
In
st
all
at
io
n
© Edwards Limited 2007. All rights reserved.
Page 13 / Seite 13 / Page 13
Edwards and the Edwards logo are trademarks of Edwards Limited.
C331-05-885 Issue G / Ausgabe G / Edition G
3 Installation
3.1
Unpack and inspect
Remove all packing materials and check your
Speedivalve.
If your Speedivalve is damaged, notify your supplier and
the carrier in writing within three days; state the Item
Number of the valve together with your order number
and your supplier’s invoice number. Retain all packing
materials for inspection. Do not use the valve if it is
damaged.
For all valve models other than the SP5, you will only
receive the valve itself. For the SP5 valve, check that
your package contains the following items:
If any of these items is missing, notify your supplier in
writing within three days.
If the Speedivalve is not to be used immediately, return
it to its protective packaging. Store the valve in suitable
conditions, as described in
Qty
Description
Check (
✓
)
1
SP5 valve
2
SC5 brass coupling body
2
SC5 coupling nut
2
‘O’ ring carrier
2
‘O’ ring
3 Einbau
3.1
Ventil auspacken und prüfen
Sämtliches Verpackungsmaterial entfernen und das
„Speedivalve“-Ventil prüfen.
Wenn eine Beschädigung des „Speedivalve“-Ventils
festgestellt wird, so müssen Lieferant und Spediteur
hiervon innerhalb von drei Tagen schriftlich in Kenntnis
gesetzt werden; dabei zusammen mit Ihrer
Auftragsnummer und der Rechnungsnummer des
Lieferanten die Teilenummer des Ventils angeben. Die
Verpackungsmaterialien zwecks späterer Begutachtung
aufbewahren. Ein beschädigtes Ventil darf nicht
eingesetzt werden.
Bei allen Ventilmodellen außer dem SP5 erhalten Sie nur
das Ventil selbst. Beim SP5-Ventil muss Ihre Sendung
folgende Teile enthalten:
Wenn eines dieser Teile fehlt, setzen Sie Ihren
Lieferanten hiervon innerhalb von drei Tagen schriftlich
in Kenntnis.
Wenn das „Speedivalve“-Ventil nicht für den sofortigen
Einsatz bestimmt ist, das Ventil wieder verpacken. Das
Ventil bei entsprechend geeigneten Bedingungen lagern,
siehe
Menge
Beschreibung
Vorhanden (
✓
)
1
SP5-Ventil
2
SC5-Kupplung aus
Messing
2
SC5-Kupplungsmutter
2
O-Ring-Träger
2
O-Ring
3 Installation
3.1
Déballage et vérification
Retirez l’emballage et vérifiez que votre Speedivalve
n’est pas endommagée.
En cas d’endommagement, vous devez prévenir votre
fournisseur et le transporteur par écrit, dans les trois
jours, en signalant le numéro de code de votre
Speedivalve ainsi que votre numéro de commande et le
numéro de facture de votre fournisseur. Conservez
l’emballage en vue d’un examen ultérieur. N’utilisez pas
votre Speedivalve si elle est endommagée.
Pour tous les modèles, en dehors du SP5, vous ne
recevrez que la vanne. En ce qui concerne la vanne SP5,
vérifiez que l’emballage contient également les articles
suivants :
Si l’un de ces éléments manque, vous devez le signaler à
votre fournisseur, par écrit, dans les 3 jours.
Si votre Speedivalve ne doit pas être utilisée
immédiatement, remettez-la dans son emballage de
protection. Stockez cette vanne dans des conditions
adéquates, comme indiqué à la
.
Qté
Désignation
Cochez (
✓
)
1
Vanne SP5
2
Corps de raccord SC5 en
laiton
2
Ecrou de raccord SC5
2
Porte-joint torique
2
Joint torique