![Eddie Bauer PY329 Скачать руководство пользователя страница 7](http://html1.mh-extra.com/html/eddie-bauer/py329/py329_user-manual_2357407007.webp)
7
Changing Station Assembly
Armado del cambiador
1
Abra las dos costuras ocultas del
cambiador
1
en el lado DERECHO y
2
en el lado IZQUIERDO (Figura 1).
Arme el borde del cambiador
conectando las barras
1
en el lado DERECHO y
2
en el lado IZQUIERDO (Figura 1a).
Asegúrese de que TODAS las barras
estén conectadas tirando de cada
unión. Cierre las costuras de la tela.
Conecte el soporte de montaje al
lateral más angosto del corral y
asegure los soportes a la baranda
como se muestra en la imagen
(Figura 1b).
Presione los soportes
1
hacia abajo
y
2
acia adentro para asegurarse de
que la tela no esté impidiendo que
los soportes puedan sujetarse bien
(Figura 1c).
Asegúrese de que los soportes hayan
quedado bien colocados en el corral.
Tire del cambiador para asegurarse
de que haya quedado bien encajado.
NOTA: No coloque al niño en el cambiador hasta no finalizar
completamente el armado.
NOTA IMPORTANTE: Lea las advertencias sobre el uso del
cambiador y la bandeja de asistencia para padres en las
páginas1 y 3.
1
Open two hidden seams on changer
located
1
RIGHT side and
2
LEFT side (Figure 1).
Create changer rim by connecting
bars on
1
RIGHT side and
2
LEFT side (Figure 1a). Ensure
ALL bars are connected by pulling
on each connection. Close fabric
seams.
Connect mounting bracket to the
short side of the play yard and
secure supports on the play yard
rails as shown (Figure 1b).
Press supports
1
down, and
2
inward to ensure the fabric is not
preventing supports from clamping
(Figure 1c).
Ensure supports are engaged to
play yard frame. Pull up on changer
to ensure it is secure.
NOTE: Do not place child in changing station until
assembly is complete.
IMPORTANT NOTE: Review the Changing Station
and Parent Tray Warnings on pages 1 and 3.
1b
1a
1e
1d
Pins
Clavijas
1
2
1
During non-use of changer:
Disengage the two supports. Lift
changer and SLOWLY rotate to
non-use position (Figure 1d).
Please note: Never leave changing
station in place when child is in
non-full size crib/play yard (bassinet).
Cuando no use el cambiador:
Destrabe los dos soportes. Levante
el cambiador LENTAMENTE y hágalo
girar hasta la posición fuera de uso
(Figura 1d).
Por favor tenga en cuenta: Nunca
deje el cambiador colocado en
posición cuando el niño se encuentre
en un corral o una cuna que no sea
de tamaño grande.
Remove Changer Assembly:
Disengage mounting bracket from play
yard and lift assembly off play yard
(Figure 1e).
Cómo retirar el conjunto del
cambiador:
Destrabe el soporte de montaje del
corral y separe el conjunto del corral
(Figura 1e).
1c
1
1
2
2