background image

Français

10

FAUTEUIL FIXE

INSTRUCTIONS

Ecopostural vous remercie de votre achat. Cet article a été fabriqué suivant des normes de qualité et de
sécurité spécifiques. Afin que vous puissez vous en servir pendant de nombreuses années, merci d’utiliser
correctement ce matériel en suivant les instructions ci-dessous. Pour plus d’information, consultez la
section INFORMATION TECHNIQUE sur le site de Ecopostural: www.ecopostural.com

* L’entreprise ne se considère pas responsable des dommages qui pourraient être occasionnés par
le non-respect des instructions d’emploi ou d’entretien.

1) INSTRUCTIONS GENERALES

- En premier lieu, nous vous conseillons de lire attentivement et de suivre les instructions d’emploi et de
sécurité. Conservez les instructions pour pouvoir les consulter en cas de doute.

- Nous vous recommandons de vous familiariser avec l’utilisation correcte de cet article avant de
commencer à l’utiliser.

- L’utilisation del fauteuil peut résulter dangereuse s’il y a une manipulation inadéquate ou différente de
celle indiquée, ou faite par du personnel non qualifié. Merci de prendre les précautions nécessaires pour
ne pas rester coincer dans les parties mobiles de le fauteuil et de ne pas faire de mouvement inattendu.

- Nous vous prions de réviser régulièrement le fauteuil dans sa totalité afin de détecter les premiers signes
de panne ou de dommage.

- Les pièces défectueuses ou usées doivent être remplacées immédiatement par des pièces de rechange
provenant du fabricant d’origine pour chaque modèle de table.

- Tout accessoire, pièce ou partie entière, doit s’emboiter et se placer selon les instructions du fabricant.
Les pièces détachées d’une autre marque pourraient être dangereuses pour les personnes manoeuvrant
la table.

* Avis important: en cas d’utilisation de pièces détachées d’une autre marque ou d’altération de
l'article, la garantie du fabriquant sera annulée. Dans ce cas-làs, les instructions du fabriquant tout
comme le certificat de conformité perdront également leur validité.

2) MODE D'EMPLOI

a) Instalation

Le fauteuil doit être posé sur un sol résistant et à niveau.

Vous devez utiliser les vis de compensation de sol qui se trouvent sous chaque pied qui se vissent et se
dévissent jusqu’à ce que la table soit équilibrée.

Attention! En cas de contact prolongé, les pieds peuvent laisser des marques sur certains sols. Consulter
la notice du fabricant de votre sol pour le protéger correctement.

b) Charge

Cet article a été testé pour supporter une CHARGE MAXIMALE de 135 Kg répartie de manière uniforme
sur toute la longueur.

Il est déconseillé de s’appuyer de tout son poids sur l’une des extrémités pour éviter l'effet bras de levier.
S’il y a un point de pression excessif, la sellerie pourrait se casser. C’est pour cela qu’il faut éviter que les
patients montent à genoux.

Pour s’installer sur le fauteuil, il faut que le patient s’asseye sur l’assise centrale. Puis il pourra s’allonger.
Pour descendre du fauteuil, si le patient est couché en position prono (sur le ventre), demandez-lui de se

Содержание C4366

Страница 1: ...SILL N FIJO STATIONARY COUCH FAUTEUIL FIXE INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS Leer antes de utilizar por primera vez Read carefully before the first use A lire avant la premi re utilisation Actualizaci n 19 0...

Страница 2: ...en concreto Todo accesorio parte o pieza debe encajarse y colocarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante Los componentes ajenos podr an resultar peligrosos para las personas que manejen la...

Страница 3: ...ecci n o parte m vil de la camilla cuando el paciente est apoyado sobre l con todo su peso NO pase los dedos sobre el borde de seguridad para evitar que queden atrapados C mo regular las perneras arti...

Страница 4: ...eterioro provocados por el mal uso p ej limpieza incorrecta del tapizado un mal desembalaje p ej corte con c ter o por causas fortuitas En los casos en que sea de aplicaci n la garant a los gastos de...

Страница 5: ...andard tipo T19 Respaldo redondeado Sin orificio facial Coj n almohadilla cervical A4434 incluido de serie Perneras articuladas A4705 regulables en altura y extra bles Bandeja extra ble en acero inoxi...

Страница 6: ...the people involved in the table handling Notice The use of non original pieces or the alteration of the item will incur in a loss of validity of the manufacturer s guarantee instructions and Declara...

Страница 7: ...ight or simply pull the bar out completely Screw back on the lever to lock To adjust the tilting of the leg support loose the black lever under the support upholstery to unlock the swivel plate Next i...

Страница 8: ...ent In those cases where the guarantee applies Ecopostural will repair or replace the faulty part free of charge and return it at our expense within the EU territory For full details of the guarantee...

Страница 9: ...andard backrest type T19 Rounded backrest Without breather hole Neck bolster pillow A4434 included as standard Articulated leg supports A4705 height adjustable and removable Stainless steel removable...

Страница 10: ...tre remplac es imm diatement par des pi ces de rechange provenant du fabricant d origine pour chaque mod le de table Tout accessoire pi ce ou partie enti re doit s emboiter et se placer selon les inst...

Страница 11: ...sur le m canisme avec une main et avec l autre main baisser le plateau jusqu la position souhait e Attention il ne faut jamais ajuster la position des plateaux lorsque le patient est appuy de tout so...

Страница 12: ...Sont galement exclus de la garantie les d fauts et d t riorations provoqu s par un mauvais usage du produit ex nettoyage incorrect de la sellerie mauvais d ballage ex coup de cutter ou causes fortuite...

Страница 13: ...d Dossier standard type T19 Dossier arrondie Sans cavit visage Coussin cervical A4434 inclus de s rie Jambi res articul es A4705 r glables en hauteur et amovibles Cuvette de 15x30x4 cm en acier inoxyd...

Отзывы: