background image

29

SEGURANÇA PESSOAL 

• Fique alerta , observe o que você está fazendo e use o bom senso ao usar a máquina. Não utilize a 

máquina se estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. O descuido ao operar a 

máquina pode resultar em sérios danos à sua pessoa .

• Vista-se adequadamente . Não use roupas largas ou jóias. Se você tem cabelo comprido, prenda-o 

mantenha o cabelo, roupas e luvas longe das peças móveis . As roupas largas, jóias ou os cabelos longos 

podem ficar presos as peças móveis.

• Cuidado com o acionamento involuntário . Verifique se o interruptor esta desligado antes de manusear 

a máquina. Tocar com o  dedo no interruptor da máquina ou ligar a máquina quando esta estiver na posição  

posição “ON”, pode levar a acidentes.

• Use equipamento de segurança. Use sempre óculos de proteção. Máscara contra pó , sapatos 

antiderrapantes , capacete e  protetor auricular deve ser utilizado de acordo com as normas. 

SEGURANÇA DA RANHURADURA

• A Ranhuradura foi fabricada para Ranhurar tubos e tubulações. Para a utilização da máquina debe se 

seguir as instruções descritas no manual do usuário. Outras utilizações podem aumentar o risco de lesão .

• Mantenha as mãos longe dos discos de Ranhurar. Não use luvas folgadas ao operar a máquina . Os 

dedos podem ficar presos entre os mandris e os discos .

• Mantenha as proteções no local. Não use a Ranhuradura sem a proteção. A exposição dos discos 

podem causar problemas e ferimentos graves.

• Instale a Ranhuradura em uma superfície plana e nivelada. Certifique-se de que a superfície da máquina 

e da ranhuradura estejam estáveis . Isto vai evitar que a unidade fique inclinada. 

• Não use roupas folgadas . Mantenha luvas e jaqueta justas sem folga. Não estenda o braço ao redor da 

máquina ou tubulação. Porque as roupas podem se enroscar em  causar sérios danos a saúde. 

• Não utilize a Ranhuradura com uma unidade de energia que não tenha um pedal de acionamento. O 

acionamento de pedal é um dispositivo de segurança para evitar ferimentos graves.

• Quando Ranhurar tubos , mantenha as mãos longe da extremidade do tubo. Não introduza a mão dentro 

do tubo. O Tubo possui rebarbas que podem causar cortes. 

• Certifique-se de que a Ranhuradura está instalada corretamente com a unidade de energía da máquina 

Rosqueadeira. Siga cuidadosamente os procedimentos de instalação . Deste modo, evitará a inclinação do 

tubo e da Ranhuradura, fato que acaba  impedindo o trabalho. 

• Mantenha os tubos corretamente com o  suporte. Utilize dois suportes para Ranhurar  tubos que são 

mais de 36” de comprimento. Assim, você pode evitar a inclinação da unidade.

• Utilize apenas unidades de energia e máquinas de Rosquear que operam abaixo de 58 rpm. Máquinas 

mais rápidas aumentam o risco de lesão.

DESCRIÇÃO

A Ranhuradura código pode fazer Ranhuras  em tubos de aço carbono e de aço  inoxidavél  As Ranhuras 

se realizam mediante o  acionamiento hidráulico do disco de Ranhurar sobre o tubo, suportado pelo mandril.  

O código incluí dos sets de mandril e discos que podem Ranhurar os seguintes tubos:

• 

2”- 6” Schedule 40 y 10

• 

8”- 12” Schedule 10 y 8” Schedule 40

No use a Ranuradora de 8” com tubos de  aço  Schedule 40 com uma dureza mayor de 150 BHN. 

Esta pratica pode resultar en Ranhuras inadequadas que não cumprem as especificações requeridas.

Содержание RANUMATIC COMBI UNIVERSAL 56032

Страница 1: ...INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRU ES ESPA OL 2 ENGLISH 11 FRAN AIS 19 PORTUGU S 28 DESPIECE SPARE PARTS DRAWING 37 GARANTIA GUARANTEE GARANTIE GARANTIA 45 RANURADORA ROLL GROOVER RAINUREUSE RANHURADURA C...

Страница 2: ...todos los c digos y normas establecidos Nunca retire la toma a tierra o modifique la conexi n de ninguna manera No utilice enchufes adaptadores Consulte con un electricista cualificado si tiene dudas...

Страница 3: ...ivelada Aseg rese de que la m quina la superficie y la ranuradora son estables Esto evitar que la unidad se incline No lleve ropa suelta Mantenga abrochadas las mangas y la chaqueta No extienda el bra...

Страница 4: ...ad del tubo no debe exceder la tolerancia del di metro externo total de acuerdo con la lista de especificaciones de las ranuras que se muestran a continuaci n NOTA Determine el defecto de circularidad...

Страница 5: ...90 grados con el disco asegur ndose de que el tubo esta al ras del mandrino Figura 2 4 Nivele el tubo ajustando el soporte del tubo NOTA Si opera la m quina en sentido de avance incline el tubo desde...

Страница 6: ...a ranurar tuber as de acero Schedule 40 de una dureza mayor de 150 BHN Medida del tubo Min Max Medida del tubo Min Max 2 065 154 5 109 258 2 1 2 083 203 6 109 280 3 083 216 8 109 322 3 1 2 083 226 10...

Страница 7: ...n botador de bronce golpearemos sobre el eje hasta que salga y libere el rodillo superior Foto n 3 4 y 5 3 Despu s aflojaremos la tuerca de retenci n del eje inferior Foto n 6 4 El eje inferior quedar...

Страница 8: ...los mandrinos y discos Discos y mandrinos desalineados Alinear discos y mandrinos Rodillo y dispositivo de ranurado desgastado Remplace el rodillo desgastado El disco no es perpendicular al eje del t...

Страница 9: ...nuradora no ranura en el tubo El espesor m ximo de la pared del tubo es excesivo Revise la tabla de capacidades del tubo La ranuradora no ranura en el tubo Instale los rodillos correctos Material del...

Страница 10: ...tratarse por separado Si en el futuro tiene que deshacerse de este producto no se deshaga de l junto con la basura dom stica P ngase en contacto con su distribuidor para proceder a su reciclaje de man...

Страница 11: ...s and ordinances Never remove the grounding prong or modify the plug in any way Do not use any adapter plugs Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly...

Страница 12: ...urface Be sure the machine stand and groover are stable Will prevent tipping of the unit Do not wear loose clothing Keep sleeves and jackets buttoned Do not reach across the machine or pipe Clothing c...

Страница 13: ...ch 2 Pipe out of roundness must not exceed the total O D tolerance listed in groove specifications NOTE Determine out of roundness by measuring maximum and minimum O D at 90 degrees apart 3 All intern...

Страница 14: ...m operator figure 3 NOTE If running machine in reverse offset pipe 1 2 toward operator figure 4 Figure 3 Figure 4 ADJUSTING ROLL GROOVE DEPTH NOTE Due to differing pipe characteristics a test groove s...

Страница 15: ...2 3 1 2 083 226 10 134 165 4 083 237 12 156 180 All dimensions are in inches Figure 6 Figure 7 Figure 6 Applying Pressure on Pipe with Power Drive in FORWARD Mode Figure 7 Applying Pressure on Pipe wi...

Страница 16: ...a brass punch hit on the upper roller shaft until it comes out and release the upper roller Photo n 3 4 y 5 3 Then loosen the retaining nut of the lower shaft Photo n 6 4 The lower shaft will be freed...

Страница 17: ...pressure to pipe See Figs 6 7 Excessive weld seam Grind flush 2 from end of pipe Pipe end not square Cut pipe end square Pipe flared at groove end Pipe not level Adjust stand to level pipe Operator i...

Страница 18: ...er will not take responsibility for damage or malfunction as a result of the machine being incorrectly used or applied for a purpose for which it was not intended According to Waste Electrical and Ele...

Страница 19: ...rmit tous les codes et normes en vigueur Ne jamais enlever la prise de terre ou modifier la connexion Ne pas utiliser de prises avec adaptateur Demander l avis d un lectricien si vous avez un doute au...

Страница 20: ...t et de s rieuses l sions Faire le montage de la rainureuse dans un endroit Plan et nivel S assurer de la stabilit totale de la machine pour viter l inclinaison de la machine Ne pas utiliser de v teme...

Страница 21: ...ire du tube ne doit pas exc der la tol rance du diam tre externe total en conformit avec la liste des sp cificit s des rainures qui sont indiqu es comme suit Note D terminer le d faut circulaire en me...

Страница 22: ...travaillez en sens inverse inclinez le tube de vers l op rateur Figure 4 Figure 3 Figure 4 R GLAGE DE PROFONDEUR DE RAINURAGE Note Du aux diff rentes caract ristiques des tubes il faudra toujours fair...

Страница 23: ...8 109 322 3 1 2 083 226 10 134 165 4 083 237 12 156 180 Toutes les dimensions sont en pouces Figure 6 Figure 7 Figure 6 Appuyer sur le tube avec le dispositif de puissance en mode AVANCE Figure 7 App...

Страница 24: ...n bronze frapper sur l axe jusqu ce qu il sorte et lib re le rouleau sup rieure photo n 3 4 et 5 3 Ensuite desserrer l crou de l axe de r tention inf rieur photo n 6 4 L axe inf rieur devra tre libre...

Страница 25: ...rins et de disques Disques et mandrins non align s Aligner les disques et les mandrins Rouleau et dispositif de rainurage us s Remplacer le rouleau us Le disque n est pas perpendiculaire l axe du tube...

Страница 26: ...sive Revoir le tableau de capacit de tube La rainureuse ne rainure pas dans le tube Installer des rouleaux corrects Mat riau du tube trop dur Remplacer le tube L crou de r glage n est pas ajust R gler...

Страница 27: ...sser et suivre un traitement s par Si dans l l avenir vous devez vous d barrasser de ce produit ne le faites pas avec le reste d ordures m nag res Merci de vous adresser votre distributeur pour proc d...

Страница 28: ...uma tomada devidamente instalada de acordo com todas as normas e padr es estabelecidos Nunca remova a liga o do terra ou modifique de qualquer forma N o use adaptadores Consulte um eletricista qualifi...

Страница 29: ...cie da m quina e da ranhuradura estejam est veis Isto vai evitar que a unidade fique inclinada N o use roupas folgadas Mantenha luvas e jaqueta justas sem folga N o estenda o bra o ao redor da m quin...

Страница 30: ...aridade do tubo n o deve exceder a tolerancia do di metro externo total de acordo com a lista de especifica es das Ranhuras conforme abaixo NOTA Determinar os defeitos de circularidade medindo o di me...

Страница 31: ...o suporte do tubo NOTA Si opera la m quina en sentido de avance incline el tubo desde la posici n del operador Figura 3 NOTA Si opera la m quina en sentido inverso incline el tubo hacia la posici n de...

Страница 32: ...a do Tubo Min Max 2 065 154 5 109 258 2 1 2 083 203 6 109 280 3 083 216 8 109 322 3 1 2 083 226 10 134 165 4 083 237 12 156 180 Todas as dimens es s o em polegadas Figura 6 Figura 7 Figura 6 Aplicar p...

Страница 33: ...n 2 2 Com um socador de bronze bata no eixo at que solte liberando o rolo superior Foto N 3 4 e 5 3 Depois de desapertar a porca de reten o do eixo inferior Foto n 6 4 O eixo inferior estar livre e p...

Страница 34: ...medida correta dos mandris e discos Discos e mandris desalinhados Alinhar discos e mandris Rodas e dispositiva do ranhurado desgastado Troque a roda desgastada O disco na est alinhado com o eixo do t...

Страница 35: ...o tubo esta em excesso Revise a tabela de capacidade do tubo A ranhuradura n o ranura o tubo Instale os roldanas corretamente Material do tubo est muito duro Substitua o tubo A de ajuste n o est bem a...

Страница 36: ...vem ser recolhidos e tratados separadamente Se no futuro voc precisa descartar este produto n o descart lo no lixo dom stico Contacte o seu revendedor para realizar a reciclagem de forma gratuita semp...

Страница 37: ...37 DESPIECE SPARE PARTS DRAWING...

Страница 38: ...11 87711 1 engranaje 1st Gear 1 11A 87712 Conjunto del 1 engranaje 1st Gear assembly 1 12 87713 2 engranaje 2nd Gear 1 12A 87714 Conjunto del 2 engranaje 2nd Gear assembly 1 13 87715 Rodamiento Front...

Страница 39: ...Pasador Step pin 3 7 87738 Plato trasero Back plate 1 8 87739 Rodamiento posterior Rear bearing 1 9 87740 Eje de transmisi n Drive shaft 1 10 87741 Accesorio de engrase o engrasador Grease fitting 2...

Страница 40: ...1 23 87754 Conjunto portagarras Chuck jaw set 3 24 87755 Set para insertar las garras Jaw insert set 3 27 87756 Tornillo Screw 6 28 87757 Tapa Cap 1 29 87758 Anillo de retenci n Snap ring 2 30 87759...

Страница 41: ...ription QTY 1 87580 Cuerpo Body 1 2 87581 Base de montaje Mounting base 1 3 87582 Arandela 2 Washer 2 2 4 87583 Tornillo 2 Screw 2 2 5 87584 Bomba hidr ulica Hydraulic pump 1 6 87585 Arandela 4 Washer...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...603 Placa de retenci n Retaining plate 1 18 87604 Rodamiento Bearing 1 19 87605 Alojamiento del rodillo inferior Lower Roll Housing 1 20 87606 Guarda protectora Guard 1 21 87607 Set de 2 espaciadores...

Страница 44: ...44...

Страница 45: ......

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ......

Отзывы: