background image

14

Instalación

 

CABLEADO DE SALIDA

En la 

fig. 6

 se muestra el cableado de la etapa de potencia en su forma usual de funcionamiento. 

La tabla siguiente se adjunta para ayudar en la elección del cable adecuado 

(*)

. La pérdida 

de potencia y el factor de amortiguamiento resultante se muestran para varias longitudes y 
secciones de cable.

Se recomienda un factor de amortiguamiento mínimo de 25, y preferiblemente no inferior a 

50 para instalaciones de calidad. Aunque, por ejemplo una pérdida del 10% de la potencia 
apenas sea audible, el bajo factor de amortiguamiento resultante supone que la etapa de 
potencia tiene poco control sobre el altavoz, que conlleva un sonido poco claro y con coloración.

(*)

 Deberá cumplir las especificaciones dictadas por el R.E.B.T. sobre seguridad intrínseca 

de los conductores 

(aislamiento de 750 V, libre de halógenos de reducida emisión de 

humos opacos y resistente a las condiciones del incendio)

 y respetar aquellas indicaciones 

respecto a paralelismos y cruzamiento con otras instalaciones.

 

Se recomienda no utilizar los colores azul, negro, gris o marrón para evitar confusiones con otro 
tipo de instalación.

Installation

 

OUTPUT CONNECTIONS

Standard speaker cabling is indicated in 

fig 6.

The table below is intended to aid the selection of the appropriate cable. Power 
loss and resulting damping factor are shown for different values of cable length 
and area.
A minimum damping factor of 25 is recommended, preferably not lower than 50 
for quality installations. Although a power loss of 10% may not be significantly 
audible, the resulting low damping factor means that the amplifier will not be able 
to control the loudspeaker, resulting in a coloured and muddy sound.

(*)

 Local specifications on the intrinsic safety of conductors (

750V insulation, 

halogen-free, low smoke emission, opaque and resistant to fire conditions

)  

must be adhered to as well as indications in relation to parallelism and crosses  
with other installations.

 

We recommend not using blue, black, grey or brown to avoid confusions with 
other types of installation.

 

 

 

 

8

 Ω

 

 

 

 

18 

0.8 mm

2

 

0.103 

1.3 % 

2.6 % 

61 

30

 

16 

1.31 mm

2

 

0.066 

0.8 % 

1.7 % 

85 

42

 

14 

2.1 mm

2

 

0.041 

0.5 % 

1.0 % 

115 

57

 

12 

3.3 mm

2

 

0.026 

0.3 % 

0.7 % 

147 

73

 

10 

5.3 mm

2

 

0.016 

0.2 % 

0.4 % 

179 

90

 

18 

0.8 mm

2

 

0.207 

2.5 % 

5.0 % 

34 

17

 

16 

1.31 mm

2

 

0.131 

1.6 % 

3.3 % 

50 

25

 

14 

2.1 mm

2

 

0.082 

1.0 % 

2.1 % 

72 

36

 

12 

3.3 mm

2

 

0.052 

0.7 % 

1.3 % 

99 

50

 

10 

5.3 mm

2

 

0.033 

0.4 % 

0.8 % 

130 

65

 

8.35 mm

2

 

0.021 

0.3 % 

0.5 % 

161 

81

 

18 

0.8 mm

2

 

0.310 

3.9 % 

7.8 % 

24 

12

 

16 

1.31 mm

2

 

0.197 

2.5 % 

4.9 % 

35 

18

 

14 

2.1 mm

2

 

0.123 

1.5 % 

3.1 % 

53 

26

 

12 

3.3 mm

2

 

0.079 

1.0 % 

2.0 % 

74 

37

 

10 

5.3 mm

2

 

0.049 

0.6 % 

1.2 % 

103 

52

 

18 

0.8 mm

2

 

0.413 

5.1 % 

5.1 % 

18 

9

 

16 

1.31 mm

2

 

0.262 

3.3 % 

3.3 % 

28 

14

 

14 

2.1 mm

2

 

0.164 

2.1 % 

2.1 % 

42 

21

 

12 

3.3 mm

2

 

0.105 

1.3 % 

1.3 % 

60 

30

 

10 

5.3 mm

2

 

0.066 

0.8 % 

0.8 % 

85 

42

 

18 

0.8 mm

2

 

0.620 

 

 

12 

6

 

16 

1.31 mm

2

 

0.393 

7.8 % 

15.6 % 

19 

9

 

14 

2.1 mm

2

 

0.246 

4.9 % 

9.8 % 

29 

15 

 

12 

3.3 mm

2

 

0.157 

3.1 % 

6.2 % 

43 

22

 

10 

5.3 mm

2

 

0.098 

2.0 % 

3.9 % 

63 

31

 

8.35 mm

2

 

0.062 

1.2 % 

2.5 % 

88 

44

 

18 

0.8 mm

2

 

0.827 

10.3 % 

20.6 % 

5

 

16 

1.31 mm

2

 

0.525 

6.5 % 

13.1 % 

14 

7

 

14 

2.1 mm

2

 

0.328 

4.1 % 

8.2 % 

22 

11

 

12 

3.3 mm

2

 

0.210 

2.6 % 

5.3 % 

34 

17

 

10 

5.3 mm

2

 

0.131 

1.6 % 

3.3 % 

50 

25

 

16 

1.31 mm

2

 

1.313 

16.4 % 

32.8 % 

3

 

14 

2.1 mm

2

 

0.820 

7.7 % 

15.4 % 

12 

6

 

12 

3.3 mm

2

 

0.525 

4.9 % 

9.8 % 

19 

10

 

10 

5.3 mm

2

 

0.328 

3.1 % 

6.1 % 

29 

15

 

8.35 mm

2

 

0.205 

1.9 % 

3.9 % 

44 

22

 

13.3 mm

2

 

0.125 

1.6 % 

3.1 % 

52 

26

 

14 

2.1 mm

2

 

1.230 

15.4 % 

30.8 % 

3

 

12 

3.3 mm

2

 

0.788 

9.9 % 

19.7 % 

5

 

10 

5.3 mm

2

 

0.491 

6.1 % 

12.3 % 

15 

8

 

8.35 mm

2

 

0.308 

3.9 % 

7.7 % 

24 

12

 

12 

3.3 mm

2

 

1.050 

13.1 % 

26.3 % 

4

 

10 

5.3 mm

2

 

0.655 

8.2 % 

16.4 % 

12 

6

 

8.35 mm

2

 

0.410 

5.1 % 

10.2 % 

18 

9

 

13.3 mm

2

 

0.248 

3.1 % 

6.2 % 

29 

14

LONGITUD DEL CABLE

(metros / pies)

CABLE LENGTH

(meters / ft)

2.5 m  /  8.2 ft

5 m  /  16.4 ft

7.5 m  /  24.6 ft

10 m  /  33 ft

15 m  /  49 ft

20 m  /  66 ft

50 m  /  164 ft

75  m  /246 ft

100 m  /  328 ft

AWG (Nº)

AWG (No.)

SECCIÓN DEL HILO

DEL CABLE

WIRE

SECTION

POTENCIA PERDIDA

POWER LOSS

FACTOR DE AMORTIGUAMENTO

DAMPING FACTOR

RESISTENCIA (

)

RESISTANCE (

)

(**) Galga americana /

 American gauge

Indicamos el cálculo exacto, si bien, para su comodidad recomendamos utilizar secciones de conductor más próximas habituales en el mercado (1.5; 2.5; 4 ó 6 mm

2

).

This is the exact calculation although we recommend using the nearest conductor sections most commonly found on the market (1.5; 2.5; 4 or 6 mm

2

).

Содержание escenic 63003

Страница 1: ...www egiaudio com Sonido profesional Professional sound Manual técnico Technical manual ...

Страница 2: ...mpresas especializadas en tratamiento de acondicionamiento acústico si tiene alguna duda o necesita asesoramiento Introduction Dear installer First of all we would like to thank you for choosing EGi products We wish you that the installation works perfectly from the very beginning In order to achieve it please follow carefully the instructions that we offer you in this manual All of the elements t...

Страница 3: ...entaciónqueacompañaal producto y la existencia de componentes internos cuyo reemplazo puede afectar a la seguridad Aparato de Clase I El signo del rayo con la punta de flecha alerta contra la presencia de voltajes peligrosos no aislados Para reducir el riesgo de choque eléctrico no retire la cubierta Los signos de rayo cerca de los terminales de salida del amplificador alertan del riesgo de choque...

Страница 4: ...ing and DC presence Clip limiter The amplifier recognizes and attenuates clipping Clip protection and iddle LED indicators 63003 Oversized stereo power module facilitates servicing in the event of a breakdown Variable speed cooling fan Safeguarded against output short circuit 6506 SPEAKON speaker output connectors Two 19 rack units 2U Interruptor de encendido Power ON switch Fig 1 Orden de encendi...

Страница 5: ...iblesepuedeactivar Pararestablecerelfuncionamientodelaetapa rearmar elfusiblederesetsiempreycuandohayamosdisminuidoelvolumenoresueltoelproblema de carga inferior a la permitida por cada salida de altavoz Back panel elements INPUT MODULE The input module shows 2 switching selectors that allow to change the input configuration See figure 2 for further details Mode selection 1 Input sensitivity selec...

Страница 6: ...put 4 4 Ω 250 250 W Canal 1 y Canal 2 Channel 1 and Channel 2 Conexión de entrada Input connection CABLE REF 6501 6503 6505 Cable de conexión hacia los altavoces ver nota 1 Por ejemplo cable ref 6504 Loudspeaker connection cable see note 1 For example cable ref 6504 Entradas de señal de audio correspondientes al canal izquierdo y canal derecho de la mesa de mezclas ecualizador módulo 1306 1 EGi MI...

Страница 7: ... the of Channel 1 and the negative terminal of the loudspeakers is the of Channel 2 WARNING For correct acoustics and perfect sound ensure that the polarity from the amplifier to the loudspeakers is correct in both channels Conexión de entrada mínima necesaria Minimum input necessary connection Potencia desarrollada Power output CABLE REF 6501 6503 6505 Cable de conexión hacia los altavoces ver no...

Страница 8: ...ion against output overloading overheating and DC presence Clip limiter The amplifier recognizes and attenuates clipping Clip protection and iddle LED indicators 63004 Modular technology Completely independent power modules facilitate servicing in the event of a breakdown 6506 SPEAKON speaker output connectors Two 19 rack units 2U Orden de encendido 1 Encienda el generador de señal mezclador repro...

Страница 9: ...The input module shows 2 switching selectors that allow to change the input configuration See figure 4 for further details Mode selection 1 Input sensitivity selector This selector allows to choose between 2 input sensitivity valves 0 775 V and 1 44 V 2 Input mode selector This switch allows the selection of stereo parallel or bridge modes Tipically amplifers are used and set up by default in ster...

Страница 10: ...WARNING For correct acoustics and perfect sound ensure that the polarity from the amplifier to the loudspeakers is correct in both channels 4 4 Ω minimo minimum 750 W 750 W Impedancia de carga por salida Load impedance per output Conexión estereofónica de la etapa de potencia 63004 Stereophonic connection of 63004 power amplifier Potencia desarrollada Power output Canal 1 y Canal 2 Channel 1 and C...

Страница 11: ...F 6501 6503 6505 Cable de conexión hacia los altavoces ver nota 1 Por ejemplo cable ref 6504 Loudspeaker connection cable see note 1 For example cable ref 6504 Entrada de señal de audio procedente del módulo 1306 1 de cualquier mezclador previo o fuente sonora La etapa de potencia 63004 configurada en modo puente bridge suministra la máxima potencia 1500 W en una salida de 100 V en su máxima ampli...

Страница 12: ... mount width For front panel mounting holes are provided for use with M5 M6 or 1 4 screws If several amplifiers are installed in a rack place one on the base of the rack and pile up the others with no clearance between them Rear mounting is not normally needed but four rear mounting holes are provided if rear mounting is required Ahigh speed fan cools the aluminium heat sinks and transformer from ...

Страница 13: ... brown to avoid confusions with other types of installation 8 Ω 4 Ω 8 Ω 4 Ω 18 0 8 mm2 0 103 1 3 2 6 61 30 16 1 31 mm2 0 066 0 8 1 7 85 42 14 2 1 mm2 0 041 0 5 1 0 115 57 12 3 3 mm2 0 026 0 3 0 7 147 73 10 5 3 mm2 0 016 0 2 0 4 179 90 18 0 8 mm2 0 207 2 5 5 0 34 17 16 1 31 mm2 0 131 1 6 3 3 50 25 14 2 1 mm2 0 082 1 0 2 1 72 36 12 3 3 mm2 0 052 0 7 1 3 99 50 10 5 3 mm2 0 033 0 4 0 8 130 65 8 8 35 m...

Страница 14: ...que apagar y encender el amplificador para que esto ocurra En el encendido del amplificador la salida se desconecta para evitar que el transitorio pueda dañar los altavoces PROTECTION LED INDICATOR When a channel s output is disconnected by the amplifier s protection this yellow LED is on fixed A channel s protection may be triggered by Overheating sensed at any part of a channel When the amplifie...

Страница 15: ...idad de uso de los controles de volumen es situarlos en una posición tal que cuando el mezclador está al máximo no consigamos que las luces de CLIP se enciendan o lo hagan solo muy ocasionalmente INPUTS XLR Both connectors are in parallel so any of them can be used to feed signal to an amplifier channel Although unbalanced signals can be used we recommend the use of balanced connections for the gr...

Страница 16: ...Ω estéreo stereo 2 Ω estéreo stereo Distorsión típica 20 20 kHz Distortion typical 20 20 kHz Distorsión de intermodulación Intermodulation distortion Velocidad de salto Rise time Respuesta en frecuencia Frequency response Factor de amortiguamiento 8 W Damping factor 8 W Relación señal ruido 20 Hz 20 kHz Signal to noise 20 Hz 20 kHz Diafonía Crosstalk Impedancia de entrada Input impedance Topología...

Страница 17: ...ection to an authorised dealer If there are no signs of output signal check connections If clip LED is lit check for a possible short circuit in the speaker cables The SIGNAL LED indicate signal presence regardless of the INPUT LEVEL control which can be useful in case of troubleshooting If DC current is detected at the inputs the amplifier will disconnect the output and the yellow PROTECTION LED ...

Страница 18: ... mV 1 2 V XLR 500 mV 1 4 V 20 Hz 20 KHz 1 dB max 12 5 ms 0 4 128 0º 180º 60 dBu 10 dBu OFF 90 250 V 18 VA 50 60 Hz 1 2 227 x 145 x 50 1 Interruptor de encendido y apagado Power on off 2 Encoder para ajustar el valor del parámetro Encoder for adjust the parameter value 3 LCD para visualización de menú y otros parámetros LCD View for menu and other parameters 4 Carga del programa Recall the program ...

Страница 19: ... Frequency in Hz SPL in dB E S Q U E M A D E C O N E X I Ó N C O N N E C T I O N D I A G R A M CH1 L 1 Crossover 62001 6201 6202 NOTA Mantener siempre la polaridad correcta positivo y negativo en todos los altavoces NOTE Try to always maintain the correct polarity positive and negative for all speakers Salida Output min 4 Ω Opcional Optional Opcional Optional ESCENIC 1 Salida Output min 4 Ω Opcion...

Страница 20: ...4 dBSPL 170º con 2 o más unidades 170º 170º with 2 or more units 170º 90º con 2 unidades 20º 90º with 2 units 20º Entre 2 y 3 dBSPL por caja añadida Between 2 y 3 dBSPL per box added 97 dBSPL unidad unit 0º 2 5º 5º 10º 14º 1 85 240 x 195 x 94 5 Modular professional speaker for versatile assemblies in Array format Flat natural and sharpness frequency response Control and directive sound Compact and...

Страница 21: ...35 en techos y alojamientos muy altos 66009 Subwoofer pasivo 18 600 W Recinto acústico en madera contrachapada Banda recomendada de trabajo entre 20 y 150 Hz 06037 Doble herraje con tornillos para adición de cajas Smart Array supletorias con posiciones ajustables 2 5º 5º 10º 14º Omega bracket with screws for mounting on ceiling wall or tripod with adjustable positions 2 5º 5º 10º 14º Para formar u...

Страница 22: ...illa metálica frontal de protección Uso horizontal o vertical Acabado gris oscuro Datos técnicos Technical data Potencia máx RMS Max power RMS Potencia de pico Peak power handing Calidad Quality Impedancia Impedance Mid Woofer Mid Woofer Tweeter Tweeter Respuesta en frecuencia 6dB Frequency response 6dB Sensibilidad 1 W 1 m Sensitivity 1 W 1 m Ángulo de cobertura 4 KHz Coverage angle 4 KHz Ángulo ...

Страница 23: ...ltavoces NOTE Try to always maintain the correct polarity positive and negative for all speakers Realizar la conexión en el orden establecido como se indica en la figura Carry out connection in the order established as indicated in the figure 1 2 3 4 Cable ref 6504 1 Speakon suministrado en las cajas IP o en la ref 6506 Speakon supplied in IP boxes or in ref 6506 1 LINK 1 Positive 1 Negative INPUT...

Страница 24: ...illa metálica frontal de protección Uso horizontal o vertical Acabado gris oscuro Datos técnicos Technical data Potencia máx RMS Max power RMS Potencia de pico Peak power handing Calidad Quality Impedancia Impedance Woofer Woofer Tweeter motor de compresión Tweeter compression driver Respuesta en frecuencia 6dB Frequency response 6dB Sensibilidad 1 W 1 m Sensitivity 1 W 1 m Ángulo de cobertura 4 K...

Страница 25: ...altavoces NOTE Try to always maintain the correct polarity positive and negative for all speakers Realizar la conexión en el orden establecido como se indica en la figura Carry out connection in the order established as indicated in the figure Cable ref 6504 1 Speakon suministrado en las cajas IP o en la ref 6506 Speakon supplied in IP boxes or in ref 6506 1 LINK 1 100 V Positive 1 COM Negative IN...

Страница 26: ...abado madera negra granulada Datos técnicos Technical data Potencia RMS Max RMS Potencia de pico Peak power handing Tipo Type Impedancia Impedance Woofer Woofer Respuesta en frecuencia 6dB Frequency response 6dB Sensibilidad 1 W 1 m dBSPL Sensitivity 1 W 1 m dBSPL Tipo de caja Cabinet type Filtro pasivo paso bajo Low pass pasive filter Material de caja Cabinet material Peso Kg Weight K Dimensiones...

Страница 27: ...CENIC 1 Salida Output min 4 Ω Opcional Optional CH2 R L R Subwoofer Ouput Bridged Subwoofer Ouput 63003 NOTA Mantener siempre la polaridad correcta positivo y negativo en todos los altavoces NOTE Try to always maintain the correct polarity positive and negative for all speakers Realizar la conexión en el orden establecido como se indica en la figura Carry out connection in the order established as...

Страница 28: ... 77 Fax 976 40 53 54 e mail sibanez egiaudio com DISTRIBUIDOR DISTRIBUTOR SEDE CENTRAL Avda de la Almozara 79 T 976 40 53 53 F 976 40 53 54 Export phone 34 976 40 53 56 50003 ZARAGOZA España e mail info egiaudio com http www egiaudio com Cod 008613 02 2016 N O R T E País Vasco MIKEL GURTUBAI Tel móvil 656 78 44 06 OIER GURTUBAI Tel móvil 652 77 35 99 Tel 94 444 05 14 Fax 94 444 60 41 e mail r gurt...

Отзывы: