background image

English

9

wheels.You should then wind the levellers tightly before moving the table around and fix them again once
thetable’s installed. In soft floors (fitted carpets, rugs) the wheels won’t operate properly as they may
getjammed.

b) LOAD capacity

This item has been tested to support a MAXIMUM STATIC WEIGHT of 175 Kg evenly distributed all over.
* In case this weight is exceeded a safety device will automatically start-up. As a result the table might
gradually move downwards regardless of the motor activation. Reduce the load in order to restore the
proper operation of the table.

Absolutely avoid leaning on the very edge for support as it may tilt over.
If pressure on a reduced area exceeds the allowed weight, the table upholstery could split up. Keep the
patients from getting on by their knees.

To get on the table the patient must seat at the middle of the table, raise his legs and lean on his side.
Then, he can lie down. Weight must necessarily be distributed evenly and not concentrated on either side
of the table.

When getting down the table different procedures apply depending on the position of the patient.
Therefore, if he is lying down (prone position) he has to slide gently towards the middle of the table, lean
on his side and go up by standing on his arms. He will then be able to put his legs out by the table’s side
and easily stand up.
If the patient is lying upwards he will have to stand on his arms, get back to a seated position and then go
down the table.

* Caution: Never use the head or back rest sections to lean forward as these parts are not aimed at
supporting such a pressure.

c) HEIGHT adjustment

The central height of the table is operated by an electric motor.
To operate the supply cable must be plugged into a 220-230 V socket.

SAFELY POSITION PATIENT BEFORE TABLE HEIGHT ADJUSTMENT.
Do not insert hands, feet or garments into the moving parts 
of the elevating mechanism as
this could result in serious injuries.

For adjusting the height use the foot pedal. Press the foot control switch pedal: left downwards / right
upwards.

d) SECTIONS adjustment

The head-/backrest section is operated by a gas spring (3)

(3) Gas spring: Press the mechanism situated at the very edge of the section towards the upholstery and
the table section will go up slowly. Release mechanism to lock position. To lower the section, press the
mechanism with one hand and with the other hand, push the section downwards to the required position.

NEVER adjust any of the table sections WHILE THE PATIENT IS LEANING ON.
Safely position your FINGERS AND HANDS AWAY from the upholstery edge
 to avoid any
accidental jamming.

3) MAINTENANCE

For safety reasons, DISCONNECT THE TABLE from the electrical supply before the table
cleaning, repair or servicing.

a) Metal FRAME

For a proper operation of the table, you should do the dusting regularly with a cloth.
We also recommend to periodically grease the axles at the moving parts with a liquid grease spray. Lay

Содержание C5514

Страница 1: ...RIC TABLE TABLE LECTRIQUE INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS Leer antes de utilizar por primera vez Read carefully before the first use A lire avant la premi re utilisation Vor dem ersten Gebrauch gut durchle...

Страница 2: ...do del cable y del enchufe tenga cuidado al manipularlos y evite que se doblen Las piezas defectuosas o usadas deben reponerse inmediatamente utiliz ndose nica y exclusivamente las piezas originales d...

Страница 3: ...ara poder bajar de la camilla Atenci n El paciente no debe apoyarse en el cabezal o respaldo para darse impulso pues no est dise ado para soportar tal presi n c Regulaci n de la ALTURA El sistema de e...

Страница 4: ...e limpie con agua jabonosa y una esponja suave y seque completamente con un trapo Evite lavar y enjuagar con cantidades excesivas de agua para que no penetre por las costuras Para una mejor protecci n...

Страница 5: ...da su vida til deber depositarse en un centro de recogida espec fica La separaci n de desechos de productos usados y embalajes permite que los materiales puedan reciclarse y reutilizarse La reutilizac...

Страница 6: ...Espa ol 6...

Страница 7: ...hasta el chasis 14 cm Ruedas escamoteables mediante pedal Solo desplazamiento de la camilla en vacio NO para el transporte de pacientes Respaldo standard tipo T15 Respaldo rectangular Sin orificio fac...

Страница 8: ...dle them with the utmost care and to avoid the bending of the cables Worn or damaged pieces must be solely replaced by original pieces by the manufacturer depending on the table model All components p...

Страница 9: ...is lying upwards he will have to stand on his arms get back to a seated position and then go down the table Caution Never use the head or back rest sections to lean forward as these parts are not aime...

Страница 10: ...lation will invalidate the guarantee If any malfunction or failure is suspected contact immediately the reseller or Ecopostural d UPHOLSTERY A wet cloth should be enough to do the dusting Anyway if th...

Страница 11: ...t to a specific EC Directive and it must be followed accordingly as shown by the crossed skip symbol Therefore at the end of its useful life you will have to apply to a specialized waste disposal cent...

Страница 12: ...English 12...

Страница 13: ...of 14 cm to the frame Retractable castors with foot lever Just for moving the table around NOT intended for patient transportation Standard backrest type T15 Square backrest Without breather hole Hea...

Страница 14: ...ent l tat du c ble et de la prise en prenant toutes les pr cautions n c ssaires et en vitant de plier le c ble Les pi ces d fectueuses ou us es doivent tre remplac es imm diatement par des pi ces de r...

Страница 15: ...i le patient est couch sur le dos demandez lui de se relever en poussant sur les bras pour se mettre de nouveau en position assise et pouvoir descendre de la table Attention Le patient ne doit jamais...

Страница 16: ...a garantie En cas de mauvais fonctionnement ou panne veuillez contactez imm diatement votre distributeur ou Ecopostural d SELLERIE Enlevez la poussi re avec un chiffon humide Si cela n est pas suffisa...

Страница 17: ...te aux les d chets urbains A la fin de sa vie utile cet appareil doit tre d pos dans un centre de tri des d chets pour un recyclage ad quat qui respecte l environnement et la sant La collecte s par e...

Страница 18: ...Fran ais 18...

Страница 19: ...14 cm Roulettes escamotables actionnement par p dale pour d placement vide uniquement pas pour transport patients Dossier standard type T15 Dossier rectangulaire Sans cavit visage T ti re dossier r gl...

Страница 20: ...keit Jedes defekte oder gebrauchte Teil muss sofort ersetzt werden berpr fen Sie auch den Zustand des Kabels und des Steckers Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit ihnen und vermeiden Sie das biegen de...

Отзывы: