background image

      

 © Copyright 2004 - 2011 The Fire Company Pty Ltd. All rights reserved. V8 090911

OutdOOr rangE-tOlEranzEn

Die Outdoor Range eignet sich sowohl für den Innen- als auch 
Außenbereich.

Bei Verwendung im Innenbereich muss zwischen der Flamme und 
dem nächstgelegenen brennbaren Material ein Mindestabstand von 
1.500 mm [59,1 Zoll] eingehalten werden. Stellen Sie nach bestem 
Wissen sicher, dass die Feuerstelle weit genug von Vorhängen, 
brennbaren Materialien und anderen Zündquellen aufgestellt wird. 
Achten Sie auf den Luftzug.

Wenn Sie die Feuerstelle im Außenbereich benutzen möchten, 
beachten Sie die unterschiedlichen Wetterbedingungen. Stellen Sie 
die Vorrichtung auf eine freie Fläche, mindestens 2.000 mm [78,74 
Zoll] entfernt von brennbaren Materialien wie Bäume, Sonnenschirme 
oder Schutzdächer. (Der Abstand muss zum Beispiel auch an 
windigen Plätzen, an denen Zweige im Wind wehen, eingehalten 
werden.) Decken Sie die Vorrichtung ab, wenn Sie sie nicht benutzen, 
um sie vor Wasserschäden oder Korrosion zu schützen. Für einige 
Modelle gibt es Schutzabdeckungen.

Hinweis: Edelstahl rostet oder korrodiert mit der Zeit, wenn 
Verschmutzungen oder Ablagerungen nicht sofort entfernt werden. 
Wenn Sie die Feuerstelle nicht benutzen, empfiehlt es sich, sie 
mit einer Schutzabdeckung vor Wasserschäden und Korrosion 
zu schützen. Schützen Sie den Burner darüber hinaus mit dem 
mitgelieferten Burner-Deckel.

dégagEmEntS POur la gammE OutdOOr

La Gamme Outdoor convient pour un usage d’intérieur comme 
d’extérieur. 

A l’intérieur, assurez-vous que la flamme du Brûleur est positionnée 
loin (1500mm au minimum) des rideaux , matériaux inflammables et 
de tout ce qui pourrait prendre feu. Attention aux courants d’air. 

En extérieur, gardez à l’esprit les différentes conditions climatiques 
et installez l’appareil dans un espace ouvert à une distance minimale 
de 2000mm de tout ce qui susceptible de prendre feu, comme par 
exemple les arbres, parasols ou plafonds de vérandas (ces distances 
de sécurités doivent être respectées même par temps de vent). Lorsque 
l’appareil n’est pas utilisé, couvrez-le pour le protéger de la pluie et de 
la corrosion. Des bâches protectrices sont disponibles pour certains 
modèles.

Note : L’acier inoxydable peut rouiller ou se corroder avec le temps 
si tout débris ou contamination n’est pas immédiatement retiré 
ou nettoyé. Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, couvrez-le avec 
une bâche pour le protéger de la pluie et de la corrosion et utilisez 
toujours le Couvercle du Brûleur livré avec le modèle pour protéger le 
Brûleur.   

FRANÇAIS

DEUTSCH

abstände und Installation

distances de dégagement & Installation

Bitte lesen Sie diese anweisungen vor der Inbetriebnahme des 
EcoSmart™ Fire vollständig durch.

Veuillez lire ces instructions dans leur intégralité avant de faire 
fonctionner le système EcoSmart™ Fire.

Содержание Cyl

Страница 1: ...ing the EcoSmart Fire Outdoor Range CLEARANCES INSTALLATION Please read these instructions completely before operating the EcoSmart Fire Mini T 12 8kgs 28 4lbs Dish 7 8kgs 17 2lbs Lantern 11 5kgs 25 3lbs Bulb 4 3kgs 9 5lbs Atom 4 5kgs 9 9lbs Cyl 7 6kgs 16 8lbs Stix 20 7kgs 45 7lbs ...

Страница 2: ...ts 59 05 1500mm When used outdoors be aware of different weather conditions and place the unit in an open space at least 2000mm 78 74in away from any combustibles such as trees umbrellas or porch ceilings For example on windy days where there is movement in branches the clearance must still be met When not in use cover the unit to protect it from water damage or corrosion Protective covers are ava...

Страница 3: ...hützen Schützen Sie den Burner darüber hinaus mit dem mitgelieferten Burner Deckel Dégagements pour la Gamme Outdoor La Gamme Outdoor convient pour un usage d intérieur comme d extérieur A l intérieur assurez vous que la flamme du Brûleur est positionnée loin 1500mm au minimum des rideaux matériaux inflammables et de tout ce qui pourrait prendre feu Attention aux courants d air En extérieur gardez...

Страница 4: ... all necessary parts as illustrated For installing against a timber wood surface you will need part A For installations against a concrete stone surface you will need part B 2 Position the fireplace in accordance to the compulsory minimum clearances outlined in the Instruction Manual 3 Remove the 4 four rubber plugs from the tabs on the base 4 Use the 4 four tab holes as a template for drill hole ...

Страница 5: ... die mitgelieferten Mauerdübel in den Boden 6 Setzen Sie die Feuerstelle wieder auf stecken Sie die Schrauben durch die Löcher an der Unterseite und befestigen Sie die Schrauben im Boden Gamme Extérieur Installation ATTENTION Pour éviter qu il ne bascule accidentellement le système EcoSmart doit être installé dans une position solidement ancrée en utilisant les pièces fournies et en suivant ces in...

Страница 6: ...t A For installations against a concrete stone surface you will need part B 2 Position the fireplace in accordance to the compulsory minimum clearances outlined in the Instruction Manual 3 Remove the 4 four rubber plugs from the tabs on the base 4 Use the 4 four tab holes as a template for drill hole centres 5a Move fireplace and pilot drill 4 four holes for timber wood screws provided 5b Move fir...

Страница 7: ...quatre 4 trous pour les chevilles de maçonnerie fournies 6 Remettez l EcoSmart en place et vissez le au sol à travers les trous de la base BULB Erforderliches Werkzeug Bauholz Holz Bleistift Kreuzschlitzschraubendreher mit kurzem Griff Bohrer und Pilotbohrer Bohrspitze Beton Stein Bleistift Kreuzschlitzschraubendreher mit kurzem Griff Mauerbohrer und Mauerbohrspitze 1 Prüfen Sie ob Sie alle darges...

Страница 8: ... Glass Support Brackets are firm and tight and set base upright again 6 Position Glass cylinder over slots in the three 3 Glass Support Brackets and push firmly down using even force around the top rim of the glass Exercise caution so as not to fracture or damage glass 1 2 3 4 5 6 Mini T 1 Confirm you have received all necessary parts as illustrated 2 Fit glass panel with fixing hole located on lo...

Страница 9: ...l se trouve au centre des 2 deux séries de trous de la base 4 Couchez la base avec le Brûleur sur le côté et vissez les trois 3 pieds de support à encoche pour la Vitre par le dessous à l aide du tournevis cruciforme à long manche 5 Assurez vous que les pieds de support à encoche pour la Vitre sont solidement fixés et redresser la base 6 Insérez le cylindre de verre dans les encoches des trois 3 p...

Страница 10: ...to move 2 Ensure drain hole is kept clear using a small offcut of flyscreen or fine mesh place a layer of pebbles in dish to allow Burner to sit flush with top rim of DISH fireplace 3 Make sure Burner sits in the centre of the DISH fireplace 4 Use a spirit level to ensure Burner top is horizontal and not leaning or tilted 5 Add remaining decorative pebbles stones and sand as desired 1 2 5 6 3 4 2 ...

Страница 11: ...oSmart conformément aux distances de dégagement obligatoires minimales énoncées dans le Manuel d Utilisation 2 Ouvrez la porte de la Lanterne et placez délicatement le Brûleur à l intérieur DISH Erforderliches Werkzeug ein Stück Fliegengitter oder feines Netz kleine Kieselsteine oder Dekosteine Sand oder Dekoerde 1 Platzieren Sie die Feuerstelle gemäß den im Handbuch vorgeschriebenen Mindestabstän...

Страница 12: ...T 61 2 9997 3050 E info thefirecompany com au REV090911 ...

Отзывы: