Ecomed BS-70E Скачать руководство пользователя страница 20

39

38

MAGYAR

MAGYAR

5  

Csak súlymérés / “Step-on” funkció

1.

Ügyeljen  rá,  hogy  a  mérleg  szilárd,  egyenletes  talajon  álljon.  Ha  csak  a  testsúlyát  kívánja
megmérni, de közvetlenül előtte mozgatta a mérleget, akkor a mérleget először inicializálni kell.
Ehhez nyomja meg a lábával röviden a mérleg felületének közepét. A kijelzőn megjelenik a

0.0 kg

“ felirat. 

Ha kikapcsolt a mérleg, akkor készen áll a “Step-on” funkció használatára

.

Ha nem mozgatta mérés előtt a mérleget, akkor nincs szükség erre a folyamatra.

2.

Álljon rá a mérlegre, és maradjon nyugodtan állva. A készülék automatikusan bekapcsol, és a
kijelzőn 

6

a “

0.0 kg

“ felirat lesz rövid ideig látható.

3.

Megtörténik a súlymérés; az eredmény háromszor villog, majd folyamatosan látszódik a kijelzőn.

4.

Lépjen le a mérlegről. A mérleg automatikusan kikapcsol, ha kb. 10 mp-ig nem kap semmilyen
további utasítást.

6  Személyes adatok beprogramozása

A  mérleg  10  személy  adatait  tudja  tárolni:  nem,  kor,  testmagasság.  A  mérlegnek  vannak  előre
beállított értékei. Ezek a következők: 

kg

férfi

30 éves,

170 cm

.

1.

Nyomja meg a SET-gombot 

4

a mérleg bekapcsolásához. A kijelzőn villog a tároló hely. 

2.

A villogás abbahagyását követően a 

3

és 

5

gombokkal kiválaszthatja felhasználópro-

filja kívánt tárolóhelyét (0 - 9).

3.

Nyomja meg a SET-gombot 

4

a beállítás elmentéséhez. A kijelzőn villogni kezd a nem szimbóluma.

= férfi   

= nő

4.

Állítsa  be  a  nemét,  miközben  kiválasztja  a 

3

és 

5

gombokkal  a  megfelelő  szim-

bólumot a kijelzőn.

5.

Nyomja meg a SET-gombot 

4

a beállítás elmentéséhez. Az előre beállított életkor villogni

kezd a kijelzőn.

6.

Állítsa be a 

3

és 

5

gombokkal a saját életkorát.

7.

Nyomja  meg  a  SET-gombot 

4

a  beállítás  elmentéséhez.  Az  előre  beállított  testmagasság

villogni kezd a kijelzőn.

8.

Állítsa be a 

3

és 

5

gombokkal a saját testmagasságát.

9.

Nyomja meg a SET-gombot 

4

a beállítás elmentéséhez.

10.

Ezzel véget ért a beállítási folyamat. A kijelzőn a következő jelenik meg: "

0.0

".

7  Testsúlymérés és a testzsír arány, a víztartalom és az

izomarány mérése

1.

Nyomja meg a SET-gombot 

4

a mérleg bekapcsolásához. A villogni kezd a tároló hely.

2.

Állítsa be a 

3

és 

5

gombokkal a saját tároló helyét (0 - 9).

3.

Ekkor megjelennek a személyes adatai a kijelzőn.

4.

Várja meg, hogy a "

0.0

" érték jelenjen meg a kijelzőn. Álljon rá mezítláb a mérlegre, és maradjon

rajta nyugodt testhelyzetben. Helyezze a lábait az elektródákra 

7

. Először a súlyt jeleníti meg.

5.

A kijelzőn egymást követően jelenik meg a testzsír      , a víztartalom      , az izomhányad

,

a csonttömeg

, mért értéke. A mért értékek kijelzési sorrendje még kétszer megismétlődik.

Ezután automatikusan lekapcsol a mérleg. Szálljon le a mérlegről. 

MEGJEGYZÉS

A tablazat adatai csak tajekoztato jellegűek. Ha Onnek kerdesei merulnek fel
testzsir aranyaval es egeszsegevel kapcsolatban, kerdezze meg orvosat. 

8  Hibaüzenetek

ERR

= A mérleg túlterhelt. 

LO

= Az elem gyenge és ki kell cserélni. Ha nem megfelelően működik

a személyi mérleg, akkor ellenőrizze az alábbiakat mielőtt a szervizhez fordulna:

Ellenőrizze,  hogy  helyesen  vannak-e  behelyezve  az  elemek. 

• 

Ellenőrizze,  hogy  a  megfelelő

súlymértéket állította-e be. 

• 

Ellenőrizze, hogy a mérleg szabadon, szilárd és egyenes talajon áll-e.

Nem érhet hozzá a falhoz vagy egyéb tárgyakhoz. 

• 

Ismételje meg a mérést.

9  

Tisztítás és ápolás

Soha ne használjon aggresszív tisztítószereket vagy erős keféket. Csak puha, enyhén benedvesített
kendővel tisztítsa az üvegmérleget. Semmiképp ne használjon erős tisztítószereket vagy alkoholt.
A készülékbe nem kerülhet víz. A készüléket csak akkor használja újból, ha már teljesen megszáradt.

13  

Műszaki adatok

Név és modell 

:

ecomed

Személymérleg testelemző funkciókkal

BS-70E

Feszültségellátás

: 3 V = , 1 x 3 db lítium-gombcellás elem, CR2032 típus

Kijelzőrendszer

: Digitális kijelző

Memória

: 10 személy eltárolására

Mérési tartomány

: tól 150 kg-ig vagy 330 lb 

Maximális mérési eltérés: ± 1 %
Testzsír arány (TBF)

: 0,1 %-o lépésekben (5 - 50 %)

Testvíz (TBW)

: 0,1 %-o lépésekben (15 - 90 %)

Izomtömeg (TBM)

: 0,1 %-o lépésekben (5 - 60 %)

Csonttömeg mérése

:  0,1 %-o lépésekben (1 - 40  %)

Osztás

: 100 g vagy 0,2 lb 

Autom. kikapcsolás

: kb. 10 másodperc után

Méretek (H x Sz x M)

: 30 x 30 x 2 cm

Súly kb.

: 1,55 kg

Cikkszám: 

: 23500    

EAN-szám :   40 15588 23500 9

A folyamatos termékfejlesztések során fenntartjuk a 

jogot a műszaki és formai változtatásokra.

A használati utasítás aktuális változata a www.medisana.com internetoldalon található.

14  

Garancia- és javítási feltételek

Garanciaigény esetén forduljon a szaküzlethez vagy közvetlenül a szervizhez! Ha be kell küldenie a
készüléket, tüntesse fel a hibát, és mellékelje a vásárlási bizonylat másolatát!
Az alábbi garanciális feltételek vannak érvényben:

1.

ecomed

termékekre a vásárlás napjától számítva ket év garanciát adunk. A vásárlás dátumát

garanciaigény esetén pénztárblokkal vagy számlával kell igazolni.

2.

Az anyag- vagy gyártási hiba miatt bekövetkező hibákat a garanciaidő alatt ingyen kijavítjuk.

3.

A garancia keretében nyújtott szolgáltatás nem hosszabbítja meg a garanciaidőt, sem a készülék,
sem a kicserélt alkatrész, stb. tekintetében.

4.

Ki vannak zárva a garanciából:

a.

azok a károk, amelyek szakszerűtlen kezelés, pl. a használati utasítás figyelmen kívül hagyása
miatt következnek be.

b.

azok a károk, amelyek a vásárló vagy illetéktelen harmadik személy által végzett felújításra vagy
beavatkozásokra vezethetők vissza.

c.

szállítási károk, amelyek a gyártó és a felhasználó közötti úton vagy a szervizbe beküldésnél
keletkeznek.

d.

a normál kopásnak kitett tartozékok.

5.

A készülék által okozott közvetlen vagy közvetett következményes   károkért akkor sem vállalunk
felelősséget, ha a készülék károsodását garanciális eseménynek ismerjük el.

ecomed 

MEDISANA AG márkája

Jagenbergstraße 19

• 

41468 NEUSS

• 

NÉMETORSZÁG

A szerviz címét a mellékelt

E-Mail: [email protected]

• 

Internet: www.medisana.de

külön lapon találja.

       

..

életkor    

17-20
21-42
43-65
66-100

alultáplált nomál 

túlsúlyos kövér

Underfat   Health      Overfat     Obese

<15

15-21

21-26 

>26

<17 

17-23 

23-28 

>28

<18 

18-24 

24-36 

>29

<19 

19-25 

25-30 

>30

A testzsír arány értékei %-ban

férfi

alultáplált nomál 

túlsúlyos kövér

Underfat   Health      Overfat      Obese

<18 

18-28

28-33 

>33 

<20 

20-30 

30-35 

>35 

<21 

21-31 

31-36 

>36

<22 

22-32 

32-37 

>37

23500_BS-70E_Waage_West-Ost_27112014_phil_Kompakt-GA  27.11.14  22:36  Seite 38

Содержание BS-70E

Страница 1: ...вые с функцией определения параметров тела BS 70E Läses noga Ú Î ÏÔ ÌÂ È ÛÙÂ ÚÔÛÂÎÙÈÎ Přečtěte si prosím pečlivě Kérjük gondosan olvassa el Przeczytaj uważnie Lütfen dikkatle okuyunuz Vă rugăm citiţi cu atenţie Внимательно ознакомиться Bitte sorgfältig lesen Please read carefully A lire attentivement s v p Da leggere con attenzione Por favor lea con cuidado Por favor ler cuidadosamente A u b zorgv...

Страница 2: ...uf der Unterseite 2 Umschalter auf der Unterseite für Kilogramm kg Pfund lb 3 Aufwärts Taste 4 SET Taste 5 Abwärts Taste 6 Display 7 Elektroden GB from page 7 1 Battery Compartment on underside 2 Unit key on underside for kilograms kg pounds lb 3 Up button 4 SET button 5 Down button 6 Display 7 Electrodes FR à partir de la page 10 1 Compartiment à piles sur la face inférieure 2 Commutateur sur la ...

Страница 3: ...ie das Gerät entsorgen Werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in den Hausmüll sondern geben Sie sie in den Son dermüll oder in eine Batterie Sammelstation im Fachhandel DEUTSCH 5 Wiegen step on Funktion 1 Achten Sie darauf dass die Waage auf festem und ebenem Boden steht Wenn Sie sich wiegen möchten die Waage aber unmittelbar zuvor bewegt haben müssen Sie die Waage zunächst initia lisieren Drücken...

Страница 4: ...sse finden Sie E Mail info medisana de Internet www medisana de auf dem separaten Beilegeblatt IMPORTANT INFORMATION RETAIN FOR FUTURE USE Read the instruction manual carefully before using this device especially the safety instructions and keep the instruction manual for future use Should you give this device to another person it is vital that you also pass on these instructions for use ENGLISH 1...

Страница 5: ...e scales are freestanding on a solid and even surface They must not be touching a wall or any other object Weigh yourself again 9 Care and maintenance Never use aggressive cleaning agents or stiff brushes Clean the scale using a soft and lightly moistened cloth Never use abrasive cleaning agents or alcohol Do not allow any water to get into the unit Do not use the unit again until it is completely...

Страница 6: ...areil se met automatiquement en marche et l écran 6 affiche brièvement 0 0 kg 3 Votre poids apparaît à l écran après avoir clignoté trois fois 4 Descendez du pèse personne Le pèsepersonne s éteint automatiquement au bout de 10 sec 6 Programmer les données personnelles Le pèse personnes peut enregistrer les données de 10 personnes sexe âge et taille Le pèse personnes a des valeurs prédéfinies Ce so...

Страница 7: ...en aucun cas de produits de nettoyage détergents ou d alcool L eau ne doit pas pénétrer dans l appareil Attendez que l appareil soit complètement sec pour le réutiliser 10 Caractéristiques techniques Nom et modèle ecomed Pèse personne d analyse corporelle BS 70E Alimentation électrique 3 V 1 x 3 V pile bouton lithium type CR2032 Système d affichage Affichage numérique Mémoire pour 10 personnes Pla...

Страница 8: ... sia posizionata liberamente su una superficie di appoggio solida e piana Evitare che la bilancia si trovi in contatto diretto con una parete o un altro oggetto Ripetere la misurazione 9 Pulizia e manutenzione Non impiegare mai detergenti aggressivi o spazzole dure Pulire la bilancia pesapersone solo con un panno morbido e leggermente umido Non utilizzare in alcun caso detergenti aggressivi o alco...

Страница 9: ... en hospitales u otros establecimientos médicos Coloque la balanza en un lugar que no esté expuesto a una temperatura ni a una humedad del aire extremas Mantenga la balanza alejada del agua No ponga nunca la balanza sobre una superficie irregular No se suba nunca a una esquina de la báscula Cuando se pese no se coloque en un lado ni en el borde de la báscula No suba nunca a la balanza con los pies...

Страница 10: ... paño suave humedecido ligeramente No utilice en ningún caso productos de limpieza agresivos o alcohol No debe penetrar agua en el aparato Vuelva a utilizar el aparato una vez esté completamente seco 10 Datos Tècnicos Nombre y modelo ecomed Báscula de análisis de la grasa corporal BS 70E Suministro de tensión 3 V 1 x 3 V Pilas botón litio tipo CR2032 Sistema de indicación indicación digital Memori...

Страница 11: ... encontra sobre uma base fixa e plana A mesma não pode estar encostada à parede ou a outro objecto Repita a pesagem 9 Limpeza e manutençao Nunca utilize agentes de limpeza agressivos ou escovas fortes Limpe a balança apenas com um pano ligeiramente húmido e macio Nunca utilize agentes de limpeza agressivos ou álcool A água não pode penetrar no aparelho Volte a utilizar o aparelho apenas quando est...

Страница 12: ... display 6 wordt kort 0 0 kg weergegeven 3 Uw gewicht wordt gemeten knippert drie keer en wordt daarna definitief weergegeven 4 Stap van de weegschaal De weegschaal schakelt zich na ca 10 sec automatisch uit 6 Persoonlijke gegevens programmeren De weegschaal kan de gegevens van 10 personen bewaren geslachte leeftijd lengte De weegschaal heeft een voorgeprogrammeerde waarde Deze waarden zijn kg man...

Страница 13: ...chte een beetje vochtig gemaakte doek Gebruik in geen geval bijtende reinigingsmiddelen of alcohol Er mag geen water binnendringen in het instrument Gebruik het toestel pas opnieuw als het helemaal droog is 10 Technische specificaties Benaming en model ecomed Lichaamsanalyse weegschaal BS 70E Voeding 3 V 1 x 3 V Lithium knoopcelbatterije type CR2032 Weergavesysteem digitale weergave Geheugen voor ...

Страница 14: ...saisella alustalla Sen ei saa osua seinään tai mihinkään muuhun esineeseen Toista punnitus 9 Puhdistus ja hoito Älä koskaan käytä voimakkaita puhdistusaineita tai kovia harjoja Puhdista henkilövaaka pehmeällä kevyesti kostutetulla liinalla Älä missään tapauksessa käytä voimakkaita puhdis tusaineita tai alkoholia Laitteeseen ei saa päästä vettä Käytä laitetta jälleen vasta sitten kun se on täysin k...

Страница 15: ...g på vågen och stå still Vågen slås på automatiskt och på displayen visas först 6 0 0 kg 3 Vikten mäts värdet blinkar tre gånger och visas sedan konstant 4 Gå av vågen Vågen stängs av automatiskt efter ca 10 sekunder 6 Programmera personliga data Vågen kan spara uppgifter om kön ålder och längd för tio personer Vågen har förinställda värden De här värdena är kg man 30 år 170 cm 1 Tryck på SET knap...

Страница 16: ... får inte stå mot en vägg eller liknande föremål Genomför vägningen igen 9 Rengöring och värd Använd inte starka rengöringsmedel eller hårda borstar Rengör endast personvågen med en mjuk lätt fuktig trasa Använd absolut inte starka rengöringsmedel eller alkohol Det får inte tränga in vatten i vågen Använd inte vågen förrän den är helt torr 10 Teknisk Data Namn och modell ecomed Personvåg med kropp...

Страница 17: ...πευθυνθείτε στο τμήμα σέρβις ελέγξτε προηγουμένως τα παρακάτω Ελέγξτε αν η μπαταρία έχει τοποθετηθεί σωστά Ελέγξτε αν έχετε επιλέξει τις σωστές μονάδες βάρους Ελέγξτε αν η ζυγαριά βρίσκεται ελεύθερη πάνω σε ένα σταθερό και επίπεδο δάπεδο Δεν επιτρέπεται να ακουμπάει σε κάποιο τοίχο ούτε και σε κάποιο άλλο αντικείμενο Επαναλάβετε το ζύγισμα 9 ı ÚÈÛÌfi Î È ÊÚÔÓÙ ªËÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÔÙ Î ÛÙÈÎ ÔÚÚ ÓÙÈÎ Û...

Страница 18: ...obrazí hmotnost 4 Sestupte z váhy Váha se po uplynutí cca 10 vteřin automaticky vypne 6 Programování osobních dat Ve váze lze uložit data pro 10 osob pohlaví věk výška Váha má přednastavené hodnoty Tyto hodnoty jsou kg muž 30 let 170 cm 1 Váhu zapnete stisknutím tlačítka SET 4 Na displeji bliká místo v paměti 2 Jakmile blikání ustane můžete k uložení vašeho uživatelského profilu 0 9 zvolit požadov...

Страница 19: ...stěnu nebo o jiné předměty Opakujte vážení a pamatujte 9 Čištění a péče Nikdy nepoužívejte ostré čisticí prostředky ani alkohol Do přístroje nesmí vniknout voda Přístroj znovu použijte teprve tehdy když je zcela suchý Nevystavujte přístroj přímému slunečnímu záření chraňte jej před znečištěním a vlhkostí 13 Technické údaje Název a model ecomed Osobní váha s funkcemi rozboru těla BS 70E Zdroj napět...

Страница 20: ...behelyezve az elemek Ellenőrizze hogy a megfelelő súlymértéket állította e be Ellenőrizze hogy a mérleg szabadon szilárd és egyenes talajon áll e Nem érhet hozzá a falhoz vagy egyéb tárgyakhoz Ismételje meg a mérést 9 Tisztítás és ápolás Soha ne használjon aggresszív tisztítószereket vagy erős keféket Csak puha enyhén benedvesített kendővel tisztítsa az üvegmérleget Semmiképp ne használjon erős ti...

Страница 21: ...ię automatycznie a na wyświetlaczu 6 pojawi się na chwilę informacja 0 0 kg 3 Następuje pomiar wagi której wartość miga trzykrotnie a na koniec wyświetlana jest w sposób ciągły 4 Zejdź z wagi Waga wyłącza się automatycznie po ok 10 s 6 Programowanie danych osobowych Waga może zapisać dane 10 osób płeć wiek wzrost Waga ma zapisane predefiniowane wartości Są to kg mężczyzna 30 lat 170 cm 1 Naciśnij ...

Страница 22: ...ernet www medisana de się w oddzielnym załączniku 1 Güvenlik bilgileri Bu cihaz kalp pili taşıyan veya bir başka tıbbı doku parçası takılmış olan insanlara uygun değildir Şeker hastalığında veya başka tıbbi bedensel yetersizliklerde beden yağı verisi tam olmayabilir Aynı durum sportif antrenmanlı insanlar için de geçerlidir Bu cihaz hamilelere uygun değildir Tartı yalnızca evde kullanım için tasar...

Страница 23: ...n doğru yerleştirilip yerleştirilmediğini kontrol edin Doğru ağırlık birimini seçip seçmediğinizi kontrol edin Tartının serbest olarak sabit ve düz bir zeminde bulunup bulunmadığını kontrol edin Duvara veya başka bir nesneye temas etmemelidir Tekrar tartılır 9 Temizlik ve bakım Kesinlikle agresif deterjanlar ve sert fırçalar kullanmayın Cam tartıyı sadece yumuşak hafif nemli bir bezle temizleyin K...

Страница 24: ...pţiilor de protecţie a mediului Scoateţi bateriile înainte de a evacua aparatul ca deşeu Nu depuneţi bateriile consumate în containerele de gunoi menajer ci la deşeuri speciale sau la centrul de colectare pentru baterii din comerţul de specialitate 5 Cântărire funcţia STEP ON 1 Aşezaţi cântarul pe o suprafaţa stabilă şi rigidă Dacă doriţi să vă cântăriţi dar aţi mişcat cu puţin timp înainte cântar...

Страница 25: ...ului de E Mail info medisana de Internet www medisana de service pe foaia anexă separată 1 Указания по безопасности Весы не предназначены для людей с кардиостимуляторами илидругими медицинскими имплантатами При сахарном диабете ииных заболеваниях и физических ограничениях расчетпроцентного содержания жира может быть неточным Этоотносится также к профессиональным спортсменам Данный прибор не предна...

Страница 26: ...и весы не функционируют должным образом то прежде чем обратиться в сервисный центр проверьте следующее Проверьте правильно ли вложена батарейка Проверьте выбрана ли правильная единица измерения веса Проверьте стоят ли весы свободно на твердом ровном покрытии Они не должны соприкасаться со стеной или иным предметом Повторите взвешивание 9 Очистка и уход Очищайте весы только мягкой слегка влажной тр...

Страница 27: ...о гарантийного срока В случае если приобретенное Вами изделие марки ecomed будет нуждаться в ремонте обратитесь пожалуйста в авто ризированный сервисный центр ecomed При отсутствии в Вашем регионе такого сервисного центра отправьте изделие вместе с описанием неисправности в ближайший сервисный центр Гарантийный срок изделия указан в инструкции по эксплуатации и исчисляется с даты покупки При обнар...

Страница 28: ...DEUTSCH 23500_BS 70E_Waage_West Ost_27112014_phil_Kompakt GA 27 11 14 22 37 Seite 54 ...

Страница 29: ...t eine Marke der MEDISANA AG Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS DEUTSCHLAND E Mail info medisana de Internet www medisana de 23500 11 2014 23500_BS 70E_Waage_West Ost_27112014_phil_Kompakt GA 27 11 14 22 37 Seite 56 ...

Отзывы: