Edwards Speedivalve SP10K Скачать руководство пользователя страница 17

In

st

all

at

io

n

© Edwards Limited 2007. All rights reserved.

Page 13 / Seite 13 / Page 13

Edwards and the Edwards logo are trademarks of Edwards Limited.

C331-05-885 Issue G / Ausgabe G / Edition G

3 Installation

3.1

Unpack and inspect

Remove all packing materials and check your 
Speedivalve.
If your Speedivalve is damaged, notify your supplier and 
the carrier in writing within three days; state the Item 
Number of the valve together with your order number 
and your supplier’s invoice number. Retain all packing 
materials for inspection. Do not use the valve if it is 
damaged.
For all valve models other than the SP5, you will only 
receive the valve itself. For the SP5 valve, check that 
your package contains the following items:

If any of these items is missing, notify your supplier in 
writing within three days.
If the Speedivalve is not to be used immediately, return 
it to its protective packaging. Store the valve in suitable 
conditions, as described in 

Section 6

.

Qty

Description

Check (

)

1

SP5  valve

‰

2

SC5 brass coupling body

‰

2

SC5 coupling nut

‰

2

‘O’ ring carrier

‰

2

‘O’  ring

‰

3 Einbau

3.1

Ventil auspacken und prüfen

Sämtliches Verpackungsmaterial entfernen und das 
„Speedivalve“-Ventil prüfen.
Wenn eine Beschädigung des „Speedivalve“-Ventils 
festgestellt wird, so müssen Lieferant und Spediteur 
hiervon innerhalb von drei Tagen schriftlich in Kenntnis 
gesetzt werden; dabei zusammen mit Ihrer 
Auftragsnummer und der Rechnungsnummer des 
Lieferanten die Teilenummer des Ventils angeben. Die 
Verpackungsmaterialien zwecks späterer Begutachtung 
aufbewahren. Ein beschädigtes Ventil darf nicht 
eingesetzt werden.
Bei allen Ventilmodellen außer dem SP5 erhalten Sie nur 
das Ventil selbst. Beim SP5-Ventil muss Ihre Sendung 
folgende Teile enthalten:

Wenn eines dieser Teile fehlt, setzen Sie Ihren 
Lieferanten hiervon innerhalb von drei Tagen schriftlich 
in Kenntnis.
Wenn das „Speedivalve“-Ventil nicht für den sofortigen 
Einsatz bestimmt ist, das Ventil wieder verpacken. Das 
Ventil bei entsprechend geeigneten Bedingungen lagern, 
siehe 

Abschnitt 6

.

Menge

Beschreibung

Vorhanden (

)

1

SP5-Ventil

‰

2

SC5-Kupplung aus 
Messing

‰

2

SC5-Kupplungsmutter

‰

2

O-Ring-Träger

‰

2

O-Ring

‰

3 Installation

3.1

Déballage et vérification

Retirez l’emballage et vérifiez que votre Speedivalve 
n’est pas endommagée.
En cas d’endommagement, vous devez prévenir votre 
fournisseur et le transporteur par écrit, dans les trois 
jours, en signalant le numéro de code de votre 
Speedivalve ainsi que votre numéro de commande et le 
numéro de facture de votre fournisseur. Conservez 
l’emballage en vue d’un examen ultérieur. N’utilisez pas 
votre Speedivalve si elle est endommagée.
Pour tous les modèles, en dehors du SP5, vous ne 
recevrez que la vanne. En ce qui concerne la vanne SP5, 
vérifiez que l’emballage contient également les articles 
suivants :

Si l’un de ces éléments manque, vous devez le signaler à 
votre fournisseur, par écrit, dans les 3 jours.
Si votre Speedivalve ne doit pas être utilisée 
immédiatement, remettez-la dans son emballage de 
protection. Stockez cette vanne dans des conditions 
adéquates, comme indiqué à la 

Section 6

.

Qté

Désignation

Cochez (

)

1

Vanne  SP5

‰

2

Corps de raccord SC5 en 
laiton

‰

2

Ecrou de raccord SC5

‰

2

Porte-joint torique

‰

2

Joint  torique

‰

Содержание Speedivalve SP10K

Страница 1: ...C331 55 885 Issue G Ausgabe G Edition G Instruction Manual Betriebsanleitung Mode d emploi Speedivalves Speedivalves Ventile Speedivalves ...

Страница 2: ...This page has been intentionally left blank Leerseite Cette page a été laissée blanche intentionnellement ...

Страница 3: ...P40K 3 2 Technische Daten 7 2 1 Allgemeines 7 2 2 Bestellnummern 11 2 3 Speedivalves mit Innengewinde Ventilport 12 3 Einbau 13 3 1 Ventil auspacken und prüfen 13 3 2 Speedivalve Ventil einbauen 14 3 2 1 Einbau in Bedientafel gilt nicht für das SP40K Ventil 14 3 2 2 SP5 Vakuumanschlüsse Kupplungskörper aus Messing 14 3 2 3 SP5 Vakuumanschlüsse Reduzierstück NW10 auf SC5 15 3 2 4 Vakuumanschlüsse S...

Страница 4: ...ubehör 23 7 1 Einführung 23 7 2 Ersatzteile 24 7 3 Zubehör 24 Für die Rücksendung von Geräten sind die HS Formulare am Ende dieser Betriebsanleitung zu verwenden Abbildungen Abbildung Seite 1 Komponenten des SP5 Speedivalve Ventils 4 2 Abmessungen des SP5 Speedivalve Ventils mm 8 3 Abmessungen des SP40K Speedivalve Ventils mm 9 4 Abmessungen der SP10K SP16K SP25K SP25T und SP40T Speedivalve Ventil...

Страница 5: ...leitung mit den Signalwörtern WARNUNG und VORSICHT gekennzeichnet Beachten Sie diese Hinweise unbedingt Die Signalwörter WARNUNG und VORSICHT werden hier wie folgt verwendet VORSICHT Mit dem Signalwort Vorsicht werden Anweisungen gekennzeichnet die unbedingt zu befolgen sind um Sachschäden zu vermeiden Schäden an Geräten oder Zubehörteilen und Fehler im Gesamtprozess Die in dieser Betriebsanleitun...

Страница 6: ...bran im SP5 Ventil ist aus Nitrilgummi hergestellt Membranen aus Nitrilgummi und Fluorelastomer für das SP5 sind erhältlich Die SP10K SP16K SP25K und SP40K Ventile sind entweder mít einer Membran aus Fluorelastomer oder aus Nitrilgummi erhältlich Der Ventilkörper ist aus Aluminium hergestellt und das ganze Ventil hat eine Leckrate besser als 1 x 10 6 mbar ls 1 bei 1 bar Differenzdruck 1 x 10 4 Pa ...

Страница 7: ...1 detail A The SP5 valve is suitable for pipeline or panel mounting The dimensions of the fixing holes for mounting the SP5 on a panel are shown in Figure 2 1 3 2 SP10K SP16K and SP25K These valves have NW flanges and are suitable for pipeline or panel mounting The dimensions of the fixing holes for panel mounting are shown in Figure 4 1 3 3 SP40K The SP40K has NW flanges and is suitable for pipel...

Страница 8: ... screws Abbildung 1 Komponenten des SP5 Speedivalve Ventils Legende 1 Regelknopf 2 Sicherungsstift des Regelknopfes 3 Ventilkappe 4 Schwarze Kupplungsmutter 5 O Ring 6 O Ring Träger 7 SC5 Kupplungskörper aus Messing 8 Reduzierstück SC5 auf NW10 nicht im Lieferumfang enthalten 9 Sicherungsschrauben für Ventilkappe Figure 1 Composants du modèle Speedivalve SP5 légende 1 Bouton de commande 2 Broche d...

Страница 9: ...Seite 5 Page 5 Edwards and the Edwards logo are trademarks of Edwards Limited C331 05 885 Issue G Ausgabe G Edition G Figure 1 Component parts of the SP5 Speedivalve Abbildung 1 Komponenten des SP5 Speedivalve Ventils Figure 1 Composants du modèle Speedivalve SP5 ...

Страница 10: ...ft blank Leerseite Cette page a été laissée blanche intentionnellement Page 6 Seite 6 Page 6 Edwards Limited 2007 All rights reserved Edwards and the Edwards logo are trademarks of Edwards Limited C331 05 885 Issue G Ausgabe G Edition G ...

Страница 11: ...1 x 10 6 mbar ls 1 1 x 10 4 Pa ls 1 1 x 10 6 mbar ls 1 1 x 10 4 Pa ls 1 1 x 10 6 mbar ls 1 1 x 10 4 Pa ls 1 Coupling Kupplung Raccord 1 x 10 7 mbar ls 1 1 x 10 5 Pa ls 1 1 x 10 7 mbar ls 1 1 x 10 5 Pa ls 1 1 x 10 7 mbar ls 1 1 x 10 5 Pa ls 1 1 x 10 7 mbar ls 1 1 x 10 5 Pa ls 1 1 x 10 7 mbar ls 1 1 x 10 5 Pa ls 1 Pressure rating Nenndruck Pression admissible 0 5 bar 5 x 104 Pa 9 bar 9 x 105 Pa 9 ba...

Страница 12: ... Fixing holes 2 off M4 x 8 2 Coupling nut 3 8 inch BSP 3 Panel fixing holes Abbildung 2 Abmessungen des SP5 Speedivalve Ventils mm A 61 Ventil geöffnet 57 Ventil geschlossen 1 Befestigungslöcher 2 Stück M4 x 8 2 Kupplungsmutter 3 8 BSP 3 Befestigungslöcher für die Bedientafel Montage Figure 2 Dimensions de la Speedivalve SP5 mm A 61 vanne ouverte 57 vanne fermée 1 Trous de fixation 2 trous M4 x 8 ...

Страница 13: ...Seite 9 Page 9 Edwards and the Edwards logo are trademarks of Edwards Limited C331 05 885 Issue G Ausgabe G Edition G Figure 3 Dimensions of SP40K Speedivalve mm Abbildung 3 Abmessungen des SP40K Speedivalve Ventils mm Figure 3 Dimensions de la Speedivalve SP40K mm ...

Страница 14: ...m Open Offen Ouverte Closed Geschlossen Fermé Panel fixing holes 4 off Befestigungslöcher für die Bedientafel Montage 4 Stück Quatre trous de fixation du tableau 1 SP10K SP16K 2 SP25K Dimension Abmessungen Dimensions SP10K SP16K SP25K A 71 71 120 B 64 64 108 C 33 5 33 5 51 D 42 42 67 E 60 80 100 F NW10 NW10 NW25 G M4 x 8 M4 x 8 M4 x 12 Dimension Abmessungen Dimensions SP25T SP40T A 120 130 B 108 1...

Страница 15: ...r Numéro de code SP5 Speedivalve C330 01 000 SP10K Speedivalve Nitrile Nitril Néoprène C331 05 000 Fluoroelastomer Fluorelastomer Fluoroélastomère C331 55 000 SP16K Speedivalve Nitrile Nitril Néoprène C332 05 000 Fluoroelastomer Fluorelastomer Fluoroélastomère C332 55 000 SP25K Speedivalve Nitrile Nitril Néoprène C333 05 000 Fluoroelastomer Fluorelastomer Fluoroélastomère C333 55 000 SP40K Speediv...

Страница 16: ...355100 C33355200 SP25T Speedivalve SP25T Speedivalve SP25T Speedivalve SP25T Speedivalve BSP Nitrile Nitril Néoprène NPT Nitrile Nitril Néoprène BSP Fluoroelastomer Fluorelastomer Fluoroelastomère NPT Fluoroelastomer Fluorelastomer Fluoroelastomère C33305300 C33305400 C33355300 C33355400 SP40T Speedivalve SP40T Speedivalve SP40T Speedivalve SP40T Speedivalve BSP Nitrile Nitril Néoprène NPT Nitrile...

Страница 17: ...s späterer Begutachtung aufbewahren Ein beschädigtes Ventil darf nicht eingesetzt werden Bei allen Ventilmodellen außer dem SP5 erhalten Sie nur das Ventil selbst Beim SP5 Ventil muss Ihre Sendung folgende Teile enthalten Wenn eines dieser Teile fehlt setzen Sie Ihren Lieferanten hiervon innerhalb von drei Tagen schriftlich in Kenntnis Wenn das Speedivalve Ventil nicht für den sofortigen Einsatz b...

Страница 18: ...es in die Spindel hineindrücken um so den Regelknopf zu sichern 3 2 2 SP5 Vakuumanschlüsse Kupplungskörper aus Messing Die in Klammern angegebenen laufenden Nummern beziehen sich auf Abbildung 1 1 Die SC5 Kupplungskörper 7 aus Messing an Ihrer Leitung anbringen Je nach Bedarf können Sie sie hart oder weichverlöten 2 Die schwarzen Kupplungsmuttern 4 lösen 3 Den O Ring Träger 6 mit montiertem O Ring...

Страница 19: ...ntil anbringen dabei darauf achten dass sich der O Ring 5 und der O Ring Träger in der korrekten Position befinden 4 Die schwarzen Kupplungsmuttern 4 festziehen 5 Mit geeigneten Verbindungsstücken nicht im Lieferumfang enthalten die NW10 Flansche an Ihre Leitung anschließen 3 2 4 Vakuumanschlüsse SP10K SP16K SP25K SP40K Schließen Sie die Kleinflansche des Ventils an Ihre Leitung an verwenden Sie d...

Страница 20: ...t blank Leerseite Cette page a été laissée blanche intentionnellement Page 16 Seite 16 Page 16 Edwards Limited 2007 All rights reserved Edwards and the Edwards logo are trademarks of Edwards Limited C331 05 885 Issue G Ausgabe G Edition G ...

Страница 21: ...Turn the control knob clockwise to close the Speedivalve 4 Betrieb z Den Regelknopf im Gegenuhrzeigersinn drehen um das Speedivalve Ventil zu öffnen z Den Regelknopf im Uhrzeigersinn drehen um das Speedivalve Ventil zu schließen 4 Fonctionnement z Tournez le bouton de commande dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour ouvrir votre Speedivalve z Tournez ce bouton de commande dans le sens...

Страница 22: ...t blank Leerseite Cette page a été laissée blanche intentionnellement Page 18 Seite 18 Page 18 Edwards Limited 2007 All rights reserved Edwards and the Edwards logo are trademarks of Edwards Limited C331 05 885 Issue G Ausgabe G Edition G ...

Страница 23: ...hrzeigersinn drehen bis das Ventil vollständig geöffnet ist 3 Die vier Sicherungsschrauben in der Ventilkappe lösen und entfernen um so die Ventilkappe freizugeben 4 Den Regelknopf im Uhrzeigersinn drehen bis das Ventil in vollständig geschlossener Stellung ist 5 Die Membran von ihrer Halterung abnehmen 6 Die neue Membran aufsetzen und in die Halterung auf der Ventilspindel hineindrücken 7 Den Reg...

Страница 24: ...t blank Leerseite Cette page a été laissée blanche intentionnellement Page 20 Seite 20 Page 20 Edwards Limited 2007 All rights reserved Edwards and the Edwards logo are trademarks of Edwards Limited C331 05 885 Issue G Ausgabe G Edition G ...

Страница 25: ...Lagerung und Entsorgung 6 1 Lagerung Das Speedivalve Ventil wieder verpacken und kühl und trocken lagern 6 2 Entsorgung Das Speedivalve Ventil und alle von demselben abgebauten Teile und Komponenten unter Einhaltung aller örtlichen und nationalen Sicherheits und Umweltvorschriften sicher entsorgen 6 Stockage et mise au rebut 6 1 Stockage Rangez votre Speedivalve dans son emballage de protection et...

Страница 26: ...t blank Leerseite Cette page a été laissée blanche intentionnellement Page 22 Seite 22 Page 22 Edwards Limited 2007 All rights reserved Edwards and the Edwards logo are trademarks of Edwards Limited C331 05 885 Issue G Ausgabe G Edition G ...

Страница 27: ...e Mehrzahl dieser Unternehmen beschäftigt Wartungstechniker die bei Edwards an umfassenden Schulungskursen teilgenommen haben Ersatzteile und Zubehör können Sie bei der nächstgelegenen Edwards Niederlassung oder Vertriebsfirma bestellen Machen Sie bei der Bestellung für jedes von Ihnen gewünschte Teil folgende Angaben z Modell und Bestellnummer Ihres Geräts z Seriennummer falls vorhanden z Bestell...

Страница 28: ...s Messing C110 01 001 SC5 Kupplungsmutter C110 01 031 O Ring Träger C110 01 036 O Ring H021 20 027 Beschreibung Bestellnummer Membran SP5 Nitril C310 01 800 Fluorelastomer Nicht lieferbar Membran SP10 und SP16 Nitril C331 05 800 Fluorelastomer C331 55 800 Membran SP25 Nitril C333 05 800 Fluorelastomer C333 55 800 Membran SP40 Nitril C334 05 800 Fluorelastomer C334 55 800 Beschreibung Bestellnummer...

Отзывы: