background image

Español

2

SILLÓN FIJO

INSTRUCCIONES

Ecopostural le agradece la compra de uno de nuestros productos. Este artículo ha sido fabricado
siguiendo unos procesos de calidad y seguridad muy estudiados. Para que pueda disfrutarlo durante
muchos años, debe utilizarlo correctamente siguiendo estas instrucciones. Para más detalles, consulte el
apartado INFORMACIÓN TÉCNICA en la web de Ecopostural: www.ecopostural.com

* La empresa no se hace responsable de los desperfectos que se puedan ocasionar en el producto
si no se siguen bien las instrucciones de uso y mantenimiento.

1) INSTRUCCIONES GENERALES

- En primer lugar le aconsejamos leer detenidamente y aplicar las instrucciones de uso y de seguridad.
Guarde las instrucciones para posteriores consultas.

- Se recomienda familiarizarse con el uso correcto del artículo antes de su utilización.

- El uso del sillón puede resultar peligroso si recibe una manipulación inadecuada o distinta de la propia
por parte de personal no cualificado. Tenga precaución, ya que existe riesgo de atrapamiento entre partes
móviles y por movimientos inesperados.

- Rogamos revise regularmente el sillón en su totalidad por si existe cualquier indicio de avería o
desperfecto.

- Las piezas defectuosas o usadas deben reponerse inmediatamente utilizándose única y exclusivamente
las piezas originales de repuesto del fabricante para cada modelo en concreto.

- Todo accesorio, parte o pieza debe encajarse y colocarse de acuerdo con las instrucciones del
fabricante. Los componentes ajenos podrían resultar peligrosos para las personas que manejen la camilla.

* Aviso: En caso de utilizar piezas no originales o alterar el artículo la garantía del fabricante
quedará anulada. En este supuesto tanto las instrucciones del fabricante como el certificado de
conformidad pierden su validez.

2) INSTRUCCIONES DE USO

a) Instalación

El sillón debe descansar sobre un suelo resistente y a nivel.

Para que su camilla pueda adaptarse a las pequeñas irregularidades debe hacer uso de los niveladores
que se encuentran en la base de cada pata, enroscando o desenroscando hasta que la camilla quede
equilibrada.

¡Cuidado! En algunos tipos de suelo, las patas pueden dejar marcas tras un contacto prolongado. Para
prevenirlo, consulte las especificaciones del fabricante del suelo.

b) Peso soportado

Este artículo ha sido testado para soportar un PESO ESTÁTICO MÁXIMO de 135 Kg. repartidos
uniformemente.

Es aconsejable no apoyar todo el peso en un extremo para evitar que bascule.
Si se llega a un punto concreto de presión excesiva la base tapizada podría partirse. Evite que los
pacientes intenten subir hincando la rodilla.

Para subir al sillón, haga que el paciente se siente sobre el módulo central. Luego ya puede reclinarse.
Para bajar del sillón, si el paciente se encuentra boca abajo, pídale que se deslice lateralmente unos
centímetros, se ponga de costado y se eleve ayudándose con los brazos. Después debe sacar las piernas

Содержание C4366

Страница 1: ...SILL N FIJO STATIONARY COUCH FAUTEUIL FIXE INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS Leer antes de utilizar por primera vez Read carefully before the first use A lire avant la premi re utilisation Actualizaci n 19 0...

Страница 2: ...en concreto Todo accesorio parte o pieza debe encajarse y colocarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante Los componentes ajenos podr an resultar peligrosos para las personas que manejen la...

Страница 3: ...ecci n o parte m vil de la camilla cuando el paciente est apoyado sobre l con todo su peso NO pase los dedos sobre el borde de seguridad para evitar que queden atrapados C mo regular las perneras arti...

Страница 4: ...eterioro provocados por el mal uso p ej limpieza incorrecta del tapizado un mal desembalaje p ej corte con c ter o por causas fortuitas En los casos en que sea de aplicaci n la garant a los gastos de...

Страница 5: ...andard tipo T19 Respaldo redondeado Sin orificio facial Coj n almohadilla cervical A4434 incluido de serie Perneras articuladas A4705 regulables en altura y extra bles Bandeja extra ble en acero inoxi...

Страница 6: ...the people involved in the table handling Notice The use of non original pieces or the alteration of the item will incur in a loss of validity of the manufacturer s guarantee instructions and Declara...

Страница 7: ...ight or simply pull the bar out completely Screw back on the lever to lock To adjust the tilting of the leg support loose the black lever under the support upholstery to unlock the swivel plate Next i...

Страница 8: ...ent In those cases where the guarantee applies Ecopostural will repair or replace the faulty part free of charge and return it at our expense within the EU territory For full details of the guarantee...

Страница 9: ...andard backrest type T19 Rounded backrest Without breather hole Neck bolster pillow A4434 included as standard Articulated leg supports A4705 height adjustable and removable Stainless steel removable...

Страница 10: ...tre remplac es imm diatement par des pi ces de rechange provenant du fabricant d origine pour chaque mod le de table Tout accessoire pi ce ou partie enti re doit s emboiter et se placer selon les inst...

Страница 11: ...sur le m canisme avec une main et avec l autre main baisser le plateau jusqu la position souhait e Attention il ne faut jamais ajuster la position des plateaux lorsque le patient est appuy de tout so...

Страница 12: ...Sont galement exclus de la garantie les d fauts et d t riorations provoqu s par un mauvais usage du produit ex nettoyage incorrect de la sellerie mauvais d ballage ex coup de cutter ou causes fortuite...

Страница 13: ...d Dossier standard type T19 Dossier arrondie Sans cavit visage Coussin cervical A4434 inclus de s rie Jambi res articul es A4705 r glables en hauteur et amovibles Cuvette de 15x30x4 cm en acier inoxyd...

Отзывы: