background image

3

PRECAUCIÓN

Lea esta advertencia antes de utilizar el aparato.
 

Condiciones especiales para un uso seguro

: este producto sólo debe utilizarse con pilas 

alcalinas.

Clasificación de seguridad

: la categoría de ubicación peligrosa está indicada en el cuerpo de la 

linterna. No utilice este producto en una ubicación peligrosa con la calificación de Zona 0.

Gránulos de absorción de hidrógeno

: en el interior de la linterna se encuentran unos 

gránulos catalizadores utilizados para absorber el hidrógeno que pueda ser emitido por unas 
pilas defectuosas, con fugas, con la polaridad invertida o muy descargadas. Si los gránulos se 
humedecen, deje que se sequen al aire. El fabricante no asume ninguna responsabilidad sobre las 
pilas de marca que sean defectuosas y que provoquen daños a cualquier persona.

¡NO REALICE MODIFICACIONES EN ESTE PRODUCTO!

NOTAS

¡IMPORTANTE! 

El fabricante no se responsabiliza de los daños o mal funcionamiento del aparato en caso de que 

no se use correctamente o se haya utilizado para trabajos para los que no está diseñado.

GARANTÍA

El fabricante garantiza al comprador de este aparato la garantía total durante 12 meses de las 

piezas con defectos de fabricación.

Esta garantía no cubre aquellas piezas que por su uso normal tienen un desgaste.

Nota: para obtener la validez de la garantía, es absolutamente imprescindible que complete y 
remita al fabricante el documento de “CERTIFICADO DE GARANTIA”, dentro de los siete dias a 
partir de la fecha de compra.

Содержание 79650

Страница 1: ...AMENTE SEGURA INTRINSICALLY SAFE TORCHES LAMPES INTRINSEQUEMENT S RES masterEx COD 79650 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MANUEL D INSTRUCTIONS ESPA OL 2 ENGLISH 4 FRAN AIS 6 GARANTIA GU...

Страница 2: ...ncendido Gire la lente en el sentido de las agujas del reloj para encender la linterna Apagado Gire la lente en el sentido contrario al de las agujas del reloj para evitar el encendido accidental de l...

Страница 3: ...que se sequen al aire El fabricante no asume ninguna responsabilidad sobre las pilas de marca que sean defectuosas y que provoquen da os a cualquier persona NO REALICE MODIFICACIONES EN ESTE PRODUCTO...

Страница 4: ...ON OFF On Turn lens clockwise to activate Off Turn lens counter clockwise to avoid accidental activation back off 1 full turn DO NOT OVERTIGHTEN CAUTION If light is not to be used for some time remove...

Страница 5: ...t let them air dry The manufacturer assumes no liability for any brand batteries which are defective or cause injury to anyone when used DO NOT MODIFY THIS PRODUCT NOTES IMPORTANT The maker will not t...

Страница 6: ...e sens des aiguilles d une montre pour mettre en marche Arr t Tourner la lentille dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour viter toute mise en marche accidentelle retourner en arri re d un...

Страница 7: ...les granules deviennent humides les faire s cher Le fabricant rejette toute responsabilit relativement toute pile de marque qui serait d fectueuse ou provoquerait des blessures quiconque NE PAS MODIF...

Страница 8: ...8...

Страница 9: ...A PARTIR DE LA DATE D ACHAT EJEMPLAR PARA EGA MASTER COPY FOR EGA MASTER EXEMPLAIRE POUR EGA MASTER ARTICULO ITEM ARTICLE N DE SERIE SERIE N N SERIE DISTRIBUIDOR DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR PAIS COUNTRY...

Страница 10: ......

Страница 11: ......

Страница 12: ...C ZORROLLETA 11 POL IND JUNDIZ 01015VITORIA SPAINP O B APTDO 5005 TEL 34 945 290 001 FAX 34 945 290 141 info egamaster com www egamaster com...

Отзывы: