- 31
-
FRANÇAIS
Madame, Monsieur,
Nous vous remercions et nous vous félicitons d’avoir choisi notre produit.
Avant de l’utiliser, nous vous demandons de lire attentivement cette fi che, afi n de pouvoir profi ter au mieux et en toute sécurité de
toutes ses prestations.
Pour tout autre renseignement ou besoin, contactez le REVENDEUR chez lequel vous avez effectué votre achat ou visitez notre
site internet www.edilkamin.com à la rubrique CENTRES ASSISTANCE TECHNIQUE.
NOTE
- Après avoir déballé le produit, assurez-vous qu’il est intact et que son contenu est complet (poignée Allen, livret de garantie,
gant, CD/fi che technique).
En cas d’anomalies, adressez-vous tout de suite au revendeur chez lequel vous avez effectué l’achat et remettez-lui une copie du
livret de garantie et de la facture.
- Mise en service/test
En Italie, l’installation doit être effectuée conformément à la norme UNI 10683 ; l’installateur doit délivrer une déclaration de
conformité selon la norme UNI 10683.
Chez votre revendeur, en appelant le numéro vert ou sur le site www.edilkamin.com vous pouvez trouver le Centre d’Assistance le
plus proche.
- Des installations incorrectes, des entretiens mal effectués, une utilisation impropre du produit, déchargent l’entreprise productri-
ce de tout dommage éventuel découlant de l’utilisation du produit.
- Le numéro du coupon de contrôle, nécessaire pour l’identifi cation du poêle, est indiqué:
- Sur le haut de l’emballage
- Sur le livret de garantie qui se trouve à l’intérieur du foyer
- sur la plaque appliquée à l’intérieur de l’appareil ;
Cette documentation ainsi que la facture doivent être conservées pour l’identifi cation, et les informations qu’elles contiennent
devront être communiquées à l’occasion d’éventuelles demandes de renseignements et elles devront être mises à disposition pour
une éventuelle intervention d’entretien;
- Les détails représentés sont indicatifs, du point de vue graphique et géométrique.
kW
Kg/h
B
R
L
bar
Max fuel consumption/ Max. Verbrauch von Brennmaterial
Consommation max. de combustible / Consumo massimo
kW
kW
kW
Heat input / Thermische Leistung eingefuhrt
Puissance calorifique introduite / Potenza termica introdotta
Nominal heat output / Gesamt Nennleistung
Puissance normal total / Potenza nominale totale
Boiler output / Leistung Wasserseitig
Puissance a l'eau / Potenza resa all'acqua
Space heating output / Leistung Raum
Environnement puissance / Potenza resa all'ambiente
Max water pressure / Max. Wasserdruck
Pression eau max. / Pressione massima acqua
Pa
Maximum allowable temperature/Maximal zulassige temperatur
Temperature maximale admissible/Massima temperatura consentita
W
mg/Nm
3
R: 200 mm
B: 200 mm
L: 200 mm
57
Function / Betrieb
Model / Modell / Modele / Modello
Minimum clearence distance from combusti-
ble materials / Mindestabstand von
brennbaren Werkstoffen / Distance minimum
des materiaux inflammables
Reduc.
Reduz.
Reduite
Ridotta
Nominal
Rated
Nominale
Gerat ist fur eine Mehrfachbelegung
des Schornsteins geeignet
° C
Rated input power /Nenn-Stromleistung
Puissance electrique nominale/Potenza elettrica nominale
V
Hz
4
Efficiency / Wirkungsgrad / Rendement / Rendimento
Dust emissions / Staubausstoss
Emissions poussieres / Emissioni di polveri (al 13% 02)
NOx emissions (al 13% O2)
57
176
Rated frequency / Nennfrequenz
Frequence nominale / Frequena nominale
Operating voltage / Betriebsspannung
Tension d'alimentation / Tensione di alimentazione
Flue gas temperature / Abgastemperatur
Temperature des fumees / Temperatura dei fumi
-
-
Read and follow instructions! / Bedienungsanleitung lesen und befolgen! / Lire et suivre les instructions! / Leggere e seguire le istruzioni
Use only with proper fuel/Nur zugelassenen Brennstoff verwenden/A utiliser seulement avec un combustible conforme.
Utilizzare solo combustibile conforme Wood logs / Holzscheit
/ Bûches de bois / Ciocchi di legno
-
5
MODO
4
1542
20
80.5
14
Via Mascagni,7 20020 Lainate (MI) IT
Notified Body
EN 13240:2001+A2:2004+AC:2006+AC:2007
Funtionament / Funzionamento
Serial number / Seiennummer
Numero de serie / Numero di serie
System / Systeme / Sistema
1881
Roomheaters fired by solid fuel
Raumheizer für feste Brennstoffe
Poeles à combustibles solides
Stufe a combustibile solido
DoP n.
EK 112
CO Emission (at 13% O2)/CO-Ausstoss (bei 13 % O2)
Emissions CO (a 13% O2)/Emissioni di CO (al 13% 02)
OGC emissions (al 13% O2)
1.5
7.3
6
-
6
82.5
832
17
107
63
217
mg/Nm
3
mg/Nm
3
mg/Nm
3
-
1
0.067
0.123
-
-
INT
Maximum electrical power/Maximale elektrische Leistung
Puissance electrique maximale/Potenza elettrica massima
W
-
-
Year of construction/Produktionsiahr
Annee de construction/Anno di costruzione
° C
-
cd 1001690 ed.07.14