Ecomed BS-70E Скачать руководство пользователя страница 6

1  Consignes de sécurite !

•  Ce pèse-personne ne convient pas aux personnes possédant un stimulateur cardiaque ou d’autres implants

médicaux. En cas de diabète ou d’autres restrictions médicales/corporelles, l’indication du taux de graisse
peut être inexacte. Il en va de même pour les personnes qui suivent un entraînement sportif poussé.

•  Cet appareil ne convient pas aux femmes enceintes !
•  La balance est conçu pour un usage domestique. Elle ne convient pas à un usage professionnel en

hôpital ou autre institution médicale.

•  Placez la balance dans un endroit à l’abri d’une chaleur et d’une humidité de l’air extrêmes. Tenez

la balance à distance de l’eau.

•  Ne placez jamais la balance sur une surface non plane. Ne montez jamais sur le coin de la balance.

Lors de la pesée, ne vous mettez pas d’un côté ni au bord de la balance.

•  Ne montez jamais sur la balance avec les pieds humides. Ne montez jamais sur la balance avec des chaussettes.
•  La plage de mesure du pèse-personne va jusqu’à 150 kg (330 lb). Ne surchargez pas la balance car

cela pourrait causer des dommages irréparables.

•  Manipulez la balance avec précaution. Évitez les coups et les secousses. Veillez à ce qu’aucun objet ne

tombe sur la balance et à ne pas la faire tomber.

•  En cas de dérangements, ne réparez pas l’appareil vous-même, car cela annulerait tout droit à la

garantie. Adressez-vous au service clientèle agréé pour effectuer les réparations.

•  Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• 

AVERTISSEMENT !  

Veillez à garder les films d’emballage hors de portée  des enfants. Ils risqueraient

de s’étouffer ! 

•  Conservez les piles hors de portée des enfants ! Ne désassemblez pas les piles ! Ne rechargez pas les

piles ! Ne pas les court-circuiter ! Ne pas les jeter au feu !

2  Éléments fournis

• 1 

ecomed 

Pèse-personne d'analyse corporelle 

BS-70E

• 1 pile bouton lithium 3 V type CR2032   

• 1 mode d'emploi

3  Insérer/changer les piles

Avant de pouvoir mettre en marche la balance, vous devez retirer la bande isolante qui se trouve dans
le compartiment à piles 

1

sur la face inférieure de l’appareil. Remplacez la pile lorsque le symbole

"

LO

" apparaît à l’écran 

6

ou lorsque rien ne s’affiche une fois que vous êtes monté sur l‘appareil.

Veuillez tenir compte de la polarité des piles (pôle positif vers le haut ; tourné vers le couvercle).

4  Modification de l’unité de poids

Vous pouvez afficher votre poids en kilogrammes (kg) ou livres (lb). Actionnez la touche 

2

jusqu’à ce

que l’unité souhaitée s’affiche. 

REMARQUE IMPORTANTE!  TOUJOURS CONSERVER!

Lisez  attentivement  le  mode  d’emploi,  et  en  particulier  les  consignes  de  sécurité,  avant
d’utiliser  l’appareil.  Conservez  bien  ce  mode  d’emploi.  Vous  pourriez  en  avoir  besoin  par
la  suite.  Lorsque  vous  remettez  l’appareil  à  un  tiers,  mettez-lui  impérativement  ce  mode
d’emploi à disposition.

10

FRANÇAIS

5  Pesée / Fonction “step-on”

1.

Veillez à ce que la balance repose sur un sol ferme et plat. Si vous ne souhaitez que vous peser mais
avez auparavant déplacé la balance, vous devrez d’abord l’initialiser. Appuyez pour cela brièvement
avec  le  pied  au  centre  de  la  surface  de  la  balance.  L’écran  affiche  « 

0.0  kg 

». 

Si  la  balance

s’arrête, la fonction « Step-on » est prête pour vous.

Cette procédure est inutile si la balance

n’a pas été déplacée.

2.

Montez sur la balance et ne bougez plus. L’appareil se met automatiquement en marche et l’écran

6

affiche brièvement « 

0.0 kg

».

3.

Votre poids apparaît à l'écran après avoir clignoté trois fois.

4.

Descendez du pèse-personne. Le pèsepersonne s’éteint automatiquement au bout de 10 sec.

6  Programmer les données personnelles

Le pèse-personnes peut enregistrer les données de 10 personnes: sexe, âge et taille. 
Le pèse-personnes a des valeurs prédéfinies. Ce sont : 

kg

Homme

30 ans

170 cm

.

1.

Appuyez sur la touche SET 

4

pour allumer le pèse-personnes. Le numéro de la case mémoire

afférente clignote sur l'écran. 

2.

Maintenant vous pouvez sélectionner la case de mémoire souhaitée pour votre profil d'utilisa-
teur (0 - 9) en appuyant sur la touche 

3

et la touche 

5

.

3.

Appuyez sur la touche SET 

4

pour enregistrer vos paramètres. L'écran affiche le symbole pour

le sexe en clignotant.

= homme       = femme

4.

Sélectionnez votre sexe en choisissant le symbole sur l'écran en appuyant sur la touche 

3

et

la touche 

5

.

5.

Appuyez  sur  la  touche  SET 

4

pour  enregistrer  vos  paramètres.  L'âge  préréglé  commence  à

clignoter sur l'écran.

6.

Sélectionnez votre âge avec la touche 

3

et la touche 

5

.

7.

Appuyez sur la touche SET 

4

pour enregistrer vos paramètres. La taille préréglée commence à

clignoter sur l'écran.

8.

Sélectionnez votre taille avec la touche 

3

et la touche 

5

.

9.

Appuyez sur la touche SET 

4

pour enregistrer vos paramètres.

10.

Le procédé de sélection est maintenant terminé. L'écran affiche "

0.0

".

7  Pesée et mesure des taux de graisse, d’eau et de muscle

1.

Appuyez sur la touche SET 

4

pour allumer le pèse-personnes. La case mémoire clignote sur l'écran.

2.

Vous pouvez choisir votre case mémoire personnelle (0 à 9) avec la touche 

3

et la touche 

5

.

3.

Vos données personnelles seront affichées.

4.

Attendez que l'écran affiche « 

0.0

». Mettez-vous à pieds nus sur le pèsepersonnes et restez im-

mobile. Placez vos pieds sur les électrodes 

7

. Tout d'abord s'affiche le poids. 

5.

L'écran affiche tour à tour les valeurs mesurées de masse graisseuse     , hydrique      ,

musculaire

, osseuse

. La séquence d'affichage des valeurs mesurées est répétée deux fois.

Ensuite, le pèse-personne s'arrête automatiquement. Descendez du pèse-personne.

REMARQUES

Les données des tableaux suivants n’ont qu’une valeur indicative. Si vous avez des
questions concernant votre taux de graisse et votre état de santé, adressez-vous
à votre médecin.

FRANÇAIS

11

FRANÇAIS

Vous trouverez les 
symboles suivants sur 
les piles contenant des
substances toxiques:
Cd = contenant  du 
cadmium
Hg = contenant du 
mercure
Pb = contenant plomb

Cd  Hg  Pb

Élimination de l’appareil

Cet  appareil  ne  doit  pas  être  placé  avec  les  ordures
ménagères.  Chaque  consommateur  doit  ramener  les
appareils électriques ou électroniques, qu’ils contiennent
des substances nocives ou non, à un point de collecte de

sa commune ou dans le commerce afin de permettre leur élimina-
tion écologique. Retirez la pile avant de jeter l’appareil. Ne mettez
pas les piles usagées à la poubelle, place les avec les déchets spé-
ciaux ou déposez-les dans un point de collecte des piles usagées
dans les commerces spécialisés. 

Âge    

17-20
21-42
43-65
66-100

Femme

faible       normal    élevé    très élevé

Underfat   Health      Overfat   Obese

<15

15-21

21-26 

>26

<17 

17-23 

23-28 

>28

<18 

18-24 

24-36 

>29

<19 

19-25 

25-30 

>30

Répartition du taux de graisse en %

Homme

faible       normal    élevé    très élevé

Underfat   Health      Overfat   Obese

<18 

18-28

28-33 

>33 

<20 

20-30 

30-35 

>35 

<21 

21-31 

31-36 

>36

<22 

22-32 

32-37 

>37

23500_BS-70E_Waage_West-Ost_27112014_phil_Kompakt-GA  27.11.14  22:36  Seite 10

Содержание BS-70E

Страница 1: ...вые с функцией определения параметров тела BS 70E Läses noga Ú Î ÏÔ ÌÂ È ÛÙÂ ÚÔÛÂÎÙÈÎ Přečtěte si prosím pečlivě Kérjük gondosan olvassa el Przeczytaj uważnie Lütfen dikkatle okuyunuz Vă rugăm citiţi cu atenţie Внимательно ознакомиться Bitte sorgfältig lesen Please read carefully A lire attentivement s v p Da leggere con attenzione Por favor lea con cuidado Por favor ler cuidadosamente A u b zorgv...

Страница 2: ...uf der Unterseite 2 Umschalter auf der Unterseite für Kilogramm kg Pfund lb 3 Aufwärts Taste 4 SET Taste 5 Abwärts Taste 6 Display 7 Elektroden GB from page 7 1 Battery Compartment on underside 2 Unit key on underside for kilograms kg pounds lb 3 Up button 4 SET button 5 Down button 6 Display 7 Electrodes FR à partir de la page 10 1 Compartiment à piles sur la face inférieure 2 Commutateur sur la ...

Страница 3: ...ie das Gerät entsorgen Werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in den Hausmüll sondern geben Sie sie in den Son dermüll oder in eine Batterie Sammelstation im Fachhandel DEUTSCH 5 Wiegen step on Funktion 1 Achten Sie darauf dass die Waage auf festem und ebenem Boden steht Wenn Sie sich wiegen möchten die Waage aber unmittelbar zuvor bewegt haben müssen Sie die Waage zunächst initia lisieren Drücken...

Страница 4: ...sse finden Sie E Mail info medisana de Internet www medisana de auf dem separaten Beilegeblatt IMPORTANT INFORMATION RETAIN FOR FUTURE USE Read the instruction manual carefully before using this device especially the safety instructions and keep the instruction manual for future use Should you give this device to another person it is vital that you also pass on these instructions for use ENGLISH 1...

Страница 5: ...e scales are freestanding on a solid and even surface They must not be touching a wall or any other object Weigh yourself again 9 Care and maintenance Never use aggressive cleaning agents or stiff brushes Clean the scale using a soft and lightly moistened cloth Never use abrasive cleaning agents or alcohol Do not allow any water to get into the unit Do not use the unit again until it is completely...

Страница 6: ...areil se met automatiquement en marche et l écran 6 affiche brièvement 0 0 kg 3 Votre poids apparaît à l écran après avoir clignoté trois fois 4 Descendez du pèse personne Le pèsepersonne s éteint automatiquement au bout de 10 sec 6 Programmer les données personnelles Le pèse personnes peut enregistrer les données de 10 personnes sexe âge et taille Le pèse personnes a des valeurs prédéfinies Ce so...

Страница 7: ...en aucun cas de produits de nettoyage détergents ou d alcool L eau ne doit pas pénétrer dans l appareil Attendez que l appareil soit complètement sec pour le réutiliser 10 Caractéristiques techniques Nom et modèle ecomed Pèse personne d analyse corporelle BS 70E Alimentation électrique 3 V 1 x 3 V pile bouton lithium type CR2032 Système d affichage Affichage numérique Mémoire pour 10 personnes Pla...

Страница 8: ... sia posizionata liberamente su una superficie di appoggio solida e piana Evitare che la bilancia si trovi in contatto diretto con una parete o un altro oggetto Ripetere la misurazione 9 Pulizia e manutenzione Non impiegare mai detergenti aggressivi o spazzole dure Pulire la bilancia pesapersone solo con un panno morbido e leggermente umido Non utilizzare in alcun caso detergenti aggressivi o alco...

Страница 9: ... en hospitales u otros establecimientos médicos Coloque la balanza en un lugar que no esté expuesto a una temperatura ni a una humedad del aire extremas Mantenga la balanza alejada del agua No ponga nunca la balanza sobre una superficie irregular No se suba nunca a una esquina de la báscula Cuando se pese no se coloque en un lado ni en el borde de la báscula No suba nunca a la balanza con los pies...

Страница 10: ... paño suave humedecido ligeramente No utilice en ningún caso productos de limpieza agresivos o alcohol No debe penetrar agua en el aparato Vuelva a utilizar el aparato una vez esté completamente seco 10 Datos Tècnicos Nombre y modelo ecomed Báscula de análisis de la grasa corporal BS 70E Suministro de tensión 3 V 1 x 3 V Pilas botón litio tipo CR2032 Sistema de indicación indicación digital Memori...

Страница 11: ... encontra sobre uma base fixa e plana A mesma não pode estar encostada à parede ou a outro objecto Repita a pesagem 9 Limpeza e manutençao Nunca utilize agentes de limpeza agressivos ou escovas fortes Limpe a balança apenas com um pano ligeiramente húmido e macio Nunca utilize agentes de limpeza agressivos ou álcool A água não pode penetrar no aparelho Volte a utilizar o aparelho apenas quando est...

Страница 12: ... display 6 wordt kort 0 0 kg weergegeven 3 Uw gewicht wordt gemeten knippert drie keer en wordt daarna definitief weergegeven 4 Stap van de weegschaal De weegschaal schakelt zich na ca 10 sec automatisch uit 6 Persoonlijke gegevens programmeren De weegschaal kan de gegevens van 10 personen bewaren geslachte leeftijd lengte De weegschaal heeft een voorgeprogrammeerde waarde Deze waarden zijn kg man...

Страница 13: ...chte een beetje vochtig gemaakte doek Gebruik in geen geval bijtende reinigingsmiddelen of alcohol Er mag geen water binnendringen in het instrument Gebruik het toestel pas opnieuw als het helemaal droog is 10 Technische specificaties Benaming en model ecomed Lichaamsanalyse weegschaal BS 70E Voeding 3 V 1 x 3 V Lithium knoopcelbatterije type CR2032 Weergavesysteem digitale weergave Geheugen voor ...

Страница 14: ...saisella alustalla Sen ei saa osua seinään tai mihinkään muuhun esineeseen Toista punnitus 9 Puhdistus ja hoito Älä koskaan käytä voimakkaita puhdistusaineita tai kovia harjoja Puhdista henkilövaaka pehmeällä kevyesti kostutetulla liinalla Älä missään tapauksessa käytä voimakkaita puhdis tusaineita tai alkoholia Laitteeseen ei saa päästä vettä Käytä laitetta jälleen vasta sitten kun se on täysin k...

Страница 15: ...g på vågen och stå still Vågen slås på automatiskt och på displayen visas först 6 0 0 kg 3 Vikten mäts värdet blinkar tre gånger och visas sedan konstant 4 Gå av vågen Vågen stängs av automatiskt efter ca 10 sekunder 6 Programmera personliga data Vågen kan spara uppgifter om kön ålder och längd för tio personer Vågen har förinställda värden De här värdena är kg man 30 år 170 cm 1 Tryck på SET knap...

Страница 16: ... får inte stå mot en vägg eller liknande föremål Genomför vägningen igen 9 Rengöring och värd Använd inte starka rengöringsmedel eller hårda borstar Rengör endast personvågen med en mjuk lätt fuktig trasa Använd absolut inte starka rengöringsmedel eller alkohol Det får inte tränga in vatten i vågen Använd inte vågen förrän den är helt torr 10 Teknisk Data Namn och modell ecomed Personvåg med kropp...

Страница 17: ...πευθυνθείτε στο τμήμα σέρβις ελέγξτε προηγουμένως τα παρακάτω Ελέγξτε αν η μπαταρία έχει τοποθετηθεί σωστά Ελέγξτε αν έχετε επιλέξει τις σωστές μονάδες βάρους Ελέγξτε αν η ζυγαριά βρίσκεται ελεύθερη πάνω σε ένα σταθερό και επίπεδο δάπεδο Δεν επιτρέπεται να ακουμπάει σε κάποιο τοίχο ούτε και σε κάποιο άλλο αντικείμενο Επαναλάβετε το ζύγισμα 9 ı ÚÈÛÌfi Î È ÊÚÔÓÙ ªËÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÔÙ Î ÛÙÈÎ ÔÚÚ ÓÙÈÎ Û...

Страница 18: ...obrazí hmotnost 4 Sestupte z váhy Váha se po uplynutí cca 10 vteřin automaticky vypne 6 Programování osobních dat Ve váze lze uložit data pro 10 osob pohlaví věk výška Váha má přednastavené hodnoty Tyto hodnoty jsou kg muž 30 let 170 cm 1 Váhu zapnete stisknutím tlačítka SET 4 Na displeji bliká místo v paměti 2 Jakmile blikání ustane můžete k uložení vašeho uživatelského profilu 0 9 zvolit požadov...

Страница 19: ...stěnu nebo o jiné předměty Opakujte vážení a pamatujte 9 Čištění a péče Nikdy nepoužívejte ostré čisticí prostředky ani alkohol Do přístroje nesmí vniknout voda Přístroj znovu použijte teprve tehdy když je zcela suchý Nevystavujte přístroj přímému slunečnímu záření chraňte jej před znečištěním a vlhkostí 13 Technické údaje Název a model ecomed Osobní váha s funkcemi rozboru těla BS 70E Zdroj napět...

Страница 20: ...behelyezve az elemek Ellenőrizze hogy a megfelelő súlymértéket állította e be Ellenőrizze hogy a mérleg szabadon szilárd és egyenes talajon áll e Nem érhet hozzá a falhoz vagy egyéb tárgyakhoz Ismételje meg a mérést 9 Tisztítás és ápolás Soha ne használjon aggresszív tisztítószereket vagy erős keféket Csak puha enyhén benedvesített kendővel tisztítsa az üvegmérleget Semmiképp ne használjon erős ti...

Страница 21: ...ię automatycznie a na wyświetlaczu 6 pojawi się na chwilę informacja 0 0 kg 3 Następuje pomiar wagi której wartość miga trzykrotnie a na koniec wyświetlana jest w sposób ciągły 4 Zejdź z wagi Waga wyłącza się automatycznie po ok 10 s 6 Programowanie danych osobowych Waga może zapisać dane 10 osób płeć wiek wzrost Waga ma zapisane predefiniowane wartości Są to kg mężczyzna 30 lat 170 cm 1 Naciśnij ...

Страница 22: ...ernet www medisana de się w oddzielnym załączniku 1 Güvenlik bilgileri Bu cihaz kalp pili taşıyan veya bir başka tıbbı doku parçası takılmış olan insanlara uygun değildir Şeker hastalığında veya başka tıbbi bedensel yetersizliklerde beden yağı verisi tam olmayabilir Aynı durum sportif antrenmanlı insanlar için de geçerlidir Bu cihaz hamilelere uygun değildir Tartı yalnızca evde kullanım için tasar...

Страница 23: ...n doğru yerleştirilip yerleştirilmediğini kontrol edin Doğru ağırlık birimini seçip seçmediğinizi kontrol edin Tartının serbest olarak sabit ve düz bir zeminde bulunup bulunmadığını kontrol edin Duvara veya başka bir nesneye temas etmemelidir Tekrar tartılır 9 Temizlik ve bakım Kesinlikle agresif deterjanlar ve sert fırçalar kullanmayın Cam tartıyı sadece yumuşak hafif nemli bir bezle temizleyin K...

Страница 24: ...pţiilor de protecţie a mediului Scoateţi bateriile înainte de a evacua aparatul ca deşeu Nu depuneţi bateriile consumate în containerele de gunoi menajer ci la deşeuri speciale sau la centrul de colectare pentru baterii din comerţul de specialitate 5 Cântărire funcţia STEP ON 1 Aşezaţi cântarul pe o suprafaţa stabilă şi rigidă Dacă doriţi să vă cântăriţi dar aţi mişcat cu puţin timp înainte cântar...

Страница 25: ...ului de E Mail info medisana de Internet www medisana de service pe foaia anexă separată 1 Указания по безопасности Весы не предназначены для людей с кардиостимуляторами илидругими медицинскими имплантатами При сахарном диабете ииных заболеваниях и физических ограничениях расчетпроцентного содержания жира может быть неточным Этоотносится также к профессиональным спортсменам Данный прибор не предна...

Страница 26: ...и весы не функционируют должным образом то прежде чем обратиться в сервисный центр проверьте следующее Проверьте правильно ли вложена батарейка Проверьте выбрана ли правильная единица измерения веса Проверьте стоят ли весы свободно на твердом ровном покрытии Они не должны соприкасаться со стеной или иным предметом Повторите взвешивание 9 Очистка и уход Очищайте весы только мягкой слегка влажной тр...

Страница 27: ...о гарантийного срока В случае если приобретенное Вами изделие марки ecomed будет нуждаться в ремонте обратитесь пожалуйста в авто ризированный сервисный центр ecomed При отсутствии в Вашем регионе такого сервисного центра отправьте изделие вместе с описанием неисправности в ближайший сервисный центр Гарантийный срок изделия указан в инструкции по эксплуатации и исчисляется с даты покупки При обнар...

Страница 28: ...DEUTSCH 23500_BS 70E_Waage_West Ost_27112014_phil_Kompakt GA 27 11 14 22 37 Seite 54 ...

Страница 29: ...t eine Marke der MEDISANA AG Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS DEUTSCHLAND E Mail info medisana de Internet www medisana de 23500 11 2014 23500_BS 70E_Waage_West Ost_27112014_phil_Kompakt GA 27 11 14 22 37 Seite 56 ...

Отзывы: