Eddie Bauer PY286 Скачать руководство пользователя страница 3

3

Using

 the Changing Station

    WARNING: 

•  

FALL HAZARD - 

To prevent death or serious injury, 

always keep child within arms reach. 

•  Discontinue using the changing station when your 

child can push up on hands and knees, is able 

to pull themselves up, or reaches manufacturer’s 

recommended maximum weight of 15 lbs. (6.8 kg), 

whichever comes first.

•  Read all instructions before use of the changing table.

•  Keep instructions for future use.

•  Do not use the changing table if it is damaged or broken. 

• 

 DO NOT

 use changing station as a sleeping area or 

a play area.

Uso del cambiador

    ADVERTENCIA:

 

•  

PELIGRO DE CAÍDA - 

Para prevenir accidentes fatales y 

lesiones graves, tenga siempre al niño al alcance de la 

mano.

•  Deje de utilizar el cambiador cuando el niño pueda erguirse 

usando las manos y las rodillas, levantarse por sí solo o cuando 

alcance el peso máximo de 15 libras (6.8 kg) recomendado por 

el fabricante, según lo que ocurra primero.

•  Lea todas las instrucciones antes de usar la mesa 

cambiadora.

•  Guarde las instrucciones para futuras consultas.

•  No utilice la mesa cambiadora si está dañada o rota. 

• 

 NO

 use el cambiador como área para dormir o para jugar.

Cómo utilizar la barra de juguetes / la capota

    ADVERTENCIA:

 

•  Siempre fije la barra de juguetes/capota en forma firme. Si la 

barra de juguetes/capota no está firmemente asegurado, el 

niño puede levantar o correr la barra de juguetes/capota desde 

el corral y su cuello podría quedar atascado entre la barra de 

juguetes/capota y el armazón del corral.

•  La barra de juguetes/capota es un posible riesgo de lesión 

por enredo. Mantenga el producto fuera del alcance del 

bebé.

•  Retire la barra de juguetes/capota de la cuna o del corral 

cuando el bebé comience a erguirse usando las manos y las 

rodillas

, desde el nacimiento hasta los 5 meses de edad.

•  El propósito dla barra de juguetes es estimular visualmente 

el niño y no que éste lo sujete.

•  Fije siempre todos los elementos de sujeción provistos (cuerdas, 

correas, abrazaderas, etc.) de manera segura a la cuna o corral, se 

acuerdo con las instrucciones. Verifíquelo con frecuencia.

•  No agregue cuerdas o correas adicionales para sujetar los 

juguetes o la barra de juguetes/capota al corral.

Uso de la capota

    ADVERTENCIA - RIESGO DE 

ASFIXIA

• Asegúrese de que el toldo no cubra el rostro del niño

Uso de la bolsa de almacenamiento

    

ADVERTENCIA:

 

•  Para evitar la posibilidad de vuelcos, NUNCA coloque más 

de 5 libras (2.68 kg) en la bolsa de almacenamiento.

•  No permita nunca que el niño juegue con la bolsa de 

almacenamiento o se cuelgue de ella.

•  Mantenga siempre los objetos fuera del alcance de los niños.

Using the Toybar / Canopy

    

WARNING:

 

•  Always attach the toybar/canopy securely. If the 

toybar/canopy is not secured, child in play yard 

can lift or shift the toybar/canopy and get neck 

trapped between toybar/canopy and play yard 

frame. 

•  Toybar/canopy is a possible entanglement injury. 

Keep out of baby’s reach.

•  Remove toybar/canopy from crib or playpen 

when baby begins to push up on hands and 

knees, from birth to 5 months.

•  Toybar is intended for visual stimulation and is 

not intended to be grasped by the child.

•  Always attach all provided fasteners (strings, 

straps, clamps, etc.) tightly to a crib or play yard 

according to instructions. Check frequently.

•  Do not add additional strings or straps to attach 

the toys or toybar/canopy to the play yard. 

Using the Canopy

    

WARNING - 

SUFFOCATION HAZARD

• Be sure canopy does not cover the child’s face.

Using Storage Pouch

    

WARNING:

 

•  To avoid possible tipping, NEVER place more than 

5 lbs (2.68 kg) in the storage pouch.

•  Never allow child to play with or hang on storage 

pouch.

•  Always keep objects out of reach of a child.

Содержание PY286

Страница 1: ...ntact Dorel Juvenile Group for replacement parts and instructions if needed Never substitute parts WARNING NEVER LEAVE INFANT IN PRODUCT WITH SIDES DOWN ADVERTENCIA El incumplimiento de estos avisos e las instrucciones puede provocar lesiones graves o fatales ADVERTENCIA Nunca deje el cambiador colocado en posición cuando el niño se encuentre en un corral o una cuna que no sea de tamaño grande El ...

Страница 2: ...roducto En ropa de cama mullida NUNCA añada un colchón una almohada un acolchado o almohadilla UTILICE ÚNICAMENTE el colchón o la almohadilla provistos por el fabricante Nunca utilice como fundas de colchón bolsas plásticas de embalaje u otros materiales de película plástica que no hayan sido vendidos y diseñados con ese fin Podrían causar asfixia Si coloca redes o fundas improvisadas encima del c...

Страница 3: ... manos y las rodillas desde el nacimiento hasta los 5 meses de edad El propósito dla barra de juguetes es estimular visualmente el niño y no que éste lo sujete Fije siempre todos los elementos de sujeción provistos cuerdas correas abrazaderas etc de manera segura a la cuna o corral se acuerdo con las instrucciones Verifíquelo con frecuencia No agregue cuerdas o correas adicionales para sujetar los...

Страница 4: ...Si faltan piezas llame al Departamento de Relaciones con el Consumidor 800 544 1108 o visite nuestro sitio web www djgusa com Incluya el número de modelo PY286 y código de fecha fecha de fabricación situados debajo del corral Herramientas necesarias Destornillador tipo Phillips para el compartimento de las baterías No se incluyen baterías Se necesitan 4 baterías alcalina de tamaño AA alcalinas Des...

Страница 5: ...IENTRAS MANTIENE EL CENTRO HACIA ARRIBA abra el corral como se muestra Nota Para facilitar el armado trabe las ruedas 3 3a 3 Place hand on top of center hub Firmly grasp SHORT RAIL as shown Figure 3 FLIP rail upward and listen for DOUBLE CLICK to lock Figure 3a FLIP and CLICK other SHORT RAIL Can sound like one click TO LOCK RAILINGS CENTER MUST BE UP 3 Coloque la mano en la parte superior de la p...

Страница 6: ...tirarse 2 Attaching Bassinet Place bassinet into play yard by aligning short and long sides to railings Secure each tubing clip by pressing down firmly to side railings Locate four clips on bassinet and four clip inserts on inside upper corners of play yard Attach ALL four clips to INSERTS on corners 3 NOTE Do not place child in bassinet until assembly is complete 3 Connect bars by lifting and lin...

Страница 7: ...rs are connected by pulling on each connection Close fabric seams Attach changer by inserting ends of connector bars into holes on play yard corners Figure 1b Pull up on changer to ensure it is secure Fastening buckles Lift fabric flap Secure changer by fastening buckles on BOTH SIDES of changer to play yard Figure 1c Pull down the fabric flaps NOTE Do not place child in changing station until ass...

Страница 8: ...t bar Figure 1 To place canopy on play yard position over railings as shown Figure 1a and press snap on tubes firmly onto railings Pull canopy over corners of play yard railings Figure 1b 1 Capota Para completar la capota añada la segunda barra de soporte Localice la abertura del ojal en la parte interior del arco de la capota Deslice el material sobre la barra interior para exponer el extremo y c...

Страница 9: ...me or equivalent type as recommended are to be used Batteries are to be inserted with the correct polarity Exhausted batteries are to be removed from the unit The supply terminals are not to be short circuited Check that all contact surfaces are clean and bright before installing batteries DO NOT submerge any part of the product in water Dispose of batteries safely Remove batteries when stored for...

Страница 10: ...With hand on railing DROP DOWN railing Figure 3b Special Note If rail does not unlock return rail to lock position and repeat steps A B C 3 IMPORTANTE Para destrabar todas las barandas el centro del piso debe estar continuamente levantado PRIMERO destrabe las barandas LARGAS y luego las CORTAS Para destrabar cada baranda LEVANTAR Con la mano sobre el riel superior y los dedos debajo de la traba LE...

Страница 11: ...ry DO NOT USE BLEACH Toys Surface wash only Ocasionalmente verifique que el corral no tenga partes gastadas ni material roto o descosido Reemplace o repare las partes según sea necesario Si lo usa en la playa DEBE limpiar la arena del corral incluyendo las patas antes de volver a colocarlo en el bolso de transporte La arena podría dañar la traba de las barandas superiores El corral el colchón el m...

Страница 12: ...ENTE CON OTROS DERECHOS QUE PODRÍAN VARIAR EN DISTINTOS ESTADOS FCC Information Información de FCC 12 This device complies with part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 this device may not cause harmful interference and 2 this device must accept interference received including interference that may cause undesired operation RADIO AND TELEVISION INTERFERENCE T...

Отзывы: