background image

3

Using

 the Changing Station

    WARNING: 

•  

FALL HAZARD - 

To prevent death or serious injury, 

always keep child within arms reach. 

•  Discontinue using the changing station when your 

child can push up on hands and knees, is able 

to pull themselves up, or reaches manufacturer’s 

recommended maximum weight of 15 lbs. (6.8 kg), 

whichever comes first.

•  Read all instructions before use of the changing table.

•  Keep instructions for future use.

•  Do not use the changing table if it is damaged or broken. 

• 

 DO NOT

 use changing station as a sleeping area or 

a play area.

Uso del cambiador

    ADVERTENCIA:

 

•  

PELIGRO DE CAÍDA - 

Para prevenir accidentes fatales y 

lesiones graves, tenga siempre al niño al alcance de la 

mano.

•  Deje de utilizar el cambiador cuando el niño pueda erguirse 

usando las manos y las rodillas, levantarse por sí solo o cuando 

alcance el peso máximo de 15 libras (6.8 kg) recomendado por 

el fabricante, según lo que ocurra primero.

•  Lea todas las instrucciones antes de usar la mesa 

cambiadora.

•  Guarde las instrucciones para futuras consultas.

•  No utilice la mesa cambiadora si está dañada o rota. 

• 

 NO

 use el cambiador como área para dormir o para jugar.

Cómo utilizar la capota

    ADVERTENCIA:

 

•  Siempre fije la capota en forma firme. Si la capota no está 

firmemente asegurado, el niño puede levantar o correr la 

capota desde el corral y su cuello podría quedar atascado 

entre la capota y el armazón del corral.

•  La capota es un posible riesgo de lesión por enredo. 

Mantenga el producto fuera del alcance del bebé.

•  Retire la capota de la cuna o del corral cuando el bebé 

comience a erguirse usando las manos y las rodillas

, desde 

el nacimiento hasta los 5 meses de edad.

•  Fije siempre todos los elementos de sujeción provistos 

(cuerdas, correas, abrazaderas, etc.) de manera segura a la 

cuna o corral, se acuerdo con las instrucciones. Verifíquelo 

con frecuencia.

•  No agregue cuerdas o correas adicionales para sujetar la 

capota al corral.

    ADVERTENCIA - RIESGO DE 

ASFIXIA

• Asegúrese de que el toldo no cubra el rostro del niño

Uso de la bolsa de almacenamiento

    

ADVERTENCIA:

 

•  Para evitar la posibilidad de vuelcos, NUNCA coloque más 

de 5 libras (2.68 kg) en la bolsa de almacenamiento.

•  No permita nunca que el niño juegue con la bolsa de 

almacenamiento o se cuelgue de ella.

•  Mantenga siempre los objetos fuera del alcance de los niños.

Using the Canopy

    

WARNING:

 

•  Always attach the canopy securely. If the canopy 

is not secured, child in play yard can lift or shift 

the canopy and get neck trapped between canopy 

and play yard frame. 

•  Canopy is a possible entanglement injury. Keep 

out of baby’s reach.

•  Remove canopy from crib or playpen when baby 

begins to push up on hands and knees, from 

birth to 5 months.

•  Always attach all provided fasteners (strings, 

straps, clamps, etc.) tightly to a crib or play yard 

according to instructions. Check frequently.

•  Do not add additional strings or straps to attach 

the canopy to the play yard. 

    

WARNING - 

SUFFOCATION HAZARD

• Be sure canopy does not cover the child’s face.

Using Storage Pouch

    

WARNING:

 

•  To avoid possible tipping, NEVER place more than 

5 lbs (2.68 kg) in the storage pouch.

•  Never allow child to play with or hang on storage 

pouch.

•  Always keep objects out of reach of a child.

Содержание PY329

Страница 1: ...for replacement parts and instructions if needed Never substitute parts WARNING NEVER LEAVE INFANT IN PRODUCT WITH SIDES DOWN ADVERTENCIA El incumplimiento de estos avisos e las instrucciones puede pr...

Страница 2: ...producto En ropa de cama mullida NUNCA a ada un colch n una almohada un acolchado o almohadilla UTILICE NICAMENTE el colch n o la almohadilla provistos por el fabricante Nunca utilice como fundas de c...

Страница 3: ...eb Retire la capota de la cuna o del corral cuando el beb comience a erguirse usando las manos y las rodillas desde el nacimiento hasta los 5 meses de edad Fije siempre todos los elementos de sujeci n...

Страница 4: ...ar donde lo adquiri Si faltan piezas llame al Departamento de Relaciones con el Consumidor 800 544 1108 o visite nuestro sitio web www ebbaby com Incluya el n mero de modelo PY329 y c digo de fecha fe...

Страница 5: ...retire el corral 2 Apoye el corral sobre las patas y las ruedas Mantenga las patas del corralito y las ruedas juntas Tire de los extremos opuestos 3 MANTENGA LA TRABA CENTRAL HACIA ARRIBA Para trabar...

Страница 6: ...aching Bassinet Place bassinet into play yard by aligning short and long sides to railings Secure the 12 tubing clips by pressing down firmly to side railings 3 NOTE Do not place child in bassinet unt...

Страница 7: ...Figure 1a Ensure ALL bars are connected by pulling on each connection Close fabric seams Connect mounting bracket to the short side of the play yard and secure supports on the play yard rails as shown...

Страница 8: ...tubes firmly onto railings Pull canopy over corners of play yard railings Figure 1b 1 Capota Para completar la capota a ada la segunda barra de soporte Localice la abertura del ojal en la parte inter...

Страница 9: ...ing Module C mo utilizar el calmante m dulo Bot n de notas musicales Presione el bot n para activar la reproducci n de canciones 6 La reproducci n continuar durante aproximadamente 10 minutos y luego...

Страница 10: ...o raise the floor and pull in the legs 4 5 4 Contin e tirando hacia arriba de la correa para levantar el piso y empuje las patas hacia dentro 3 3b 3a 2 2 Folding Remove all accessories from play yard...

Страница 11: ...o modificado el producto o si ste se hubiera da ado como consecuencia del uso incorrecto Esta garant a excluye cualesquiera otras responsabilidades ajenas a la expresada m s arriba entre otras los da...

Отзывы: