Palazzetti ecopalex 70 Скачать руководство пользователя страница 1

ISTRUZIONI USO E MANUTENZIONE

INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE

GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANLEITUNG

La stufa a combustione ecologica che riscalda la tua casa

The eco-friendly combustion stove that heats your home

Der Heizofen mit der umweltfreundlichen Verbrennung, der Ihr ganzes Haus heizt

ECOPALEX

ECOPALEX 70

rastremato

ECOPALEX 66

ECOPALEX 76

aperto DX o SX

ECOPALEX 76

tondo

ECOPALEX 76

rastremato

ECOPALEX 76

frontale

INSERTO H 76

INSERTO H 66

ECOPALEX 64

frontale

ECOPALEX 64

aperto DX o SX

ECOPALEX 64

tondo

ECOPALEX 78

ECOPALEX 88

Содержание ecopalex 70

Страница 1: ...friendly combustion stove that heats your home Der Heizofen mit der umweltfreundlichen Verbrennung der Ihr ganzes Haus heizt ECOPALEX ECOPALEX70 rastremato ECOPALEX66 ECOPALEX76 aperto DX o SX ECOPAL...

Страница 2: ...isponde alla quantit di CO2 che la pianta stessa in grado di prelevare dall ambiente e trasformare in ossigeno per l aria e carbonio per la pianta nel corso del suo ciclo di vita L uso di combustibili...

Страница 3: ...ecause it is a renewable fuel whose burning is compatible with nature s life cycle The principle of clean combustion is in perfect harmony with these characteristics and Palazzetti always refers to it...

Страница 4: ...m h o 680 m h opzionale 5 3 4 Prese d aria con kit ventilazione 350 m h 5 3 5 Prese d aria con kit ventilazione 680 m h 5 4 LACANALIZZAZIONE DELL ARIA 5 4 1 Kit opzionale distribuzione dell aria 5 4...

Страница 5: ...ake 5 3 3 Housing with optional ventilation kit 350 m h or 680 m h 5 3 4 Air intakes with optional ventilation kit 350 m h 5 3 5 Air intakes with optional ventilation kit 680 m h 5 4 AIR DUCT 5 4 1 Op...

Страница 6: ...tung 350 m h oder 680 m h 5 3 4 Luftklappen mit zus tzlichem Bausatz Bel ftung 350 m h 5 3 5 Luftklappen mit zus tzlichem Bausatz Bel ftung 6800 m h 5 4 DIE LUFTLEITUNG 5 4 1 Zusatzeinheit zur Luftver...

Страница 7: ...ECOPALEX cod 004770151 04 2009 7 60...

Страница 8: ...icolare rilevanza PERICOLO Viene espressa un importante nota di comportamentoperlaprevenzionediinfortuniodannimateriali 1 2 DESTINAZIONE D USO L apparecchiatura PALAZZETTI modello ECOPALEX il nuovo ca...

Страница 9: ...MANUAL PURPOSE The purpose of the manual is to allow the user to take the necessary precautions and to have all the human and material means required for its correct safe and lasting use Sehr geehrte...

Страница 10: ...ZETTI carenti o inadeguate a seguito di eventuali modifiche adeguamenti o applicazione di nuove tecnologie su apparecchi di nuova commercializzazione 1 6 GENERALIT INFORMAZIONI In caso di scambio di i...

Страница 11: ...SPONSIBILITY FOR INSTALLATION It is not PALAZZETTI s responsibility to carry out the works needed to install the fireplace Such works are entirely up to the installer who is requested to check the flu...

Страница 12: ...CEE Concernente il riavvicinamento delle disposizioni legislative regolamentari ed amministrative degli stati membri concernenti i prodotti da costruzione E Direttiva 85 374 CEE Concernente il riavvi...

Страница 13: ...ck of maintenance Exceptional events Verantwortung f r Unf lle zur ck die aus einem unzweckm igen oder nicht korrekten Produkt seitens des Benutzers aus unbefugten nderungen bzw Reparaturen dem Einsat...

Страница 14: ...ntrale a vostra disposizione per indirizzarvi al pi vicino centro di assistenza autorizzato 1 12 PARTI DI RICAMBIO Impiegare esclusivamente parti di ricambio originali Non attendere che i componenti s...

Страница 15: ...urch nicht qualifiziertes bzw nicht geschultes Personal Nicht mit den Sicherheitsrichtlinien konformer Gebrauch Nicht vom Hersteller befugte nderungen und Reparaturen am Ger t Einsatz von Nicht Origin...

Страница 16: ...toccare e non avvicinarsi al vetro della porta potrebbe causare ustioni non toccare lo scarico dei fumi non scaricare le ceneri non eseguire pulizie di qualunque tipo fare attenzione che i bambini non...

Страница 17: ...hearth Do not lean against the open door Do not use the fireplace as a support or anchor of any type Do not clean the fireplace until the structure and ashes are completely cold 2 VORBEUGENDE SICHERHE...

Страница 18: ...asi operazione di manutenzione assicurarsi che il caminetto nel caso in cui sia stata utilizzato si sia raffreddato Togliere l alimentazione elettrica prima di intervenire su parti elettriche elettron...

Страница 19: ...ECOPALEX 88 und die Asche nicht komplett ausgek hlt sind Alle Eingriffe unter gr ter Sicherheit und mit Ruhe ausf hren Im Falle eines Kaminbrandes versuchen den Kamin auszuschalten und die Flamme zu e...

Страница 20: ...restazioni del caminetto kit ventilatore da 680 m3 h comprensivo di centralina di regolazione solo per i modelli Inserto H 66 Inserto H 76 ed Ecopalex 78 88 Consente di distribuire l aria in pi locali...

Страница 21: ...he fireplace s tendency to be unbalanced Avoid sudden movements and sharp tugs when lifting the fireplace 3 2 TYPENSCHILD Das Typenschild auf dem Kamin enth lt alle Produktdaten einschlie lich der Dat...

Страница 22: ...di calore il pi possibile vicino al soffitto Fig 5 A SIGILLARE B PRESA ARIA ESTERNA SOTTO PIANO FUOCO C GRIGLIA RECUPERO CALORE D CONTROCAPPA E STRUTTURA PORTANTE IGNIFUGA E RIVESTIMENTO IN FIBRA CER...

Страница 23: ...ustible material must be suitably insulated or located outside the area that is heated by the fireplace refer to standard UNI 10683 The user must comply with all the local national and Sicherstellen d...

Страница 24: ...arpe antiinfortunistiche E deve accertarsi che l area interessata alle fasi di montaggio e di smontaggio sia libera da ostacoli 5 2 CANNE FUMARIE E COMIGNOLI La canna fumaria per lo scarico dei fumi d...

Страница 25: ...n between the stove and flue should have the same cross section as the stove s smoke outlet Any horizontal sections must not exceed 2 meters and there must be a difference of 8 10 cm Installationsvors...

Страница 26: ...ti necessario provvedere ad una accurata pulizia per evitare anomali funzionamenti e per scongiurare il pericolo di incendio degli incombusti depositati sulle pareti interne della canna fumaria In con...

Страница 27: ...er operation einen von Hindernissen wie z B Verstopfungen waagrechten Verl ufen und Kanten freien Rauchfang gew hrleistet eventuelle horizontale Versetzungen sind so auszuf hren dass das Rohr in einem...

Страница 28: ...entire l afflusso di aria al ventilatore Se tale presa viene realizzata su una parete esterna deve essere distante almeno 50 cm dalla presa dell aria comburente in alternativa si pu utilizzare una pre...

Страница 29: ...with an anti insect grille It is indispensable to clean filters or fine mesh grilles periodically becasue they may become clogged 5 3 2 Verbrennungsluft Zur Garantie der Zufuhr von Verbrennungsluft m...

Страница 30: ...i prima dell inserimento di ECOPALEX In caso contrario si provveder a praticare un foro sufficientemente ampio sulla cappa del caminetto I collari B Fig 5 6 si fissano con viti autofilettanti dopo ave...

Страница 31: ...nised sheet and insulated with a 30 mm thick layer haben um zu vermeiden dass Rauch von der Feuerstelle in den Heizkreislauf gelangt Ausserdem muss vermieden werden dass der Ventilator nicht an die Sa...

Страница 32: ...inox sconsigliato il tubo in acciaio inox flessibile perch non offre garanzia di durata nel tempo II collegamento pu essere effettuato in due modi a Collegamento diretto tra caminetto e canna fumaria...

Страница 33: ...ir to circulate 5 6 1 Central filler frame optional Measure the side panels and the front panel If der Leitungen zu erm glichen Die Luftstutzen m ssen entweder an derAbzugshaube oder an einer Wand mit...

Страница 34: ...circolazione dell aria Fig 5 In ogni caso le feritoie poste sotto il cassetto cenere o sul fianco non vanno mai ostruite per non compromettere I efficienza della combustione 5 7 INSERIMENTO DI ECOPAL...

Страница 35: ...personnel in compliance with current standards It must be possible to inspect and remove the control unit and all the electrical parts for maintenance or repairs stecken und mit Fiberfrax und Zementm...

Страница 36: ...nterruttore ad incasso collegato ai ventilatori e dotato di fusibili II circuito elettrico dotato di un termostato di minima che permette I avvio dei ventilatori solo con fuoco acceso che avverr dopo...

Страница 37: ...rung erfolgen Abb 5 9 1 VENTILATORSCHALTER Sollte die Steuerzentrale nicht installiert werden muss f r das Ein und Ausschalten der Gebl se ein eingebauter mit den Gebl sen verbundener und mit Schmelzs...

Страница 38: ...a condensa che viene a formarsi sul vetro A fuoco avviato la portina dovr essere chiusa per ottimizzare il rendimento e quindi il consumo di legna 4 Durante la prima accensione si pu verificare la for...

Страница 39: ...NT the continuous and prolonged burning of wood types rich of aromatic oils e g eucalyptus myrth etc will cause the rapid corrosion of the cast iron parts of the appliance 6 INBETRIEBNAHME UND GEBRAUC...

Страница 40: ...e spostandola a destra A fuoco avviato la leva pu essere posizionata circa a met apertura in funzione del tiraggio della canna fumaria e della quantit di aria che si vuol fornire ECOPALEX 64 frontale...

Страница 41: ...primary air is let in while more is let in by moving it to the right Von der Verwendung von Koniferen Fichte Tanne ist abzuraten sie enthalten eine grosse Menge harzhaltiger Substanzen die in kurzer...

Страница 42: ...mento rispetto a caminetti dotati della sola aria primaria ECOPALEX raggiunge rendimenti fino all 80 6 1 4 Scuotigriglia Fig 6 1 3 1 esclusi Ecopalex serie N Gli ECOPALEX sono dotati di uno scuoti gri...

Страница 43: ...Morgen oder bei feuchtem Holz ist es empfehlenswert die Prim rluft der Feuerstelle komplett zu ffnen um das Entz nden des Materials zu vereinfachen ECOPALEX Reihe N ECOPALEX 64 rechts und links offen...

Страница 44: ...ia ottenuta una regolazione adeguata ritarare la farfalla in modo da ottenere una buona combustione Una fiamma troppo turbolenta non indice di una buona combustione e deve essere corretta attraverso l...

Страница 45: ...Mutter mit einem 13er Schl ssel lockern die Stange mit einem Schraubenzieher 2 Abb 6 1 5 3 einschrauben und die Mutter erneut festziehen Das Rauchleiterblech wieder richtig anordnen Wurde nicht die ge...

Страница 46: ...pu ricorrere allora all utilizzo di appositi detergenti avendo cura per di spruzzare il prodotto su un panno asciutto e non direttamente sul vetro del caminetto o sulle parti verniciate circostanti In...

Страница 47: ...to throw the ashes away regularly to guarantee an optimum flow of air for combustion 7 INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG 7 1 VORBEUGENDESICHERHEITSMASSNAHMEN Vor jedem Wartungseingriff unbedingt folgende...

Страница 48: ...rozzature e chiuso ermeticamente nelle giunzioni con la canna fumaria Se questo inconveniente si verifica dopo un periodo di normale funzionamento necessario verificare e pulire la canna fumaria 8 INF...

Страница 49: ...der Verbrennungsluft zu gew hrleisten 7 4 REINIGUNG DES RAUCHFANGS Norm UNI 10683 Der Rauchfang muss mindestens ein Mal j hrlich vor dem Zeitraum in dem der Kamin eingeschaltet wird gereinigt werden...

Страница 50: ...50 60 cod 004770151 04 2009 ECOPALEX DIMENSIONI cm DIMENSIONS cm ABMESSUNGEN cm ECOPALEX 64 aperto destro sx open on the right or left rechts oder links offen ECOPALEX 64 tondo round rund ECOPALEX 64...

Страница 51: ...ECOPALEX cod 004770151 04 2009 51 60 DIMENSIONI cm DIMENSIONS cm ABMESSUNGEN cm ECOPALEX 66 ECOPALEX 70 ECOPALEX 76...

Страница 52: ...70151 04 2009 ECOPALEX DIMENSIONI cm DIMENSIONS cm ABMESSUNGEN cm ECOPALEX 76 rastremato tapered verj ngt ECOPALEX 76 tondo round rund ECOPALEX 76 aperto destro sx open on the right or left rechts ode...

Страница 53: ...ECOPALEX cod 004770151 04 2009 53 60 DIMENSIONI cm DIMENSIONS cm ABMESSUNGEN cm ECOPALEX 88 62 88 53 57 19 4 O 19 8 ECOPALEX 78...

Страница 54: ...54 60 cod 004770151 04 2009 ECOPALEX DIMENSIONI cm DIMENSIONS cm ABMESSUNGEN cm INSERTO H 66 INSERTO H 76 61 49 5 15 5 43 15 49 5 75 56 O 21 5 45 21 51 5...

Страница 55: ...ns at partial heat output 13 O2 Emissionen bei CO Teillast 13 O2 Emissions de CO r f 13 O2 puissance partielle Emisiones de CO ref 13 O2 a potencia parcial d Distanza minima da materiali infiammabili...

Страница 56: ...Results obtained with the optional ventilation kit Ergebnisse mit dem optionnellen Ventilationskit CX DX SX EXA TONDO centrale central zentral destro right rechts sinistro left links exagone tondo rou...

Страница 57: ...ECOPALEX cod 004770151 04 2009 57 60...

Страница 58: ...58 60 cod 004770151 04 2009 ECOPALEX...

Страница 59: ...ECOPALEX cod 004770151 04 2009 59 60...

Страница 60: ...ice Die Firma Palazzetti bernimmt f r eventuelle Fehler in diesem Heft keine Verantwortung und beh lt sich das Recht vor die Eigenschaften ihrer Produkte ohne Vorbescheid zu ndern Permaggioriinformazi...

Отзывы: