Ega Master RANUMATIC COMBI UNIVERSAL 56032 Скачать руководство пользователя страница 20

20

SÉCURITÉ PERSONNEL

Rester attentionné aux gestes et user de bon sens lors de l’utilisation de la machine. Ne pas se servir 

de la machine en état de fatigue, ou sous l’influence de la drogue, d’alcool ou de médicaments, Un manque 

d’attention durant le travail peut être la cause de blessures corporelles.

S’habiller correctement: ne pas porter de vêtements larges ou de bijoux. Les cheveux longs doivent 

être attachés et hors d’atteinte, les vêtements et les gants éloignés de pièces en mouvement.

Eviter une mise en marche accidentelle. S’assurer que l’interrupteur est éteint avant de brancher la 

machine.

Déplacer la machine avec le doigt sur l’interrupteur ou brancher la machine alors qu’elle est sur la 

position ‘’ON’’, peut causer un accident.

Utiliser des èquipements de sécurité.

Porter des protections occulaires, Il faut utiliser un masque pour la poussière, des chaussures anti-

dérapantes, un casque, ou des protections pour les oreilles, conformément aux conditions.

SÉCURITÉ DE LA RAINUREUSE

La rainureuse a été conçue pour rainurer des tubes et de la tuyauterie. Pour l’utilisation de la 

machine, suivre les instructions du mode d’emploi. D’autres usages peuvent augmenter les risques.

Maintenir les mains éloignées des disques de la rainureuse. Ne pas porter de gants larges quand 

vous utilisez la machine. Les doigts peuvent être pris entre les mandrins et les disques.

Maintenir les protections dans leur endroit. Ne pas utiliser la rainureuse sans protections. L’exposition 

aux disques peut provoquer un enchevêtrement et de sérieuses lésions.

Faire le montage de la rainureuse dans un endroit Plan et nivelé. S’assurer de la stabilité totale de la 

machine, pour éviter l’inclinaison de la machine.

Ne pas utiliser de vêtements amples. Attacher les manches et les vestes. Ne pas étendre les bras 

autour de la machine ou des tuyaux. Les vêtements peuvent s’accrocher au tube et provoquer des lésions.

Ne pas utiliser la rainureuse ou la filière non équipée d’une pédale de commande. La pédale est un 

dispositif de sécurité pour prévenir les lésions graves.

Quand vous rainurez des tubes, les mains doivent être éloignées du bout du tube.

Ne pas introduire la main à  l’intérieur du tube, pour éviter de se couper avec des échardes ou des bords 

affilés.

S’assurer que la rainureuse est correctement installée avec l’unité moteur ou avec la filière. Suivre 

attentivement les procédures d’installation. De cette façon vous éviterez les inclinaisons des tubes et de la 

machine.

Poser correctement les tubes sur de supports. Utiliser deux supports pour des tubes de plus de 36’’ 

de long, pour éviter l’inclinaison de la machine.

Utiliser uniquement des unités moteur ou des filières qui tournent plus bas que 58 rpm. Des machines 

plus rapides  augmentent le risque de lésion.

DESCRIPTION

La rainureuse code  peut rainurer des tubes  en acier de carbone ou inox. Les rainures sont faites 

hydrauliquement avec des disques supportés par des mandrins.

Le code   inclut deux sets de mandrins et de disques qui peuvent rainurer les tubes suivants:

. 2”- 6” Schedule 40 et 10

. 8”- 12” Schedule 10 et 8” Schedule 40

Ne pas utiliser la rainureuse 8’’ pour du tube acier Schedule 40 avec une dureté supérieure à  150 

BHN. Cette pratique peut produire des rainures  qui ne sont pas conformes.

Содержание RANUMATIC COMBI UNIVERSAL 56032

Страница 1: ...INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRU ES ESPA OL 2 ENGLISH 11 FRAN AIS 19 PORTUGU S 28 DESPIECE SPARE PARTS DRAWING 37 GARANTIA GUARANTEE GARANTIE GARANTIA 45 RANURADORA ROLL GROOVER RAINUREUSE RANHURADURA C...

Страница 2: ...todos los c digos y normas establecidos Nunca retire la toma a tierra o modifique la conexi n de ninguna manera No utilice enchufes adaptadores Consulte con un electricista cualificado si tiene dudas...

Страница 3: ...ivelada Aseg rese de que la m quina la superficie y la ranuradora son estables Esto evitar que la unidad se incline No lleve ropa suelta Mantenga abrochadas las mangas y la chaqueta No extienda el bra...

Страница 4: ...ad del tubo no debe exceder la tolerancia del di metro externo total de acuerdo con la lista de especificaciones de las ranuras que se muestran a continuaci n NOTA Determine el defecto de circularidad...

Страница 5: ...90 grados con el disco asegur ndose de que el tubo esta al ras del mandrino Figura 2 4 Nivele el tubo ajustando el soporte del tubo NOTA Si opera la m quina en sentido de avance incline el tubo desde...

Страница 6: ...a ranurar tuber as de acero Schedule 40 de una dureza mayor de 150 BHN Medida del tubo Min Max Medida del tubo Min Max 2 065 154 5 109 258 2 1 2 083 203 6 109 280 3 083 216 8 109 322 3 1 2 083 226 10...

Страница 7: ...n botador de bronce golpearemos sobre el eje hasta que salga y libere el rodillo superior Foto n 3 4 y 5 3 Despu s aflojaremos la tuerca de retenci n del eje inferior Foto n 6 4 El eje inferior quedar...

Страница 8: ...los mandrinos y discos Discos y mandrinos desalineados Alinear discos y mandrinos Rodillo y dispositivo de ranurado desgastado Remplace el rodillo desgastado El disco no es perpendicular al eje del t...

Страница 9: ...nuradora no ranura en el tubo El espesor m ximo de la pared del tubo es excesivo Revise la tabla de capacidades del tubo La ranuradora no ranura en el tubo Instale los rodillos correctos Material del...

Страница 10: ...tratarse por separado Si en el futuro tiene que deshacerse de este producto no se deshaga de l junto con la basura dom stica P ngase en contacto con su distribuidor para proceder a su reciclaje de man...

Страница 11: ...s and ordinances Never remove the grounding prong or modify the plug in any way Do not use any adapter plugs Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly...

Страница 12: ...urface Be sure the machine stand and groover are stable Will prevent tipping of the unit Do not wear loose clothing Keep sleeves and jackets buttoned Do not reach across the machine or pipe Clothing c...

Страница 13: ...ch 2 Pipe out of roundness must not exceed the total O D tolerance listed in groove specifications NOTE Determine out of roundness by measuring maximum and minimum O D at 90 degrees apart 3 All intern...

Страница 14: ...m operator figure 3 NOTE If running machine in reverse offset pipe 1 2 toward operator figure 4 Figure 3 Figure 4 ADJUSTING ROLL GROOVE DEPTH NOTE Due to differing pipe characteristics a test groove s...

Страница 15: ...2 3 1 2 083 226 10 134 165 4 083 237 12 156 180 All dimensions are in inches Figure 6 Figure 7 Figure 6 Applying Pressure on Pipe with Power Drive in FORWARD Mode Figure 7 Applying Pressure on Pipe wi...

Страница 16: ...a brass punch hit on the upper roller shaft until it comes out and release the upper roller Photo n 3 4 y 5 3 Then loosen the retaining nut of the lower shaft Photo n 6 4 The lower shaft will be freed...

Страница 17: ...pressure to pipe See Figs 6 7 Excessive weld seam Grind flush 2 from end of pipe Pipe end not square Cut pipe end square Pipe flared at groove end Pipe not level Adjust stand to level pipe Operator i...

Страница 18: ...er will not take responsibility for damage or malfunction as a result of the machine being incorrectly used or applied for a purpose for which it was not intended According to Waste Electrical and Ele...

Страница 19: ...rmit tous les codes et normes en vigueur Ne jamais enlever la prise de terre ou modifier la connexion Ne pas utiliser de prises avec adaptateur Demander l avis d un lectricien si vous avez un doute au...

Страница 20: ...t et de s rieuses l sions Faire le montage de la rainureuse dans un endroit Plan et nivel S assurer de la stabilit totale de la machine pour viter l inclinaison de la machine Ne pas utiliser de v teme...

Страница 21: ...ire du tube ne doit pas exc der la tol rance du diam tre externe total en conformit avec la liste des sp cificit s des rainures qui sont indiqu es comme suit Note D terminer le d faut circulaire en me...

Страница 22: ...travaillez en sens inverse inclinez le tube de vers l op rateur Figure 4 Figure 3 Figure 4 R GLAGE DE PROFONDEUR DE RAINURAGE Note Du aux diff rentes caract ristiques des tubes il faudra toujours fair...

Страница 23: ...8 109 322 3 1 2 083 226 10 134 165 4 083 237 12 156 180 Toutes les dimensions sont en pouces Figure 6 Figure 7 Figure 6 Appuyer sur le tube avec le dispositif de puissance en mode AVANCE Figure 7 App...

Страница 24: ...n bronze frapper sur l axe jusqu ce qu il sorte et lib re le rouleau sup rieure photo n 3 4 et 5 3 Ensuite desserrer l crou de l axe de r tention inf rieur photo n 6 4 L axe inf rieur devra tre libre...

Страница 25: ...rins et de disques Disques et mandrins non align s Aligner les disques et les mandrins Rouleau et dispositif de rainurage us s Remplacer le rouleau us Le disque n est pas perpendiculaire l axe du tube...

Страница 26: ...sive Revoir le tableau de capacit de tube La rainureuse ne rainure pas dans le tube Installer des rouleaux corrects Mat riau du tube trop dur Remplacer le tube L crou de r glage n est pas ajust R gler...

Страница 27: ...sser et suivre un traitement s par Si dans l l avenir vous devez vous d barrasser de ce produit ne le faites pas avec le reste d ordures m nag res Merci de vous adresser votre distributeur pour proc d...

Страница 28: ...uma tomada devidamente instalada de acordo com todas as normas e padr es estabelecidos Nunca remova a liga o do terra ou modifique de qualquer forma N o use adaptadores Consulte um eletricista qualifi...

Страница 29: ...cie da m quina e da ranhuradura estejam est veis Isto vai evitar que a unidade fique inclinada N o use roupas folgadas Mantenha luvas e jaqueta justas sem folga N o estenda o bra o ao redor da m quin...

Страница 30: ...aridade do tubo n o deve exceder a tolerancia do di metro externo total de acordo com a lista de especifica es das Ranhuras conforme abaixo NOTA Determinar os defeitos de circularidade medindo o di me...

Страница 31: ...o suporte do tubo NOTA Si opera la m quina en sentido de avance incline el tubo desde la posici n del operador Figura 3 NOTA Si opera la m quina en sentido inverso incline el tubo hacia la posici n de...

Страница 32: ...a do Tubo Min Max 2 065 154 5 109 258 2 1 2 083 203 6 109 280 3 083 216 8 109 322 3 1 2 083 226 10 134 165 4 083 237 12 156 180 Todas as dimens es s o em polegadas Figura 6 Figura 7 Figura 6 Aplicar p...

Страница 33: ...n 2 2 Com um socador de bronze bata no eixo at que solte liberando o rolo superior Foto N 3 4 e 5 3 Depois de desapertar a porca de reten o do eixo inferior Foto n 6 4 O eixo inferior estar livre e p...

Страница 34: ...medida correta dos mandris e discos Discos e mandris desalinhados Alinhar discos e mandris Rodas e dispositiva do ranhurado desgastado Troque a roda desgastada O disco na est alinhado com o eixo do t...

Страница 35: ...o tubo esta em excesso Revise a tabela de capacidade do tubo A ranhuradura n o ranura o tubo Instale os roldanas corretamente Material do tubo est muito duro Substitua o tubo A de ajuste n o est bem a...

Страница 36: ...vem ser recolhidos e tratados separadamente Se no futuro voc precisa descartar este produto n o descart lo no lixo dom stico Contacte o seu revendedor para realizar a reciclagem de forma gratuita semp...

Страница 37: ...37 DESPIECE SPARE PARTS DRAWING...

Страница 38: ...11 87711 1 engranaje 1st Gear 1 11A 87712 Conjunto del 1 engranaje 1st Gear assembly 1 12 87713 2 engranaje 2nd Gear 1 12A 87714 Conjunto del 2 engranaje 2nd Gear assembly 1 13 87715 Rodamiento Front...

Страница 39: ...Pasador Step pin 3 7 87738 Plato trasero Back plate 1 8 87739 Rodamiento posterior Rear bearing 1 9 87740 Eje de transmisi n Drive shaft 1 10 87741 Accesorio de engrase o engrasador Grease fitting 2...

Страница 40: ...1 23 87754 Conjunto portagarras Chuck jaw set 3 24 87755 Set para insertar las garras Jaw insert set 3 27 87756 Tornillo Screw 6 28 87757 Tapa Cap 1 29 87758 Anillo de retenci n Snap ring 2 30 87759...

Страница 41: ...ription QTY 1 87580 Cuerpo Body 1 2 87581 Base de montaje Mounting base 1 3 87582 Arandela 2 Washer 2 2 4 87583 Tornillo 2 Screw 2 2 5 87584 Bomba hidr ulica Hydraulic pump 1 6 87585 Arandela 4 Washer...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...603 Placa de retenci n Retaining plate 1 18 87604 Rodamiento Bearing 1 19 87605 Alojamiento del rodillo inferior Lower Roll Housing 1 20 87606 Guarda protectora Guard 1 21 87607 Set de 2 espaciadores...

Страница 44: ...44...

Страница 45: ......

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ......

Отзывы: