Palazzetti ecopalex 70 Скачать руководство пользователя страница 43

ECOPALEX

cod.  004770151  - 04/2009

43/60

GB

D

Once the fire is burning well, put the lever in the half
open position, depending on the flue draught and on
the quantity of air wanted.

When lighting the fire at the beginning of the day or if
the firewood is damp, we suggest opening the primary
air  completely to make lighting easier.

SECONDARY COMBUSTION:

This is obtained by letting preheated air through the
holes at the top of the back panel. As it enters the
fireplace the air lights the unburned gasses (carbon
monoxide) formed during primary combustion and
transforms them into carbon monoxide (CO2). The
effect is easy to see by the formation of a bed of flames
around the holes where the secondary air is let in.

Another effect of secondary combustion is the increase
in yield compared to chimneys with primary air only:
ECOPALEX reaches yields of over 80%.

6.1.4 Grille shaker (Fig. 6.1.3.1)

(except for Ecopalex series N)

The new series of ECOPALEX appliances is fitted with
a grid shaker, operated with knob B (except for models
64, Inserto H66, H76 and Ecopalex 78, 88).

When lighting the fire and while it is burning, the ash
box must always be closed. To settle the firewood that
is burning, turn knob B clockwise.

6.1.5 Smoke  regulator diaphragm

The new series of ECOPALEX (except for models 64,
Inserto H66 and Inserto H76) features a smoke
butterfly regulator diaphragm that is used to adjust
draught based on flue dimensions.

The smoke butterfly regulator diaphragm must be
adjusted when the fireplace is cold.

If the flue has a small cross section and is not very
high, you can increase fireplace draught with the door
closed as follows:

1) Extracting the smoke diaphragm (Fig. 6.1.5.1)

Open the ECOPALEX  door.  Slightly lift the smoke
diaphragm and pull it towards you (1) so you can pull
it out from the top (Part . A) and side supports. Slant
the diaphragm diagonally and pull it out (Fig. 6.1.5.2).

2) Adjusting the smoke butterfly diaphragm
Loosen the nut with a size 13 fixed spanner, screw
down the rod with a screwdriver (2 Fig. 6.1.5.3), tighten
the nut again. Put the smoke diaphragm back in place.

 If it is not adjusted appropriately, recalibrate the
butterfly diaphragm until combustion is good.

A flame that is too strong does not mean that
combustion is good and must be corrected by
adjusting the combustion air and the smoke
diaphragm.

die gewünscht wird.
Beim Anzünden des Feuers am Morgen oder bei
feuchtem Holz ist es empfehlenswert, die Primärluft
der Feuerstelle komplett zu öffnen, um das Entzünden
des Materials zu vereinfachen.

ECOPALEX Reihe N:

• ECOPALEX 64 rechts und links offen (Abb. 6.1.3 A)
diese Modelle haben in der Mitte der unteren
Frontblende einen Hebel; wird der Hebel nach links
verstellt, wird weniger Primärluft zugeführt - wird er
nach rechts verstellt, wird hingegen mehr Primärluft
zugeführt.

Bei gut brennendem Feuer kann der

Hebel in der Mitte der Öffnung belassen werden, je
nach Abzug des Rauchfangs und der Luftmenge, die
gewünscht wird.

•ECOPALEX 64 frontal, 64 rund, 66, 70, 76 (Abb. 6.1.3
E) diese Modelle haben intermitte von der Aschenlade
einen Hebel; wird der Hebel nach links verstellt, wird
weniger Primärluft zugeführt - wird er nach rechts
verstellt, wird hingegen mehr Primärluft zugeführt. Bei
gut brennendem Feuer kann der Hebel in der Mitte
der Öffnung belassen werden, je nach Abzug des
Rauchfangs und der Luftmenge, die gewünscht wird.

DIE SEKUNDÄRE VERBRENNUNG:
erhält man durch Zufuhr von vorgeheizter Luft durch
die auf dem oberen Teil des Unterbodens  des Ofens
befindlichen   Öffnungen in die Feuerstelle. Die Luft
entzündet durch ihren Eintritt in die Feuerstelle das
noch unverbrannte Gas (Kohlenmonoxyd), das sich
während der primären Verbrennung gebildet hat, und
wandelt dieses in Kohlendioxyd (CO

2

) um. Dieser

Vorgang ist an den Flammen, die sich um die
Öffnungen der Sekundärluft bilden, gut sichtbar.
Eine weitere Auswirkung der sekundären Verbrennung
ist eine Leistungssteigerung gegenüber Kaminen, die
nur über Primärluft verfügen: ECOPALEX  erreicht bis
zu 80% Heizleistung.

6.1.4 Rostrüttler (Abb. 6.1.3.1)

(ausser Ecopalex Reihe N)

Die ECOPALEX der neuen Serie (ausgenommen Mod.
64) sind mit einem Rostrüttler ausgestattet, der durch
den Knauf B betätigt wird. (Mit Ausnahme von der
Modelle 64, Inserto H66, H76 und Ecopalex 78, 88).
Während des Zündens und des Betriebs muss die
Aschenlade immer geschlossen sein. Um die
brennenden  Holzscheite gerade zu rütteln, den Knauf
B im Uhrzeigersinn drehen.

6.1.5 Einstellung Rauchreglerventil

Die  ECOPALEX  der neuen Serie (ausgenommen Mod.
64)  sind mit einem Rauchreglerventil ausgestattet,
womit der Abzug je nach Abmessungen des Rauchfangs
eingestellt werden kann.

Das Rauchreglerventil muss bei kaltem Kaminofen
eingestellt werden.

Bei recht kurzen Rauchfängen mit geringem
Durchmesser kann der Abzug des Kaminofens bei
geschlossener Tür wie folgt erhöht werden:

1) Abnahme des Rauchleiterblechs (Abb. 6.1.5.1)
Die Tür des ECOPALEX öffnen. Das Rauchleiterblech
(1) etwas anheben und nach vorne ziehen, damit es

!

!

Содержание ecopalex 70

Страница 1: ...friendly combustion stove that heats your home Der Heizofen mit der umweltfreundlichen Verbrennung der Ihr ganzes Haus heizt ECOPALEX ECOPALEX70 rastremato ECOPALEX66 ECOPALEX76 aperto DX o SX ECOPAL...

Страница 2: ...isponde alla quantit di CO2 che la pianta stessa in grado di prelevare dall ambiente e trasformare in ossigeno per l aria e carbonio per la pianta nel corso del suo ciclo di vita L uso di combustibili...

Страница 3: ...ecause it is a renewable fuel whose burning is compatible with nature s life cycle The principle of clean combustion is in perfect harmony with these characteristics and Palazzetti always refers to it...

Страница 4: ...m h o 680 m h opzionale 5 3 4 Prese d aria con kit ventilazione 350 m h 5 3 5 Prese d aria con kit ventilazione 680 m h 5 4 LACANALIZZAZIONE DELL ARIA 5 4 1 Kit opzionale distribuzione dell aria 5 4...

Страница 5: ...ake 5 3 3 Housing with optional ventilation kit 350 m h or 680 m h 5 3 4 Air intakes with optional ventilation kit 350 m h 5 3 5 Air intakes with optional ventilation kit 680 m h 5 4 AIR DUCT 5 4 1 Op...

Страница 6: ...tung 350 m h oder 680 m h 5 3 4 Luftklappen mit zus tzlichem Bausatz Bel ftung 350 m h 5 3 5 Luftklappen mit zus tzlichem Bausatz Bel ftung 6800 m h 5 4 DIE LUFTLEITUNG 5 4 1 Zusatzeinheit zur Luftver...

Страница 7: ...ECOPALEX cod 004770151 04 2009 7 60...

Страница 8: ...icolare rilevanza PERICOLO Viene espressa un importante nota di comportamentoperlaprevenzionediinfortuniodannimateriali 1 2 DESTINAZIONE D USO L apparecchiatura PALAZZETTI modello ECOPALEX il nuovo ca...

Страница 9: ...MANUAL PURPOSE The purpose of the manual is to allow the user to take the necessary precautions and to have all the human and material means required for its correct safe and lasting use Sehr geehrte...

Страница 10: ...ZETTI carenti o inadeguate a seguito di eventuali modifiche adeguamenti o applicazione di nuove tecnologie su apparecchi di nuova commercializzazione 1 6 GENERALIT INFORMAZIONI In caso di scambio di i...

Страница 11: ...SPONSIBILITY FOR INSTALLATION It is not PALAZZETTI s responsibility to carry out the works needed to install the fireplace Such works are entirely up to the installer who is requested to check the flu...

Страница 12: ...CEE Concernente il riavvicinamento delle disposizioni legislative regolamentari ed amministrative degli stati membri concernenti i prodotti da costruzione E Direttiva 85 374 CEE Concernente il riavvi...

Страница 13: ...ck of maintenance Exceptional events Verantwortung f r Unf lle zur ck die aus einem unzweckm igen oder nicht korrekten Produkt seitens des Benutzers aus unbefugten nderungen bzw Reparaturen dem Einsat...

Страница 14: ...ntrale a vostra disposizione per indirizzarvi al pi vicino centro di assistenza autorizzato 1 12 PARTI DI RICAMBIO Impiegare esclusivamente parti di ricambio originali Non attendere che i componenti s...

Страница 15: ...urch nicht qualifiziertes bzw nicht geschultes Personal Nicht mit den Sicherheitsrichtlinien konformer Gebrauch Nicht vom Hersteller befugte nderungen und Reparaturen am Ger t Einsatz von Nicht Origin...

Страница 16: ...toccare e non avvicinarsi al vetro della porta potrebbe causare ustioni non toccare lo scarico dei fumi non scaricare le ceneri non eseguire pulizie di qualunque tipo fare attenzione che i bambini non...

Страница 17: ...hearth Do not lean against the open door Do not use the fireplace as a support or anchor of any type Do not clean the fireplace until the structure and ashes are completely cold 2 VORBEUGENDE SICHERHE...

Страница 18: ...asi operazione di manutenzione assicurarsi che il caminetto nel caso in cui sia stata utilizzato si sia raffreddato Togliere l alimentazione elettrica prima di intervenire su parti elettriche elettron...

Страница 19: ...ECOPALEX 88 und die Asche nicht komplett ausgek hlt sind Alle Eingriffe unter gr ter Sicherheit und mit Ruhe ausf hren Im Falle eines Kaminbrandes versuchen den Kamin auszuschalten und die Flamme zu e...

Страница 20: ...restazioni del caminetto kit ventilatore da 680 m3 h comprensivo di centralina di regolazione solo per i modelli Inserto H 66 Inserto H 76 ed Ecopalex 78 88 Consente di distribuire l aria in pi locali...

Страница 21: ...he fireplace s tendency to be unbalanced Avoid sudden movements and sharp tugs when lifting the fireplace 3 2 TYPENSCHILD Das Typenschild auf dem Kamin enth lt alle Produktdaten einschlie lich der Dat...

Страница 22: ...di calore il pi possibile vicino al soffitto Fig 5 A SIGILLARE B PRESA ARIA ESTERNA SOTTO PIANO FUOCO C GRIGLIA RECUPERO CALORE D CONTROCAPPA E STRUTTURA PORTANTE IGNIFUGA E RIVESTIMENTO IN FIBRA CER...

Страница 23: ...ustible material must be suitably insulated or located outside the area that is heated by the fireplace refer to standard UNI 10683 The user must comply with all the local national and Sicherstellen d...

Страница 24: ...arpe antiinfortunistiche E deve accertarsi che l area interessata alle fasi di montaggio e di smontaggio sia libera da ostacoli 5 2 CANNE FUMARIE E COMIGNOLI La canna fumaria per lo scarico dei fumi d...

Страница 25: ...n between the stove and flue should have the same cross section as the stove s smoke outlet Any horizontal sections must not exceed 2 meters and there must be a difference of 8 10 cm Installationsvors...

Страница 26: ...ti necessario provvedere ad una accurata pulizia per evitare anomali funzionamenti e per scongiurare il pericolo di incendio degli incombusti depositati sulle pareti interne della canna fumaria In con...

Страница 27: ...er operation einen von Hindernissen wie z B Verstopfungen waagrechten Verl ufen und Kanten freien Rauchfang gew hrleistet eventuelle horizontale Versetzungen sind so auszuf hren dass das Rohr in einem...

Страница 28: ...entire l afflusso di aria al ventilatore Se tale presa viene realizzata su una parete esterna deve essere distante almeno 50 cm dalla presa dell aria comburente in alternativa si pu utilizzare una pre...

Страница 29: ...with an anti insect grille It is indispensable to clean filters or fine mesh grilles periodically becasue they may become clogged 5 3 2 Verbrennungsluft Zur Garantie der Zufuhr von Verbrennungsluft m...

Страница 30: ...i prima dell inserimento di ECOPALEX In caso contrario si provveder a praticare un foro sufficientemente ampio sulla cappa del caminetto I collari B Fig 5 6 si fissano con viti autofilettanti dopo ave...

Страница 31: ...nised sheet and insulated with a 30 mm thick layer haben um zu vermeiden dass Rauch von der Feuerstelle in den Heizkreislauf gelangt Ausserdem muss vermieden werden dass der Ventilator nicht an die Sa...

Страница 32: ...inox sconsigliato il tubo in acciaio inox flessibile perch non offre garanzia di durata nel tempo II collegamento pu essere effettuato in due modi a Collegamento diretto tra caminetto e canna fumaria...

Страница 33: ...ir to circulate 5 6 1 Central filler frame optional Measure the side panels and the front panel If der Leitungen zu erm glichen Die Luftstutzen m ssen entweder an derAbzugshaube oder an einer Wand mit...

Страница 34: ...circolazione dell aria Fig 5 In ogni caso le feritoie poste sotto il cassetto cenere o sul fianco non vanno mai ostruite per non compromettere I efficienza della combustione 5 7 INSERIMENTO DI ECOPAL...

Страница 35: ...personnel in compliance with current standards It must be possible to inspect and remove the control unit and all the electrical parts for maintenance or repairs stecken und mit Fiberfrax und Zementm...

Страница 36: ...nterruttore ad incasso collegato ai ventilatori e dotato di fusibili II circuito elettrico dotato di un termostato di minima che permette I avvio dei ventilatori solo con fuoco acceso che avverr dopo...

Страница 37: ...rung erfolgen Abb 5 9 1 VENTILATORSCHALTER Sollte die Steuerzentrale nicht installiert werden muss f r das Ein und Ausschalten der Gebl se ein eingebauter mit den Gebl sen verbundener und mit Schmelzs...

Страница 38: ...a condensa che viene a formarsi sul vetro A fuoco avviato la portina dovr essere chiusa per ottimizzare il rendimento e quindi il consumo di legna 4 Durante la prima accensione si pu verificare la for...

Страница 39: ...NT the continuous and prolonged burning of wood types rich of aromatic oils e g eucalyptus myrth etc will cause the rapid corrosion of the cast iron parts of the appliance 6 INBETRIEBNAHME UND GEBRAUC...

Страница 40: ...e spostandola a destra A fuoco avviato la leva pu essere posizionata circa a met apertura in funzione del tiraggio della canna fumaria e della quantit di aria che si vuol fornire ECOPALEX 64 frontale...

Страница 41: ...primary air is let in while more is let in by moving it to the right Von der Verwendung von Koniferen Fichte Tanne ist abzuraten sie enthalten eine grosse Menge harzhaltiger Substanzen die in kurzer...

Страница 42: ...mento rispetto a caminetti dotati della sola aria primaria ECOPALEX raggiunge rendimenti fino all 80 6 1 4 Scuotigriglia Fig 6 1 3 1 esclusi Ecopalex serie N Gli ECOPALEX sono dotati di uno scuoti gri...

Страница 43: ...Morgen oder bei feuchtem Holz ist es empfehlenswert die Prim rluft der Feuerstelle komplett zu ffnen um das Entz nden des Materials zu vereinfachen ECOPALEX Reihe N ECOPALEX 64 rechts und links offen...

Страница 44: ...ia ottenuta una regolazione adeguata ritarare la farfalla in modo da ottenere una buona combustione Una fiamma troppo turbolenta non indice di una buona combustione e deve essere corretta attraverso l...

Страница 45: ...Mutter mit einem 13er Schl ssel lockern die Stange mit einem Schraubenzieher 2 Abb 6 1 5 3 einschrauben und die Mutter erneut festziehen Das Rauchleiterblech wieder richtig anordnen Wurde nicht die ge...

Страница 46: ...pu ricorrere allora all utilizzo di appositi detergenti avendo cura per di spruzzare il prodotto su un panno asciutto e non direttamente sul vetro del caminetto o sulle parti verniciate circostanti In...

Страница 47: ...to throw the ashes away regularly to guarantee an optimum flow of air for combustion 7 INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG 7 1 VORBEUGENDESICHERHEITSMASSNAHMEN Vor jedem Wartungseingriff unbedingt folgende...

Страница 48: ...rozzature e chiuso ermeticamente nelle giunzioni con la canna fumaria Se questo inconveniente si verifica dopo un periodo di normale funzionamento necessario verificare e pulire la canna fumaria 8 INF...

Страница 49: ...der Verbrennungsluft zu gew hrleisten 7 4 REINIGUNG DES RAUCHFANGS Norm UNI 10683 Der Rauchfang muss mindestens ein Mal j hrlich vor dem Zeitraum in dem der Kamin eingeschaltet wird gereinigt werden...

Страница 50: ...50 60 cod 004770151 04 2009 ECOPALEX DIMENSIONI cm DIMENSIONS cm ABMESSUNGEN cm ECOPALEX 64 aperto destro sx open on the right or left rechts oder links offen ECOPALEX 64 tondo round rund ECOPALEX 64...

Страница 51: ...ECOPALEX cod 004770151 04 2009 51 60 DIMENSIONI cm DIMENSIONS cm ABMESSUNGEN cm ECOPALEX 66 ECOPALEX 70 ECOPALEX 76...

Страница 52: ...70151 04 2009 ECOPALEX DIMENSIONI cm DIMENSIONS cm ABMESSUNGEN cm ECOPALEX 76 rastremato tapered verj ngt ECOPALEX 76 tondo round rund ECOPALEX 76 aperto destro sx open on the right or left rechts ode...

Страница 53: ...ECOPALEX cod 004770151 04 2009 53 60 DIMENSIONI cm DIMENSIONS cm ABMESSUNGEN cm ECOPALEX 88 62 88 53 57 19 4 O 19 8 ECOPALEX 78...

Страница 54: ...54 60 cod 004770151 04 2009 ECOPALEX DIMENSIONI cm DIMENSIONS cm ABMESSUNGEN cm INSERTO H 66 INSERTO H 76 61 49 5 15 5 43 15 49 5 75 56 O 21 5 45 21 51 5...

Страница 55: ...ns at partial heat output 13 O2 Emissionen bei CO Teillast 13 O2 Emissions de CO r f 13 O2 puissance partielle Emisiones de CO ref 13 O2 a potencia parcial d Distanza minima da materiali infiammabili...

Страница 56: ...Results obtained with the optional ventilation kit Ergebnisse mit dem optionnellen Ventilationskit CX DX SX EXA TONDO centrale central zentral destro right rechts sinistro left links exagone tondo rou...

Страница 57: ...ECOPALEX cod 004770151 04 2009 57 60...

Страница 58: ...58 60 cod 004770151 04 2009 ECOPALEX...

Страница 59: ...ECOPALEX cod 004770151 04 2009 59 60...

Страница 60: ...ice Die Firma Palazzetti bernimmt f r eventuelle Fehler in diesem Heft keine Verantwortung und beh lt sich das Recht vor die Eigenschaften ihrer Produkte ohne Vorbescheid zu ndern Permaggioriinformazi...

Отзывы: