background image

Español

3

Es aconsejable no apoyar todo el peso en un extremo para evitar que bascule.
Si se llega a un punto concreto de presión excesiva la base tapizada podría partirse. Evite que los
pacientes intenten subir hincando la rodilla.

Para subir a la camilla, haga que el paciente se siente al medio de la camilla, eleve las piernas y se
ponga de costado. Luego ya puede tumbarse. Es muy importante repartir el peso.
Al bajar de la camilla, si el paciente se encuentra en posición prono (boca abajo), pídale que se deslice
lateralmente unos centímetros, se ponga de costado y se eleve ayudándose con los brazos, saque las
piernas por el lateral de la camilla de modo que quede en la posición erguida correcta de nuevo.
Si el paciente se encuentra boca arriba, pídale que se incorpore ayudándose con los brazos y de nuevo
quede en la posición sentada para poder bajar de la camilla.
* Atención: El paciente no debe apoyarse en el cabezal o respaldo para darse impulso pues no está
diseñado para soportar tal presión.

c) Regulación de la altura

El sistema de elevación es mediante un motor eléctrico.
El motor se sirve desconectado. Antes de enchufarlo a la corriente, proceda a su conexión siguiendo las
instrucciones expresas que lo acompañan.
Para funcionar, el cable de alimentación debe estar enchufado a una toma de 220-230V.

Para variar la altura de la camilla, utilice el accionamiento periférico, se trata de una barra situada
alrededor de la base de la camilla. Empújela suavemente con el pie hacia arriba a la derecha o la
izquierda activando así el interruptor de subida o bajada, hasta conseguir la altura deseada.
* Atención: ¡NO PISAR! no es un pedal.

* Atención: Al subir y bajar la camilla, asegúrese de que ni el paciente ni el terapeuta queden
atrapados entre las partes móviles del mecanismo de elevación por las manos, los pies o cualquier
otra parte del cuerpo o prenda de ropa.

d) Regulación de los módulos

La inclinación del cabezal/respaldo se regula mediante hidráulico (3)

(3) Hidráulico: Presione la palanca situada debajo del tapizado para activar el hidráulico y el módulo irá
subiendo. Al soltarla se quedará fijo. Para bajarlo mantenga presionada la palanca con una mano y con la
otra empuje el módulo hasta la posición deseada.

* Atención: Nunca ajuste ninguna sección o parte móvil de la camilla cuando el paciente esté
apoyado sobre él con todo su peso.
NO pase los dedos sobre el borde de seguridad para evitar que queden atrapados.

3) INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

* Atención: Antes de proceder a la limpieza, reparación o mantenimiento de una camilla con motor
eléctrico, desconecte los cables de la red.

a) Estructura metálica

Para conseguir un buen funcionamiento de la camilla, es aconsejable retirar habitualmente el polvo
limpiándola con un paño.
Es importante revisarla periódicamente para comprobar que no hay ninguna pieza dañada o desajustada
(tornillos, etc.)
Las partes móviles deben engrasarse regularmente con grasa líquida en spray aplicada sobre los puntos
de articulación. Para ello debe colocar de lado la camilla, quitar los tapones protectores de las tuercas,
aflojarlas un poco (si es posible) y aplicar el producto. Después de pasar unas horas, proceder de manera
inversa y hacer lo mismo por el otro lado de la camilla.
Evitar la colocación permanente de la camilla en zonas con un alto grado de humedad.

b) Motor

Procure mantener el motor libre de polvo y grasa. Debe tener la precaución de evitar derramar líquidos

Содержание C5952

Страница 1: ...ILLA EL CTRICA ELECTRIC TABLE TABLE LECTRIQUE INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS Leer antes de utilizar por primera vez Read carefully before the first use A lire avant la premi re utilisation Actualizaci n 2...

Страница 2: ...repuesto del fabricante para cada modelo en concreto Todo accesorio parte o pieza debe encajarse y colocarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante Los componentes ajenos podr an resultar pe...

Страница 3: ...nci n NO PISAR no es un pedal Atenci n Al subir y bajar la camilla aseg rese de que ni el paciente ni el terapeuta queden atrapados entre las partes m viles del mecanismo de elevaci n por las manos lo...

Страница 4: ...r an estropear el tapizado El uso de l mparas de infrarrojos puede cuartear el polipiel Para evitarlo cubra con mantas de algod n toallas o similares Para m s informaci n VER LAS INSTRUCCIONES ESPEC F...

Страница 5: ...Espa ol 5...

Страница 6: ...miento de la camilla en vacio NO para el transporte de pacientes Portarrollos abatible cromado incorporado de serie Respaldo standard tipo T13 Respaldo rectangular Orificio l grima con tap n incluido...

Страница 7: ...ould be fitted or fixed in according to the special manufacturer s instructions Any spare replacement component part different to the manufacturer s could be dangerous for the people involved in the t...

Страница 8: ...ism as this could result in serious injuries d Sections adjustment The head backrest section is operated by a gas spring 3 3 Gas spring Press the mechanism situated at the very edge of the section tow...

Страница 9: ...er You should then put a cotton sheet or towel on the couch For further details please CHECK THE ENCLOSED UPHOLSTERY INSTRUCTIONS All our equipment is covered by a 3 years guarantee from the original...

Страница 10: ...English 10...

Страница 11: ...ing the table around NOT intended for patient transportation Detachable chrome paper roll holder included as standard Standard backrest type T13 Square backrest Oval breather hole and bung included He...

Страница 12: ...fectueuses ou us es doivent tre remplac es imm diatement par des pi ces de rechange provenant du fabricant d origine pour chaque mod le de table Tout accessoire pi ce ou partie enti re doit s emboite...

Страница 13: ...r d placer la barre l g rement droite ou gauche avec le pied Attention NE JAMAIS appuyer sur la barre ce n est pas une p dale Attention Avant de faire monter ou descendre la table assurez vous que ni...

Страница 14: ...la transpiration des cr mes ou huiles de massage nous vous recommandons d utiliser un drap de protection comme le A4459 ou A4460 En cas de t che importante traitez imm diatement la zone avec de l eau...

Страница 15: ...ans un centre de tri des d chets pour un recyclage ad quat qui respecte l environnement et la sant La collecte s par e des produits et emballages us s permet le recyclage des articles afin de les util...

Страница 16: ...Fran ais 16...

Страница 17: ...iquement pas pour transport patients Porte rouleau chrom rabattable inclus de s rie Dossier standard type T13 Dossier rectangulaire Cavit visage en forme de goutte et bouchon inclus T ti re dossier r...

Отзывы: