge prea tare uruburile i deteriora firele NU utiliza i unelte electrice pentru str ngerea uruburilor Ask ubu u Uza...

Страница 44: ...ajte zavrtnjem sa kugli nim zglobom 7 Spojite 4 polni enski uti ni konektor sa donje strane ipke i 4 polni mu ki utika koji izlazi iz priklju nog bloka na vise em dr a u Vidi sliku 5 8 Postavite sklop...

Страница 45: ...szaka C aby zapobiec obracaniu si ca ej konstrukcji wentylatora podczas pracy Nale y upewni si e ruba przegubu kulowego jest silnie dokr cona Patrz rysunek 4 9 Pod czy okablowanie wentylatora sufitowe...

Страница 46: ...eidingsschakelaar vereist voor ELKE plafondventilator Dit is noodzakelijk om de zender en de ontvanger te kunnen koppelen Conexiones de cableado ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD TODAS LAS CONEXIONES EL C...

Страница 47: ...K PES TETT ENGED LLYEL RENDELKEZ VILLANYSZEREL K SZ THET EL Megjegyz s Ha ugyanabban a helyis gben illetve szob ban k t vagy t bb egyen ram mennyezeti ventil tor van felszerelve MINDEN mennyezeti ven...

Страница 48: ...WANEGOTECHNIKA ELEKTRYKA POSIADAJ CEGO ODPOWIEDNIE UPRAWNIENIA Uwaga Je li w jednym miejscu pomieszczeniu zainstalowano dwa lub wi ksz liczb wentylator w sufitowych pr du sta ego KA DY z nich powinien...

Страница 49: ...ke sure that the and ends are in the correct position Close the battery cover and press it down until it clicks into place l ments de commande de la t l commande 1 LUMI RE MARCHE ARR T Appuyez pour al...

Страница 50: ...ON OFF Pressione para ligar ou desligar a luz 2 OFF Desligar a ventoinha de teto 3 HI Ligar a ventoinha a alta velocidade 4 MED Ligar a ventoinha a m dia velocidade 5 LOW Ligar a ventoinha a baixa vel...

Страница 51: ...Helyezze be az elemet gyelve a helyes polarit sra Z rja be az elemfedelet s nyomja le am g hely re nem kattan 1 ON OFF on off 2 OFF 3 HI 4 MED 5 LOW 1 2 2 Elemente opera ionale ale telecomenzii 1 LUM...

Страница 52: ...avnom polo aju Zatvorite poklopac baterije i pritisnite ka dole sve dok ne klikne na svoje mesto Elementy obs ugi pilota zdalnego sterowania 1 O WIETLENIE ON OFF ZA WY Naci ni cie powoduje w czenie lu...

Страница 53: ...ode apprentissage de code La t l commande de votre ventilateur est quip e de commutateurs de code pour garantir que la fr quence sur laquelle fonctionnent votre ventilateur et votre t l commande soit...

Страница 54: ...equ ncia no seu transmissor e recetor foram definidas previamente em f brica Recomendamos que altere este c digo quer no transmissor quer no recetor durante a instala o da sua ventoinha Utilize uma pe...

Страница 55: ...elyez s t k vet en haszn latra k szen ll 1 2 2 2 Modulul nv are cod Telecomanda ventilatorului este echipat cu comutatoare codificate pentru a v asigura c frecven a ventilatorului i a telecomenzii est...

Страница 56: ...ije baterije Tryb programowania przy u yciu kodu R czny pilot zdalnego sterowania wentylatorem jest wyposa ony w prze czniki kodowe zapewniaj ce r nic pomi dzy cz stotliwo ci robocz wentylatora i pilo...

Страница 57: ...tire il mantenimento delle prestazioni tutti i ventilatori a soffitto EGLO richiedono una manutenzione regolare Il movimento naturale del ventilatore pu causare l allentamento delle viti Ogni sei mesi...

Страница 58: ...skruvarna att lossna Kontrollera var 6 e m nad att ALLA skruvar r ordentligt sp nda med en skruvdragare Alla EGLO s ventilationsprodukter b r reng ras regelbundet som f rs kring mot korrosion fr n sa...

Страница 59: ...ya zarar verebilece inden a nd r c etkili temizlik maddelerini KULLANMAYIN EGLO 6 EGLO EGLO 6 EGLO i enje i odr avanje Svi EGLO plafonski ventilatori treba da se redovno odr avaju kako bi se obezbedil...

Страница 60: ...Gleichgewicht bringen und zu Schwingungen f hren berpr fen Sie dies indem Sie alle Fl gel entfernen und auf einer ebenen Fl che stapeln und stellen Sie sicher dass alle Fl gel eine gleichm ige Form ha...

Страница 61: ...n prevedono un montaggio rigido Per ridurre l oscillazione del ventilatore controllare che tutte le viti che fissano la staffa di montaggio e l asta siano serrate correttamente L oscillazione pu causa...

Страница 62: ...otalmente a oscila o e esta n o deve ser considerada uma falha As ventoinhas de teto tendem a mover se durante o seu funcionamento porque n o est o geralmente montadas de forma r gida Para reduzir a o...

Страница 63: ...ecn nejsou pevn p imontov ny Pro sn en kol s n ventil toru Zkontrolujte zda jsou v echny rouby kter upev uj mont n konzolu a z v snou ty pevn zaji t ny Kol s n m e b t d sledkem nestejn rovn lopatek Z...

Страница 64: ...du le pe o suprafa plan 3 Schimbarea paletelor adiacente poate redistribui greutatea i contribui la func ionare mai bun Hatalar n giderilmesi UYARI TAVAN VANT LAT R HERHANG B R HATA G DER M LEM NDEN N...

Страница 65: ...65 HOI AN Ceiling Fan 1 2 3 1 2 3...

Страница 66: ...zultirati lak im radom Wykrywanie i usuwanie usterek OSTRZE ENIE PRZED ROZPOCZ CIEM USUWANIA USTEREK WENTYLATOR SUFITOWY NALE Y WY CZY I ODIZOLOWA Chybotanie wywa enie Nale y pami ta e nie wszystkie w...

Страница 67: ...ng neu wenn sie nicht ordnungsgem montiert wurde Falsche Steuerung Schalten Sie das Ger t AUS Wechseln Sie die Steuerung gegen die mitgelieferte Steuerung Der Ventilator ben tigt eine Einlaufzeit Der...

Страница 68: ...lateur pour qu il s acclimate Peut exiger l aide d un lectricien qualifi et agr Checklist PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE Il ventilatore o la luce non si accendono Fusibile o interruttore fuori uso...

Страница 69: ...n te laten werken Hiervoor kan u de hulp van een gekwalificeerd en erkend elektricien nodig hebben Lista de verificaci n PROBLEMA CAUSA POSIBLE POSIBLE SOLUCI N El ventilador o la luz no arrancan Fusi...

Страница 70: ...ens o se n o estiver corretamente instalado Controlador incorreto Desligue a alimenta o el trica Mude o controlador para o controlador fornecido A ventoinha tem de realizar a rodagem Deixe a ventoinha...

Страница 71: ...tyrenheten till den medf ljande styrenheten Fl kt m ste anpassa sig Avs tt 6 8 timmars drifttid f r att l ta fl kten anpassa sig Kan kr va assistans av en kvalificerad och beh rig elektriker Kontroln...

Страница 72: ...h zva NE h zza t l a csavarokat A ventil torok deform l dtak Helyezze az sszes lap tot lapos egyenes fel letre hogy l ssa az sszes lap t form ja egys ges e Cserelap tok rt forduljon a kiskeresked h z...

Страница 73: ...olerul livrat cu produsul Ventilatorul necesit adaptare Permite i o durat de func ionare de 6 8 ore pentru adaptarea ventilatorului Poate necesita asisten a unui prestator de servicii electrice califi...

Страница 74: ...74 HOI AN Ceiling Fan 6 8 6 8...

Страница 75: ...PROBLEM MO LIWA PRZYCZYNA MO LIWY RODEK ZARADCZY Wentylator lub o wietlenie nie uruchamia si Zadzia a bezpiecznik lub wy cznik automatyczny WY CZY zasilanie Sprawdzi bezpieczniki i wy cznik automatyc...

Страница 76: ...i elektrische apparaten niet weg als ongesorteerd huishoudelijk afval maar breng ze naar een inzamelpunt Neem contact op met uw gemeente voor meer informatie over de beschikbare inzamelingsmogelijkhed...

Страница 77: ...le de gunoi substan ele periculoase se pot scurge n apele freatice i pot p trunde n lan ul alimentar d un nd s n t ii i bun st rii mha Elektrikli cihazlar ayr lmam p olarak imha etmeyin toplama tesisl...

Страница 78: ...am tre du ventilateur 54 pouces 137 cm Poids 19 8 livres 9 kg avec l emballage T l commande Pile 2 x 1 5 V type AAA non incluses Dati tecnici Numero articolo 35027 35028 35029 Tensione operativa 220 2...

Страница 79: ...0 Hz Total effekt 90 Watt Dimensioner H jd p enhet utan dragstr mbrytare 20 28 in 51 5 cm Fl ktdiameter 54 in 137 cm Vikt 19 8 lb 9 kg med f rpackning Fj rrkontroll Batteri 2 x 1 5 V Typ AAA ing r ej...

Страница 80: ...e dahil de ildir 35027 35028 35029 220 240 V 50 60 Hz 90 20 28 51 5 54 137 19 8 9 2 x 1 5 V AAA 35027 35028 35029 220 240 50 60 90 20 28 51 5 54 137 19 8 9 2 x 1 5 AAA Tehni ki podaci Broj artikla 350...

Страница 81: ...Europ ischen Parlaments und des Rates vom 8 Juni 2011 zur Beschr nkung der Verwendung bestimmter gef hrlicher Stoffe in Elektro und Elektronikger ten The object of the declaration described above is...

Страница 82: ...82 HOI AN Ceiling Fan...

Страница 83: ...83 HOI AN Ceiling Fan...

Страница 84: ...84 HOI AN Ceiling Fan EGLO LEUCHTEN GMBH Heiligkreuz 22 6136 Pill Austria www eglo com...

Отзывы: