background image

68

Limpieza de la instalación

Una vez al año, al inicio de la temporada de uso de la calefacción, es
necesario comprobar que el conducto de humos y todos los conductos
de descarga de gases combustos estén en perfectas condiciones. En
consecuencia, es necesario limpiarlos. Extraiga las cenizas a través de
un aspirador de cenizas adecuado. Consulte al distribuidor local sobre
las medidas de control y mantenimiento necesarias.

Limpieza del cristal

Para limpiar el cristal, se puede abrir la puerta del hogar. 
Para ello, en primer lugar mantenga la puerta cerrada, inclinando la
palanca de tope (A fig. 2) hacia la izquierda.
Llegados a este punto, se puede desbloquear a través de la herramien-
ta proporcionada (manilla 7a) el tope (B  fig. 3) del lado derecho, tal y
como indica la figura.
Ahora ya se puede abrir la puerta y limpiarla. Al finalizar la limpieza,
vuelva a fijar el tope (B) y desbloquee la palanca de tope (A figura 1 )
En caso de que haya quedado alguna parte del cristal ligeramente
sucia, límpiela cuando aún esté caliente con un paño seco.
En caso de que esté bastante sucio, EDILKAMIN pone a su disposición
un producto adecuado “GlassKamin”, que se puede adquirir en los
establecimientos autorizados.
No utilice nunca productos abrasivos o detergentes agresivos

Figura 1: palanca de tope des

bloqueada

Figura 2 : palanca de tope bloqueada

6

7

Figura 3 : bloqueo de la puerta abierto

Figura 3 : bloqueo de la puerta cerrado

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

manilla 7a

ESP

AÑOL

firetronix_multilingue.qxp  16/01/2009  14.17  Pagina 70

Содержание FIRETRONIX ARC N

Страница 1: ...lation use and maintenance pag 19 F FIRETRONIX Installation usage et maintenance pag 36 E FIRETRONIX Instalación uso y mantenimiento pag 53 D FIRETRONIX Installations Betriebs und Wartungsanleitung pag 70 NL FIRETRONIX Installatie gebruik en onderhoud pag 87 firetronix_multilingue qxp 16 01 2009 14 14 Pagina 3 ...

Страница 2: ...ravvivare la brace Non occludere le aperture di aerazione nel locale di installazione né gli ingressi di aria del caminetto stesso Non bagnare il caminetto Non inserire riduzioni sui tubi di scarico fumi Il caminetto deve essere installato in locali adeguati alla sicurezza antincendio e dotati di tutti i servizi che l apparecchio richiede per un corretto e sicuro funzionamento Identificazione del ...

Страница 3: ...e a convezione naturale o a ventilazione forzata previa installazione del ventilatore FIRETRONIX è equipaggiato con EWS electronic wood system un innovativo sistema per il controllo della combustione fig 2 fig 1 1 2 5 8 12 13 3 A B 14 4 6 7 9 10 4 6 7 13 10 11 15 16 17 1 FIRETRONIX è disponibile in due versioni per quanto riguarda la circolazione dell aria di riscaldamento Versione N con circolazi...

Страница 4: ... FIRETRONIX può essere montato solo in luoghi dove c è sufficiente alimentazione di aria per la combustione Per poter far fun zionare il caminetto in modo corretto è essenziale far pervenire l aria di combustione al focolare tramite un tubo di alluminio di diametro 125 mm da applicare al raccordo con serranda 3 Il collegamento con l esterno deve mantenere una sezione utile passante di almeno 120 c...

Страница 5: ...buzione dell aria calda Edilkamin ha predisposto una confezione contenente quanto necessario per le diverse situazioni dalla più semplice alla più articolata 3 locali locale caminetto 4 locali locale caminetto Aria per il riscaldamento a convezione naturale N I aria ambiente entra dalle prese laterali ricavate alla base del caminetto si riscalda sale lungo l intercapedine ed esce dai boc chettoni ...

Страница 6: ...to da adottarsi dipendono dal tipo di superfici pre senti e dal modo in cui sono realizzate Uscite aria calda Griglie Le uscite dell aria calda devono essere collo cate a una distanza minima di 50 cm dal sof fitto e di 30 cm dai mobili Posizionare le griglie o le uscite dell aria nel punto più in alto del rivestimento onde evi tare l accumulo di calore all interno del rive stimento stesso Posizion...

Страница 7: ...Il pannello sinottico non dovra essere applicata alla controcappa per rischio riscaldamento Prima di posizionare il caminetto è necessario tenere presente quanto indicato nella scheda tecnica del rivestimento che lo completerà ciò permetterà di posi zionare il caminetto eventualmente scostato dal muro posteriore e se necessario sollevato dal pavimento e dii valutare inoltre la migliore posizione p...

Страница 8: ...rtura dell edificio Caratteristiche fondamentali della canna fumaria sono capacità di sopportare una temperatura fumi di almeno 450 C per quanto riguarda la resistenza meccanica l isolamento e la tenuta ai gas essere opportunamente coibentata per evi tare formazioni di condensa avere sezione costante andamento pres sochè verticale e non presentare angolazioni superiori a 45 avere sezioni interne p...

Страница 9: ...ranno in vista le piastre di ispezione A del vano contrappesi Togliere i coperchi dei vani contrappesi svitando le viti 5 Posizionare le rondelle di compenso in dotazione necessarie al bilanciamento del portellone 6 Fare attenzione ad inserire bene le rondelle nelle sedi del gancio contrappeso procedendo come indicato in B e B Su entrambi i lati va montato lo stesso numero di contrappesi aggiuntiv...

Страница 10: ...zioni contenute nell imballo del rivestimento stesso e seguire con attenzione Alcuni importanti accorgimenti sulla sommità della controcappa prevedere una o due griglie A e B a cui collegare i tubi di canalizzazione Tali griglie devono prevedere anche una sezione che consenta la dispersione della temperatura accumulata all interno della controcappa frontalmente o sul lato destro della controcappa ...

Страница 11: ...FIRETRONIX soprattutto lo sportello in vetroceramico si riscal dano Non toccare pericolo di ustioni Avvisate in modo particolare i bambini I bambini vanno comunque tenuti lontano dal focolare acceso Griglie dell aria Attenzione a non chiudere od ostruire le uscite dell aria calda Ciò provoca pericolo di surriscal damento all interno del rivestimento Funzionamento del focolare a portellone aperto I...

Страница 12: ...llo aperto o chiuso Qualora il test di verifica non dovesse avere esito positivo risolvere gli eventuali problemi prima di proseguire con l installazione VERIFICA APPARATI A CAMINETTO FUNZIONANTE Durante le prime accensioni del caminetto aprire le finestre per areare l ambiente e consentire lo smaltimento di eventuali vapori e odori rilasciati dai materiali di lavorazione Premere il tasto di avvio...

Страница 13: ...ualizzare la versione del Software per entrare nel menu di impostazione SET della temperatura ambiente è utilizzato per decrementare i valori per entrare nel menu ventilazione è utilizzato per incrementare i valori Ogni qualvolta si entra in un menù di modifica parametri sul display in basso in corrispondenza dei quattro tasti compari ranno i loghi della nuova funzionalità dei tasti stessi per usc...

Страница 14: ...ione delle potenza da P1 a P3 per poi indicare il funzionamento automatico In automatico il sistema rincorrerà la temperatura obiettivo selezionando in autonomia il valore di potenza P1 P2 o P3 fig 6 La temperatura obiettivo si imposta premendo il pulsante Sulla schermata principale la temperatura obiettivo è indicata al centro in caratteri grandi mentre quella letta dalla sonda ambiente è riporta...

Страница 15: ...rrere le varie voci con i tasti in tre schermate differenti che si visualizzano ciclicamente premendo il tasto si potrà inserire il giorno il mese e l anno l ora i minuti e il giorno della settimana per poi salvare o abortire la selezione Funzioni ausiliarie e di sicurezza FIRETRONIX grazie alla sua sofisticata elettronica viene in aiuto degli utenti in quanto a fruibilità del caminetto e sicurezz...

Страница 16: ... step successivi inizialmente si apre per circa 15 cm ed una volta aperta la serranda fumi e attivata la circolazione d aria si può aprirlo totalmente Nel caso in cui ci fosse un black out elettrico la serranda grazie al suo stesso peso si aprirebbe istantaneamente evitando potenziali condizio ni di pericolo quali il ristagno di gas incombusti all interno del focolare E assolutamente sconsigliato ...

Страница 17: ...loccare mediante l apposito utensile mano fredda 7a in dotazione il bloccaggio B fig 3 sul lato destro come dimostrato nella figura Lo sportello adesso può essere aperto e pulito Una volta terminata la pulizia fissate nuovamente il bloccaggio B e sbloccate la leva di fermo A figura 1 Qualora sul vetro sia presente solo una leggera patina di sporco pulite lo quando è ancora caldo con un panno asciu...

Страница 18: ...VENIENTE PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE AVVISO STOP FIRE ICONA Mancata accensione durante la fase di accensione non è stata supe rata la temperatura impostata entro il tempo prefissato Tentare nuovamente l accensione Mancata ricarica della legna l allarme compare se non viene caricata legna dopo 15 minuti dall avviso CARICARE LEGNA Tentare nuovamente l accensione dopo aver caricato la legna AVVISO ALLAR...

Страница 19: ...here the fireplace is installed or the air inlets on the fireplace itself Do not wet the fireplace Do not fit reducers to the smoke outlet pipes Fireplaces must be installed in rooms equipped with fire prevention precautions and all of the services required for the equipment to operate correctly and safely Product description The contents slip number needed to identify the fireplace is specified i...

Страница 20: ...ber for heating air to circulate in Heating air can be circulated by natural convection or forced ventila tion subject to installation of a fan FIRETRONIX is equipped with EWS electronic wood system an innovative com bustion control system Illustr 2 Illustr 1 1 2 5 8 12 13 3 A B 14 4 6 7 9 10 4 6 7 13 10 11 15 16 17 1 FIRETRONIX is available in two versions Version N with natural convection air ci...

Страница 21: ...must only be installed in locations with a sufficient supply of combustion air For the fireplace to work correctly the firebox must receive combustion air through a 125 mm diameter aluminium pipe fitted to a fireplacepipe connection with a dam per 3 Connection to the external air supply must have a usable through diameter of at least 120 cm along its entire length However should the volume of air ...

Страница 22: ...istribution system Edilkamin has prepared a kit containing everything you may need for dealing with various situations from the simplest to the most complicated 3 rooms fireplace room 4 rooms fireplace room Heating air natural convection N air from the room enters the fireplace through the side inlets at the bottom is heated and subsequently rises through the cham ber after which it leaves the fir...

Страница 23: ... accompanying the product Protection of the building All building surfaces adjacent to the firebox must be protected against overheating Insulation measures will depend on the surface type and construction Hot air outlets grilles Hot air outlets must be at least 50 cm away from the ceiling and 30 cm away from furni ture Position the grilles and air outlets in the upper part of the covering to prev...

Страница 24: ...be fixed to the hood surround as it could be exposed to heat Instructions given in the data sheet for the covering that will be used to finish it should be considered before putting the fireplace into position this will allow you to position the fireplace away from the back wall and if necessary raised off the floor and to decide on the best position for the air intake holes Once the fireplace has...

Страница 25: ...to the roof of the building Essential features of a flue mechanical strength insulation and gas tightness capable of withstanding smoke at a temperature of at least 450 C well insulated to prevent the formation of condensation constant cross section more or less vertical and no bends in excess of 45 internal cross sections should be circular in the event of rectangular cross sections the maximum r...

Страница 26: ... 4 At this point you should be able to see the counterweight compartment inspection plates A Unscrew the screws and remove the covers from the counterweight compartments 5 Position the compensating washers supplied required to balance the door 6 Ensure that the washers are well inserted in the housings on the counterweight hook proceeding as shown in B and B The same number of additional counterwe...

Страница 27: ...instructions contained in the packaging of the fireplace covering Some important points one or two grilles A and B must be provided at the top of the hood surround to which the duc ting pipes must be connected The grilles must also have a section to allow heat accumulated in the hood surround to escape an inspection hatch C must be provided at the front or sides of the hood surround for inspection...

Страница 28: ...X fire box above all the ceramic glass door beco me hot Do not touch burning hazard Ensure children are warned of this hazard Keep children away from the firebox when lit Air grilles Do not close or obstruct the hot air outlets This can cause overheating inside the cove ring Using the firebox with the door open The firebox must be kept under constant con trol when used with the door open Burning e...

Страница 29: ... the test be unsuccessful resolve any problems found before proceeding with installation EQUIPMENT TESTING WITH STOVE WORKING Open the windows the first few times that the stove is used to ventilate the room and get rid of any vapours and smells released by materials used in the manufacturing process Press the ON OFF start button the air damper and smoke damper will open to make it easier to light...

Страница 30: ... or display information about the software version to enter the SET menu for setting the room temperature used to decrease values to enter the ventilation menu used to increase values Logos showing the new function of the four keys will appear just above the same keys at the bottom of the display every time you enter a parameter setting menu to exit a menu to enter a menu to scroll back through th...

Страница 31: ...n be selected from P1 to P3 followed by the automatic mode option In automatic mode the system attempts to reach the target temperature by autonomously selec ting the power level P1 P2 or P3 Illustr 6 Press the key to set the target temperature The target temperature is displayed in large characters at the centre of the main screen whilst the temperature read by the ambient probe is displayed in s...

Страница 32: ...sub menu use the keys to scroll through the various options contained in the menu shown on three different screens displayed cyclically by pressing the key the day month year hour minutes and day of the week can be ente red and the selection can then be confirmed or cancelled Auxiliary and safety functions Thanks to its sophisticated electronics FIRETRONIX meets user needs in terms of fireplace us...

Страница 33: ...is in use as this would inhibit the door sensor and the safety devices would not work correctly The STOP FIRE function mentioned pre viously serves an important purpose making the fireplace safe in the event that any embers are left inside Burning embers produce a large amount of carbon monoxide hazardous to human health Carbon monoxide is also an explosive gas when mixed with oxygen FIRETRONIX of...

Страница 34: ...en the lock B Illustr 3 on the right hand side using the tool supplied with the fireplace cold handle 7a as shown in the illustra tion The door can now be opened and cleaned Once clean close the lock B and release the stop lever A Illustr 1 If the glass is covered with a light film of dirt clean it with a dry cloth whilst it is still hot For more difficult dirt EDILKAMIN offers a special cleaning ...

Страница 35: ... WARNING STOP FIRE ICON Ignition failure the temperature set was not reached within the preset time during the ignition stage Try lighting the fire again No wood loaded this alarm is activated when no wood has been loaded within 15 minutes from the time that the LOAD WOOD message was displayed Try lighting the fire again after loading some wood WARNING ACOUSTIC ALARM 5 short beeps The smoke temper...

Страница 36: ...heminée ou pour raviver les braises Ne pas boucher les fentes d aération du local où est installée la cheminée ni les entrées d air de la cheminée Ne pas mouiller la cheminée Ne pas insérer des réducteurs sur les tuyaux d évacuation des fumées La cheminée doit être installée dans des locaux adaptés à la sécurité anti incendie et dotés de tous les services nécessaires à l ap pareil pour fonctionner...

Страница 37: ... naturelle ou par ventilation forcée après installation du ventilateur FIRETRONIX est équipé de l EWS electronic wood system un système innovant pour le contrôle de la combustion fig 2 fig 1 1 2 5 8 12 13 3 A B 14 4 6 7 9 10 4 6 7 13 10 11 15 16 17 1 FIRETRONIX est disponible en deux versions pour ce qui concerne la circulation de l air de chauffage Version N avec circulation d air à convection na...

Страница 38: ... télécommande Air pour la combustion FIRETRONIX doit être installé exclusivement dans des pièces ayant une alimentation d air suffisante pour la combustion Pour que la cheminée fonctionne correctement il est essentiel de faire parvenir l air de combustion au foyer à travers un tuyau d aluminium de 125 mm de diamètre à appliquer au raccord avec le clapet 3 La liaison avec l extérieur doit conserver...

Страница 39: ...ibution de l air chaud Edilkamin a prévu un kit contenant tout le nécessaire pour les différentes situations de la plus simple à la plus complexe 3 pièces pièce cheminée 4 pièces pièce cheminée Air pour le chauffage à convection naturelle N I air ambiant entre par les prises latérales obtenues à la base de la cheminée il se réchauffe monte le long de l interstice et sort par les tubulures situées ...

Страница 40: ...esures d isolation à adopter dépendent du type de surfaces présentes et de la manière dont elles sont réalisées Sorties air chaud Grilles Placer les sorties d air chaud à une distance minimum de 50 cm du plafond et de 30 cm des meubles Placer les grilles ou les sorties de l air dans le point le plus haut du revêtement afin d évi ter l accumulation de chaleur à l intérieur du revêtement même Placer...

Страница 41: ...re en place la cheminée tenir compte des indications contenues dans la fiche technique du revêtement qui la complétera cela permettra de positionner la cheminée éventuellement écartée du mur postérieur et si néces saire soulevée du sol ainsi que d évaluer la meilleure position pour les trous de prise d air Après avoir mis en place la cheminée fixer un tuyau flexible en acier de 12 5 cm de diamètre...

Страница 42: ... de l édifice Les principales caractéristiques du car neau sont capacité de supporter une température des fumées d au moins 450 C pour ce qui con cerne la résistance mécanique l isolation et l étanchéité au gaz être opportunément calorifugé pour éviter la formation de vapeur de condensation avoir une section constante une allure pratiquement verticale et ne pas présenter d angles supérieurs à 45 a...

Страница 43: ... du compartiment des contrepoids demeureront visibles Retirer les couvercles des compartiments des contrepoids en desserrant les vis 5 Mettre en place les rondelles de compensation fournies nécessaires pour équilibrer la porte 6 Veiller à ce que les rondelles soient bien dans les sièges du crochet du contrepoids en suivant la marche indiquée en B et B Monter le même nombre de contrepoids additionn...

Страница 44: ...x lire les instructions contenues dans l emballage du revêtement et les suivre avec attention Quelques conseils importants au sommet de la contre hotte prévoir une ou deux grilles A et B auxquelles relier les tuyaux de canalisation Ces grilles doivent également prévoir une section permettant la dispersion de la température accumulée à l intérieur de la contre hotte frontalement ou sur le côté droi...

Страница 45: ...e en vitrocéramique se réchauffent Ne pas toucher risque de brûlures Avertir tout parti culièrement les enfants Toujours veiller à ce que les enfants ne s approchent pas d un foyer allumé Grilles de l air Faire attention de ne pas fermer ni boucher les sor ties de l air chaud sous risque de surchauffe à l in térieur du revêtement Fonctionnement du foyer avec la porte ouverte En cas de fonctionneme...

Страница 46: ...u fermée Si le test de vérification n a pas un résultat positif résoudre les problèmes éventuels avant de continuer l installation VÉRIFICATION DES APPAREILS AVEC LA CHEMINÉE EN FONCTION Durant les premiers allumages de la cheminée ouvrir les fenêtres pour aérer la pièce et permettre l évacuation des vapeurs et des odeurs éven tuelles laissées par les matériels de finition Appuyer sur la touche de...

Страница 47: ...version du software pour entrer dans le menu de programmation SET de la température ambiante il est utilisé pour diminuer les valeurs pour entrer dans le menu de ventilation il est utilisé pour augmenter les valeurs À chaque entrée dans un menu de modification des paramè tres à l afficheur en bas en correspondance des quatre tou ches s affichent les logos de la nouvelle fonction de ces mêmes touch...

Страница 48: ...indiquer ensuite le fonctionnement automatique En automatique le système poursuivra la température cible en sélectionnant en autonomie la valeur de puissance P1 P2 ou P3 fig 6 Pour programmer la température cible appuyer sur la touche Sur l affichage principal la température cible est indiquée au milieu en gros caractères alors que celle lue par la sonde d am biance est indiquée en petits caractèr...

Страница 49: ...e défiler les différentes rubriques avec les touches en trois affichages différents qui s affichent cyclique ment en appuyant sur la touche on pourra entrer le jour le mois et l année l heure les minutes et le jour de la semai ne et enregistrer ensuite ou quitter la sélection Fonctions auxiliaires et de sécurité Grâce à son électronique sophistiquée FIRETRONIX vient en aide aux utilisateurs en ce ...

Страница 50: ... car dans ce cas le capteur de la porte est inhibé et les sécurités ne marchent pas correctement La fonction STOP FIRE indiquée ci dessus joue un rôle important car elle met la cheminée en sécurité au cas où des tisons ardents seraient restés à son intérieur Les braises encore allumées produisent une grande quantité de monoxyde de carbone dangereux pour la santé En outre le monoxyde de carbone est...

Страница 51: ...urra débloquer avec l outil fourni main froide 7a le blocage B fig 3 sur le côté droit de la manière illustrée dans la figure Maintenant vous pouvez ouvrir la porte et la nettoyer Une fois ter miné le nettoyage fixer de nouveau le blocage B et débloquez le levier d arrêt A figure 1 Au cas où le verre ne présenterait qu une petite couche de saleté nettoyez le lorsqu il est encore chaud avec un chif...

Страница 52: ...PROBLÈME CAUSE SOLUTION INDICATION STOP FIRE ICÔNE Absence d allumage durant la phase d allumage la température programmée n a pas été dépassée dans le délai préétabli Essayer d allumer à nouveau Manque de remplissage du bois l alarme s affiche en défaut d un char gement du bois dans les 15 minutes de l indication CHARGER BOIS Essayer d allumer à nouveau après avoir chargé du bois INDICATION ALARM...

Страница 53: ...imenea o para reavivar las brasas No obstruir las aberturas de ventilación de la habitación en la que está instalada ni en las entradas de aire de la misma chime nea No mojar la chimenea No realizar reducciones en los tubos para la salida de humos La chimenea debe instalarse en espacios dotados de seguridad contra incendios y equipados con todos los elementos necesarios para un funcionamiento corr...

Страница 54: ...circular por convec ción natural o por ventilación forzada antes de instalar el ventilador FIRETRONIX está equipada con EWS electronic wood system un sistema inno vador para el control de la combustión fig 2 fig 1 1 2 5 8 12 13 3 A B 14 4 6 7 9 10 4 6 7 13 10 11 15 16 17 1 FIRETRONIX está disponible en dos versiones por lo que a la circulación del aire caliente se refiere Versión N con circulación...

Страница 55: ... a distancia Aire para la combustión FIRETRONIX sólo puede montarse en espacios en los que haya suficiente alimentación de aire para la combustión Para que la chimenea funcione correctamente es indispensable que el aire de combustión entre en el hogar a través de un tubo de alumi nio de 125 mm de diámetro que debe instalarse en el racor 3 La conexión con el exterior debe mantener una sección útil ...

Страница 56: ...ón de aire caliente Edilkamin ha diseñado un paquete con todos los elementos necesarios para todo tipo de situaciones de las más simples a las más complejas 3 espacios espacio chimenea 4 espacios espacio chimenea Aire para la calefacción Por convección natural N el aire del ambiente entra por las tomas laterales situadas en la base de la chimenea se calienta sube por el intersticio y sale por las ...

Страница 57: ...superfi cie y del modo en el que se realicen Salidas de aire caliente rejillas Las salidas de aire caliente deben colocarse a una distancia mínima de 50 cm del techo y a 30 cm del mobiliario Colocar las rejillas y las salidas de aire en el punto más alto del revestimiento para evitar que el calor se acumule en el interior del reve stimiento Colocar las rejillas y las salidas de aire de manera que ...

Страница 58: ...alentamiento Antes de colocar la chimenea es necesario tener en cuenta lo que indica la ficha técnica acerca del revestimiento final todo ello permitirá colocar la chimenea alejada de la pared posterior y si es necesario a una altura determinada del pavimento y por consiguiente valorar la mejor posición para los orificios de toma de aire Una vez se haya instalado la chimenea fijar un tubo flexible...

Страница 59: ...imenea asciende hasta el tejado del edificio Las características fundamentales del conducto de humos son capacidad para soportar una temperatura de humos de 450 C como mínimo en cuan to a resistencia mecánica aislamiento y estanqueidad de gases estar debidamente aislado para evitar la formación de condensación tener una sección constante un recorrido más bien vertical y no presentar inclinaciones ...

Страница 60: ...s a este punto quedan visibles las placas de control A del vano contrapesos Extraer las tapas de los vanos de los contrapesos aflojando los tornillos 5 Colocar las arandelas de compensación suministradas necesarias para el equilibrio de la puerta 6 Prestar atención en introducir correctamente las arandelas en los alojamientos del gancho de los contrapesos procediendo como se indica en B y B En amb...

Страница 61: ...ue se incluyen en el paque te y seguirlas con atención Algunas medidas importantes deben estar disponibles dos rejillas A y B en la contracampana para conectar los tubos de cana lización Dichas rejillas también deben disponer de una sección que permita distribuir la tem peratura acumulada en el interior de la contra campana en la parte frontal o en el lado derecho de la contracampana debe haber un...

Страница 62: ...externas del hogar FIRETRONIX sobre todo la puerta de cristal cerámico se calientan No tocarlo corre el riesgo de sufrir quemaduras Explicarlo especialmente a los niños Los niños deben permanecer alejados del hogar Rejillas del aire Prestar atención en no cerrar u obstruir las salidas del aire caliente Esto provoca peligro de sobrecalenta miento en el interior del revestimiento Funcionamiento del ...

Страница 63: ...ue el test de prueba no hubiera dado un resultado positivo solucionar los posibles problemas antes de seguir con la instalación COMPROBACIÓN DE LOS COMPONENTES CON LA CHIMENEA EN FUNCIONAMIENTO Durante los primeros encendidos de la chimenea abrir las ventanas para ventilar el ambiente y permitir que se eliminen posibles vapores y olo res que desprenden los materiales usados Pulsar la tecla de arra...

Страница 64: ... utilizar el programador horario o para visualizar la versión de Software para entrar en el menú de configuración SET de la temperatura ambiente se utiliza para disminuir los valores para entrar en el menú de ventilación se utiliza para incrementar los valores Cada vez que entre en un menú de modificación de parámetros aparecerán en la parte inferior de la pantalla los logotipos de las nuevas func...

Страница 65: ...a chimenea Pulsando el botón se accede al menú de selección de potencia de P1 a P3 para indicar más adelante el funcionamiento automático En la modalidad automática el sistema alcanzará la temperatura objetivo seleccionando autónomamente el valor de potencia P1 P2 o P3 fig 6 La temperatura objetivo se configura pulsando el botón En la pantalla principal la temperatura objetivo aparece en el centro...

Страница 66: ...ue se pueden pasar los diferentes mensajes con las teclas en tres pantallas distintas que aparecen cíclicamente pulsando la tecla se podrá introducir el día el mes y el año la hora los minutos y el día de la semana para guardar o cancelar la selección Funciones opcionales y de seguridad FIRETRONIX gracias a su sofisticada electrónica es de gran ayuda al usuario por la eficacia de la chimenea y la ...

Страница 67: ... en funcionamiento dado que el sensor de la misma puerta queda deshabilitado y las funciones de seguridad no actúan correctamente La función STOP FIRE indicada anteriormente es de gran impor tante dado que pone la chimenea en alerta de seguridad en caso de que dentro quedaran tizones encendidos Las brasas que aún están encendidas provocan una gran cantidad de óxido de carbono que es nocivo para la...

Страница 68: ...quear a través de la herramien ta proporcionada manilla 7a el tope B fig 3 del lado derecho tal y como indica la figura Ahora ya se puede abrir la puerta y limpiarla Al finalizar la limpieza vuelva a fijar el tope B y desbloquee la palanca de tope A figura 1 En caso de que haya quedado alguna parte del cristal ligeramente sucia límpiela cuando aún esté caliente con un paño seco En caso de que esté...

Страница 69: ...CIÓN MENSAJE STOP FIRE ICONO No se enciende durante la fase de encendido no se ha alcanzado la temperatura configurada en el tiem po establecido Volver a encenderlo de nuevo Falta cargar leña aparece si no se añade leña transcurridos 15 minutos después del mensaje CARICARE LEGNA Volver a encenderlo de nuevo después de cargar leña MENSAJE ALARMA ACÚSTICA 5 señales cortas La temperatura de humos ha ...

Страница 70: ...den Kamineinsatz anzuzünden oder die Glut wieder anzufachen Weder die Belüftungsöffnungen im Raum des Kamineinsatzes noch die Abzugsvorrichtungen des Kamineinsatzes verschließen Den Kamineinsatz nicht nässen Keine Reduzierventile auf den Rauchablassrohren anbringen Der Kamineinsatz muss in Räumen installiert werden die sich für Brandschutzeinrichtungen eignen und die mit sämtlichen Vorrichtungen v...

Страница 71: ...elüfters strömt die Heizungsluft mit natürlicher Konvektion oder mit forcierter Belüftung durch die Struktur FIRETRONIX ist mit einem EWS electronic wood system ausgestattet einem innovativem System das die Verbrennung kontrolliert Abb 2 Abb 1 1 2 5 8 12 13 3 A B 14 4 6 7 9 10 4 6 7 13 10 11 15 16 17 1 Für den Heizluftumlauf wird FIRETRONIX in zwei Versionen geliefert Version N Luftumlauf mit natü...

Страница 72: ...ONIX kann nur an Orten installiert werden an denen eine ausreichende Luftzufuhr für die Verbrennung vorhanden ist Damit der Kamineinsatz auf eine korrekte Art und Weise funktioniert ist es von wesentlicher Bedeutung dass die Verbrennungsluft durch ein Aluminiumrohr mit einem Durchmesser von 125 mm dem Feuerraum zugeführt wird das am Verbindungsstück mit Klappe 3 angeschlossen wird Die Verbindung n...

Страница 73: ...in eine Packung vorbereitet die alles enthält was in den verschiedenen einfacheren bis komplizierteren Lagen erforderlich ist 3 Lokale Lokal des Kamineinsatzes 4 Lokale Lokal des Kamineinsatzes Luft für Heizung mit natürlicher Konvektion N Die Luft aus der Umgebung fließt durch die seitlichen Luftklappen ein die an der Basis des Kamins angebracht sind erwärmt sich und steigt im Zwischenraum hinauf...

Страница 74: ...usführungsart bestimmt Ausfluss von Warmluft Gitter Ausfluss von Warmluft Gitter Die Abzugvorrichtungen der Warmluft müssen in einem Abstand von mindestens 50 cm von der Decke und mindestens 30 cm vom Mobiliar angebracht werden Die Gitter und die Luftabzugvorrichtungen müssen so hoch wie möglich auf der Verkleidung angebracht wer den damit eine Wärmekonzentration im Innern der Verkleidung vermiede...

Страница 75: ...e Hinweise des ihm beigegebenen technischen Merkblattes auf seine Verkleidung in Betracht gezogen werden mit der er versehen wird Dies ermöglicht es den Kamin unter Umständen etwas von der Mauer entfernt und falls erforderlich etwas vom Fußboden erhöht zu positio nieren Außerdem müssen die geeigneten Stellen für die Öffnungen der Luftzufuhren identifiziert werden Nachdem der Kamin positioniert wor...

Страница 76: ...d auf das Dach des Gebäudes führt Die wesentlichen Eigenschaften des Rauchabzuges sind die Fähigkeit mit seinem mechanischen Widerstand seiner Isolierung und seiner Gasdichtigkeit eine Rauchtemperatur zu ertragen die mindestens auf 450 C ansteigt entsprechend isoliert zu sein um die Bildung von Kondenswasser zu vermeiden einen konstanten Durchschnitt und einen beinah senkrechten Verlauf zu haben u...

Страница 77: ...2 Links und rechts des Feuerraums in Ecokeram werden die Befestigungsplättchen gelöst Technische Zeichnung Nr 31 3 Die Wände des Feuerraums aus Ecokeram werden entfernt 4 An diesem Punkt sieht man die Inspektionsplatten A des Raumes der Gegengewichte Die Schrauben werden gelöst und die Bedeckungen der Räume der Gegengewichte abgenommen 5 Die mitgelieferten Unterlegscheiben die erforderlich sind um...

Страница 78: ...auf der Verpackung der Verkleidung durch bevor FIRE TRONIX wieder verkleidet wird und befolgen Sie diese sorgfältig Einige wichtige Maßnahmen oben auf dem Gegenabzug sind zwei der drei Gitter A und B vorzusehen an welche die Kanalisationsrohre angeschlossen werden können Diese Gitter müssen auch mit einer Sektion versehen werden die es ermöglicht die angesammelte Wärme im Inneren des Gegenabzugs z...

Страница 79: ...amineinsatzes FIRETRONIX vor allem die Kamintür aus Glaskeramik erhitzen sich Sie sollten wegen Verbrennungsgefahr nicht berührt werden Vor allem Kinder sollten davor gewarnt werden und sich auf jeden Fall nie in der Nähe des brennen den Kamineinsatzs aufhalten Luftgitter Es muss darauf geachtet werden die Ausflussstellen der Warmluft nicht zu schließen oder zu verstopfen weil dies zu einer Überhi...

Страница 80: ...r Sollten diese Überprüfungstests keinen positiven Ausgang haben müssen die eventuellen Probleme gelöst werden bevor mit der Installierung weitergefahren wird ÜBERPRÜFUNG DER GERÄTE BEI BRENNENDEM KAMIN Während der ersten Inbetriebsetzungen des Kamins werden die Fenster geöffnet und der Raum gelüftet damit eventueller Dampf und von der Verarbeitung zurückgebliebene Gerüche abziehen können Betriebs...

Страница 81: ...gstemperatur es wird angewendet um die Werte zu vermindern für den Zutritt in das Menu der Belüftung es wird angewendet um die Werte zu erhöhen Bei jedem Zustritt in ein Menu um auf dem unteren Display die Parameter zu verändern werden in Übereinstimmung mit den vier Tasten die Logos der neuen Funktionalitäten der Tasten erscheinen Menu verlassen Eintritt in Menu Menu rückwärts durchlaufen Menus v...

Страница 82: ...trieb angezeigt Das System wird die objektive Temperatur verfolgen und autonom den Wert der Leistung P1 P2 oder P3 bestimmen Abb 6 Die objektive Temperatur wird mit Druck auf Taste eingestellt Auf der Hauptbildschirmseite ist die objektive Temperatur mit großen Buchstaben aufgeführt während der mit der Umgebungssonde erho bene Wert mit kleinen Buchstaben und Druckknöpfen Abb 5 wie dergeben ist Die...

Страница 83: ... mit den Tasten in drei verschiedenen Bildschirmaufnahmen durchlaufen lassen kann und die zyklisch mit Druck auf Taste visualisiert werden können um Tag Jahr Uhrzeit Minuten und Wochentag ein zugeben und um die Wahl zu speichern oder streichen zu können Zusätzliche Funktionen und Sicherheit Dank seiner raffinierten Elektronik kommt FIRETRONIC dem Anwender in Nutzung und Sicherheit des Kamins in je...

Страница 84: ...satzes Es ist keinesfalls ratsam die Kamintür ad ante bei funktionierender Heizung zu öffnen weil in diesem Fall der Sensor der Kamintür und mit ihm die Sicherheitsvorrichtungen nicht korrekt funktionieren könnten Die oben erwähnte Funktion STOP FIRE ist sehr wichtig weil sie den Kamin absi chert wenn in seinem Innern glühende Holzreste zurückbleiben sollten Die noch übrig bleibende Glut produzier...

Страница 85: ...b 2 Jetzt ist es möglich mit dem entsprechenden mitgelieferten Werkzeug kalte Hand 7a die Blockierung auf der linken Seite aufzuheben B Abb 3 wie dies auf dem Bild gezeigt wird Die Kamintür kann jetzt geöffnet und gereinigt werden Nach Beendigung der Reinigungsvorgänge wird die Blockierung B wieder befestigt und der Arretierhebel entfernt A Abb 1 Sollte auf dem Glas nur ein dünner Belag von Schmut...

Страница 86: ...BLEM URSACHE LÖSUNG MELDUNG STOP FIRE IKONE Ausbleibende Entzündung Während der Entzündungsphase ist die Temperatur nicht überschritten worden die innerhalb der festgesetzten Zeit hätte erreicht werden sollen Versuchen Sie es noch einmal mit der Entzündung Nicht stattgefundene Holzbestückung Der Alarm ertönt wenn das Holz nicht innerhalb 15 Minuten nach der Meldung HOLZ EINFÜHREN in den Kamineinsa...

Страница 87: ...atieruimte of de openingen voor de luchtinvoer van de open haard nooit af Maak de open haard nooit nat Voeg nooit beperkingen toe aan de afvoerbuizen van rook De open haard dient te worden geïnstalleerd in ruimtes die overeenstemmen met de bepalingen ter voorkomen van brand en die voorzien zijn van alle voorzieningen die het apparaat vereist voor een correcte en veilige functionering Identificatie...

Страница 88: ...met behulp van natuurlijke convectie of geforceerde ventilatie in het geval van de installatie van een fan circuleren FIRETRONIX is uitgerust met EWS electronic wood system een innovatief systeem voor de gecontroleerde verbranding Afb 2 Afb 1 1 2 5 8 12 13 3 A B 14 4 6 7 9 10 4 6 7 13 10 11 15 16 17 1 FIRETRONIX is leverbaar in twee versies wat de luchtcirculatie voor de verwarming betreft Versie ...

Страница 89: ...een in ruimtes met voldoende luchttoevoer voor de verbranding worden geïnstalleerd Om de open haard op correcte wijze te kunnen laten functioneren is het noodzakelijk de verbrandingslucht aan de haard toe te voeren met behulp van een aluminium buis met een doorsnede van 125 mm die op het verbindingsstuk met de klep 3 aangesloten wordt De externe aansluiting dient een nuttige doorsnede te behouden ...

Страница 90: ...zakelijke producten voor de verschillende situaties van de meest eenvoudige naar de meer ingewikkelde samengesteld 3 lokalen lokaal open haard 4 lokalen lokaal open haard Lucht voor de verwarming natuurlijke convectie N De omgevingslucht komt door de zijopeningen aan de onderkant van de open haard naar binnen wordt verwarmd stijgt door de tussenruimte omhoog en komt door de openingen in het deksel...

Страница 91: ...w in de nabijheid van de haard dienen tegen oververhitting te worden beschermd De maatregelen voor de isolatie die moeten worden getroffen hangen af van het soort oppervlak dat aanwezig is en de constructie hiervan Afvoer warme lucht Roosters De afvoeren van de warme lucht dienen op een minimum afstand van 50 cm van het plafond en 30 cm van meubels te worden geplaatst Plaats de roosters of de luch...

Страница 92: ...igd wegens het gevaar voor oververhitting Alvorens de open haard te plaatsen is het noodzakelijk de aanwijzingen in beschouwing te nemen van het tecnische blad voor de bekleding dat de open haard completeert Dit biedt de mogelijkheid om de open haard eventueel los van de achterwand te installeren en indien noodzakelijk van de grond verhe ven en om bovendien de beste plaats voor de luchtinvoeren te...

Страница 93: ... De fundamentele eigenschappen van de schoorsteen zijn Capaciteit om een temperatuur van de rook van minstens 450 C te verdragen met betrekking tot de mechanische weerstand de isolering en de afsluiting van gas Op correcte wijze geïsoleerd om de eventuele vorming van condens te voorkomen Een constante doorsnede en geen hoeken groter dan 45 te hebben en zoveel mogelijk verticaal te zijn de interne ...

Страница 94: ... zijn de inspectieplaten A van de ruimte met tegengewichten zichtbaar Verwijder de deksels van de ruimtes voor de tegengewichten door de schroeven los te draaien 5 Plaats de geleverde extra ringen die voor het uitbalanceren van de deur noodzakelijk zijn 6 Let erop dat u de ringen goed op de plaatsen voor de tegengewichthaak aanbrengt door de aanwijzingen van de afbeeldingen B en B op te volgen Aan...

Страница 95: ...e bekleding bijgesloten zijn door alvorens de Firetronix te bekleden en volg ze zorgvuldig op Een aantal belangrijke opmerkingen Breng aan de bovenkant van de beschemkap een of twee roosters A en B aan waar u de kanalisatiebuizen op aansluit Deze roosters dienen tevens een doorsnede te hebben die de verspreiding van de opgehoopte temperatuur aan de binnenkant van de beschermkap mogelijk maakt Bren...

Страница 96: ...chakelingen Gevaar voor brandwonden De externe oppervlakken van de FIRETRONIX haard en met name de glaskeramieke deur warmen op Niet aanraken gevaar voor brandwonden Waarschuw met name kinderen Kinderen dienen hoe dan ook uit de buurt van de aangestoken haard te worden gehouden Luchtroosters Zorg ervoor dat u de openingen voor de warme lucht niet afsluit of verstopt Dit vero orzaakt het gevaar voo...

Страница 97: ...AKELAAR AFSLUITING DEUR Geeft de stand van de deur geopend of gesloten weer Indien de controletest geen positief resultaat levert los de eventuele problemen op alvorens met de installatie verder te gaan CONTROLE APPARATEN BIJ FUNCTIONERENDE OPEN HAARD Open in het geval van de eerste inschakelingen van de open haard de ramen om de omgeving te luchten en de verwijdering van eventuele dampen en geure...

Страница 98: ...ijdprogrammeur of de weergave van de Softwareversie Voor toegang tot het menu voor SET instellingen van de omgevingstemperatuur Wordt gebruikt voor het verlagen van de waarden Voor toegang tot het ventilatiemenu Wordt gebruikt voor het verhogen van de waarden Elke keer dat u een menu voor de wijziging van de parame ters betreedt verschijnen onderaan op het display ter hoogte van de vier toetsen de...

Страница 99: ...ionering bereikt het systeem de ingestelde temperatuur door eigenhandig het vermogen P1 P2 of P3 te kiezen afb 6 De te behalen temperatuur kan worden ingesteld met behulp van de toets Op het hoofdscherm wordt de ingestelde temperatuur in het midden met grote cijfers aangegeven terwijl de gemeten omgevingstemperatuur aangeduid wordt met kleine knipperen de cijfers afb 5 De meter voor de omgevingste...

Страница 100: ...orlopen met behulp van de toetsen op drie verschillende schermen die cyclisch weergegeven worden door de toets in te drukken U kunt de dag maand jaar het uur de minuten en de dag van de week invoeren en vervolgens de keuze opslaan of ver laten Hulpfuncties en veiligheidsfuncties FIRETRONIX dankzij de geavanceerde elektronica helpt de gebruiker met betrekking tot het gebruik en de veili gheid van d...

Страница 101: ...ensor van de deur gedeactiveerd en functioneren de beveiligingen niet op correcte wijze De hierboven beschreven functie STOP FIRE is belangrijk aangezien hij de open haard beveiligt in het geval dat aan de binnenkant hiervan bran dend houtskool aanwezig blijft Brandend houtskool produceert een heleboel koolmonoxide dat gevaar lijk voor de gezondheid is Bovendien is koolmonoxide een explosief gas a...

Страница 102: ...k om met behulp van het speciale bijgesloten gereedschap koude hand 7a de blokkering te deblokkeren b afb 3 aan de rechterkant zoals in de afbeelding aangegeven staat De deur kan nu worden geopend en gereinigd Als de reiniging voltooid is bevestig wederom de blokkering B en deblokkeer de blokkeringshendel A afbeelding 1 Als het glas een klein laagje vuil vertoond raden we u aan om dit te verwijder...

Страница 103: ...N PROBLEEM OORZAAK OPLOSSINGEN MEDEDELING STOP FIRE ICOON Ontsteking uitgebleven tijdens de ontstekingsfase werd de ingestelde temperatuur niet binnen de vastgestelde tijd bereikt Probeer opnieuw aan te steken Laden hout uitgebleven binnen 15 minuten na het bericht HOUT LADEN hout geladen wordt Probeer opnieuw aan te steken het alarm verschijnt als niet na nieuw hout geladen te hebben MEDEDELING G...

Страница 104: ... 39 37 47 50 53 52 51 38 55 54 57 56 55 22 17 19 16 72 73 76 91 89 86 85 87 12 82 80 78 77 81 79 74 21 61 84 70 69 71 13 12 26 4 3 15 15 9 9 4 3 9 9 5 24 24 24 23 24 8 11 10 65 65 11 10 8 58 59 58 58 25 60 62 62 66 68 88 63 67 94 95 92 98 93 96 99 97 ARC 104 firetronix_multilingue qxp 16 01 2009 14 18 Pagina 106 ...

Страница 105: ... cristal vertical Sujeción cristal superior inferior Parachispas Deflector aire superior Cristal R416x703x515 Junta 20 x 1 negra adhesiva Junta Ø 13 Guía L 600 Deslizamiento izquierda Deslizamiento derecha FRANÇAIS Structure métallique Pieds réglables Pivot roue Roue Groupe couvercle fond Déflecteur air de combustion inférieur Plaque inspection contrepoids Groupe contrepoids Seeger Ø 12 Câble cont...

Страница 106: ...e aluminio Ø125 Kit bilanzamento contrapeso Puerta completa Puerta completa sin cristal Reja con registro 18 X9 B3 Reja 36 X9 B2 Tubo flexible de aluminio Ø140 FRANÇAIS Plaque charnière supérieure Ressort arrêt porte Groupe complet crochet poignée Verrou porte Pivot verrou Main froide Groupe profil de jonction Ressort arrêt porte Pivot verrou blocage porte Pivot blocage porte Bague téflonnée Group...

Страница 107: ... 4 3 9 9 91 19 16 5 6 22 7 7 31 29 27 28 29 30 31 32 33 83 34 18 20 41 14 46 48 38 49 44 39 35 40 43 42 47 50 53 52 51 38 55 54 57 56 55 39 102 101 101 102 36 37 42 88 60 62 62 66 68 63 67 11 10 8 58 59 58 58 25 B3 B2 100 94 95 92 98 93 96 99 97 11 10 8 65 65 POLI 107 firetronix_multilingue qxp 16 01 2009 14 18 Pagina 109 ...

Страница 108: ...ción cristal vertical Sujeción cristal superior inferior Parachispas Deflector aire superior Cristal R416x703x515 Junta 20 x 1 negra adhesiva Junta Ø 13 Guía L 600 Deslizamiento izquierda Deslizamiento derecha FRANÇAIS Structure métallique Pieds réglables Pivot roue Roue Groupe couvercle fond Déflecteur air de combustion inférieur Plaque inspection contrepoids Groupe contrepoids Seeger Ø 12 Câble ...

Страница 109: ...a con registro 18 X9 B3 Reja 36 X9 B2 Tubo flexible de aluminio Ø140 Sujeción inferior izquierda superior derecha Sujeción inferior derecha superior izquierda FRANÇAIS Plaque charnière supérieure Ressort arrêt porte Groupe complet crochet poignée Verrou porte Pivot verrou Main froide Groupe profil de jonction Ressort arrêt porte Pivot verrou blocage porte Pivot blocage porte Bague téflonnée Groupe...

Страница 110: ...14 15 15 45 46 48 38 49 44 39 36 35 40 43 42 39 37 51 38 55 94 95 92 B3 B2 100 97 98 84 72 73 70 69 71 65 64 76 88 65 58 58 25 63 9 9 4 3 9 9 93 96 99 67 19 16 22 24 23 17 13 91 12 26 47 50 53 52 54 57 56 64 55 45 89 86 85 87 12 82 80 78 77 81 79 24 LINE 110 firetronix_multilingue qxp 16 01 2009 14 18 Pagina 112 ...

Страница 111: ...cristal vertical Sujeción cristal superior inferior Parachispas Deflector aire superior Cristal R416x703x515 Junta 20 x 1 negra adhesiva Junta Ø 13 Guía L 600 Deslizamiento izquierda Deslizamiento derecha FRANÇAIS Structure métallique Pieds réglables Pivot roue Roue Groupe couvercle fond Déflecteur air de combustion inférieur Plaque inspection contrepoids Groupe contrepoids Seeger Ø 12 Câble contr...

Страница 112: ...25 Kit bilanzamento contrapeso Puerta completa Puerta completa sin cristal Reja con registro 18 X9 B3 Reja 36 X9 B2 Tubo flexible de aluminio Ø140 Separador deflector FRANÇAIS Plaque charnière supérieure Ressort arrêt porte Groupe complet crochet poignée Verrou porte Pivot verrou Main froide Groupe profil de jonction Ressort arrêt porte Pivot verrou blocage porte Pivot blocage porte Bague téflonné...

Страница 113: ...stampa presenti nella scheda tecnica F 20020 Lainate Mi Via Mascagni 7 Tel 39 02 937 62 1 Fax 39 02 937 62 400 www edilkamin com edilkamin fr edilkamin com Edilkamin S p A se réserve le droit de modifier sans préavis des parties du présent manuel La société décline toute responsabilité pour toute erreur d impression éventuellement présente dans la fiche technique GB 20020 Lainate Mi Via Mascagni 7...

Отзывы: